Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман

"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Соловьев Роман. Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Повелитель прошлого

Повелитель настоящего

Повелитель будущего

— И что это значит? — бормочу я. Наверное, нужно радоваться, но я пока что не в силах даже улыбаться.

Повелитель прошлого

На любой развилке вероятностей ты можешь выбрать иной путь. Способность доступна раз в пять лет.

Повелитель настоящего

Ты можешь предрешить исход любого события, просто пожелав этого. Способность используется единоразово.

Повелитель будущего

По желанию ты сможешь увидеть любой фрагмент будущего, а так же цепочку вероятностей, приведшую к такому результату, и повлиять на событийный ряд. Желаемое развитие событий не гарантируется. Способность используется единоразово.

Качаю головой.

— Да, это круто, — задрав голову, обращаюсь к незримому Канону, чем бы он в конечном счете ни был. — Я твой любимчик? Только почему такое чувство, будто в этом Даре есть какой-то подвох? Молчишь? Может я не прав и придираюсь, конечно… В любом случае — благодарю.

И как из этого выбрать? Что выбрать? Нужно все тщательно взвесить, а не ориентироваться на призрачные хотелки. То есть очухаться немного, дождаться просветления в мозгах. А то сейчас второй свиток мигает, и аж в башке свербит. Мысленно касаюсь его, и появляется текст:

Десятки лет обезумевший иномирец убивал невинных людей, выпивая их жизни. Ты избавил мир от Арсанака-Душегуба. Наградой тебе послужит любовь и преданность жителей Мэла и окрестных деревень, а так же Возвратный Камень. Сними перстень с камнем с пальца Душегуба. В этом персте — огромная жизненная сила, которую он отбирал у своих жертв, способная вернуть душу павшего воина, почившего ребенка — любого недавно умершего человека, при этом он останется собой, а не обратится в нежить.

«Спасибо, неплохая награда от Атреи. Не настолько мощная, как от Канона, но тоже хорошо. К тому же за труп мага-террориста дадут две тысячи монет», — думаю, снова подползая к телу. На безымянном пальце левой руки у него и правда перстень с огромным сиреневым камнем, причем он подсвечен золотистым мерцанием — работает режим исследования.

Перстень без усилий соскальзывает с пальца мага, словно только того и ждал, и приходится мне впору. Лучше его снять, чтоб не привлекать внимания, вот только куда положить? Котомку с едой, веревкой и огнивом я бросил, когда дрался с Арсанаком. Надо бы ее подобрать и подкрепиться через не хочу, потому что иначе раны будут заживать долго, как у обычного человека.

Вот любопытно, Канон как-то повлияет на психику горожан, что они меня вдруг возлюбят? Направит на их мозги какое-то излучение? Или все произойдет само собой… Ладно, увидим.

С горем пополам подбираю котомку с едой, веревкой и огнивом, прячу перстень туда. Теперь надо оттарабанить тело Арсанака в Мэл. Пожрать. Поспать.

В ущелье запрягаю коня, запихиваю коченеющую тушу мага в повозку. Еду. В глазах двоится, стоит мне начать разбираться, что дал левелап, как подкатывает тошнота. Ладно, утром посмотрю.

У ворот Мэла путь мне преграждает стражник.

Тако, человек, 28 лет

Стражник 2 ступени из гильдии Охранителей порядка.

Будь я цел и здоров, немного волновался бы, сейчас мне пофиг.

— Кто такой? Что везешь? — грозно восклицает рыжий бородатый мужик, похожий на ирландца, глядя на мое разбитое лицо, присвистывает: — Кто ж тебя так разукрасил!

— Мне бы поговорить с… — Зависаю, пытаясь понять, как называть мэра средневекового города. — С главным Мэла.

Его напарник, лысый здоровяк, Грол, 27 лет, человек, стражник 3 ступени, с которым я говорил вчера в трактире, откидывает тент, накрывающий тюки в повозке (даже не посмотрел, что в них), таращится на труп, на меня, снова на труп, тычет в него пальцем:

— Эээ…

— Мне нужно поговорить с главным, — вздохнув, повторяю я. — Это разбойник, которого разыскивают. Он орудовал за торфяниками. Я его прикончил.

Лысый щурится, разглядывая меня, узнает, и его глаза распахиваются:

— Ты? Это ж ты говорил, что тебя ограбили? Аж ты ж жук! А сам…

Пытаюсь улыбнуться:

— Ты б его все равно не одолел. Там трупы остались, забрать бы их, а то волки съедят…

Стражники переглядываются.

— Райлин! — орет лысый, и перед ним возникает молодой парень в таких же, как у него, кольчужных доспехах, наплечниках, но без остроконечного шлема. — Проводи парня к голове. Скажи, срочно!

— Не проводи. Не дойду я. Поеду так.

Через несколько минут я сидел в кабинете городского головы, пожилого лысеющего мужчины с одутловатым лицом и огромными лопатообразными ладонями, говорящими о том, что не всю жизнь он протирал штаны на посту главы города:

Бенсгор, человек, 41 год

Голова Мэла из гильдии Охранителей порядка.

Надо же, на вид ему все шестьдесят, а на деле сорок. У нас в этом возрасте некоторые только детей заводят, а здесь люди превращаются в стариков.

Мужчина косится с недоверием.

— Давным-давно, когда я был еще стражником первой ступени, мы устроили засаду близ торфяников, было нас двенадцать человек и ловец из Дъорна. Ты знаешь, что очень дорого нанимать ловца? А если он погибает, наниматель выплачивает гильдии компенсацию в троекратном размере стоимости услуги. На нас напали. Напало… существо…

Перебиваю его:

— Глаза красные, клыки наружу, руки, как два молота? И костяные пластины по всему телу?

Сглотнув, голова кивает:

— Откуда ты…

— Это он и есть. Мне пришлось убить его дважды — в образе человека и твари. Ты видел, что стрелы и копья отскакивают от него?

— Сто сорок два человека за десять лет, — говорит голова и берет паузу. — А сколько до того, никто не считал. Воины, женщины, дети, два ловца из Дъорна. Теперь, да, верю, что ты убил именно его. И мне плевать, как ты это сделал. И плевать, кто ты. Я видел, на что он способен, ты великий воин и маг! Даже если за твою голову платят золотом и ты преступник, отныне ты почетный гражданин Мэла. И я хочу предложить тебе вступить в городской отряд стражей, стать их капитаном. Встань на защиту города, нам нужны такие бойцы!

— Меня зовут Мерлин. — Называюсь именем известного мага, чтобы оставить крючок для Рио, если он тут появится, и не раскрыться перед остальными. — Спасибо, Бенсгор, мне льстит твое предложение. Возможно, я приму его позже, потому что мне нужно в путь, есть одно незавершенное дело.

— Жаль. Но это твой выбор. — Городской голова встает, опершись руками о стол, и кричит. — Райлин! Этот человек — почетный гость нашего города. Любое его желание — закон. Проводи его к лекарю, а потом собирай людей, с вечера и до утра будем праздновать!

Лекарь оказался обычным знахарем, который осмотрел меня, вправил вывих, покачал головой и посоветовал неделю не вставать с постели. Лечиться велел вином, отварами и настойками, напоил своим зельем и несколько склянок дал с собой. Что удивительно, боль стихла, в голове посветлело, и я нашел в себе силы вылезти из мягкой постели (голова разместил меня в одной из своих спален) и выйти на площадь, так сказать, явить народу светлый лик героя.

Стоя возле виселицы, где болтался Арсанак с ножом в голове, я думал о том, что моя жизнь круто изменилась, теперь я не изгой в этом городе, тысячи глаз смотрят на меня.

Понимаю «звезд» и правителей: внимание толпы ослепляет и окрыляет. Награды за Арсанака хватит, чтобы купить дом в Мэле, но мое место не здесь. Я не смогу почивать на лаврах в чужом мире, когда мой родной мир гибнет. Да и, если верить Морфу, Атрею легионеры тоже приговорили к погибели.

Хоть спать хочется дико, в постель я ложусь с намерением изучить возможности, открывшиеся после левелапа. Разворачиваю мерцающий свиток.

Ты совершил подвиг, воин!

И отныне тебе доступен Че-ронг, путь великих, отмеченных высшими силами.

Что за хрень такая — Че-ронг?

Перейти на страницу:

Соловьев Роман читать все книги автора по порядку

Соловьев Роман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-43". Компиляция. Книги 1-33 (СИ), автор: Соловьев Роман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*