"Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Иванович Юрий
— Что это? — ошалело спросил смельчак с двумя золотыми поясами, посеревшими от времени, разглядывая палку, к которой крепилось толстое основание, по самому краю обитое тонкой полоской металла.
— О! Это дивный инструмент, позволяющий сворачивать горы, — ехидно улыбнулся Хироши. — Называется — лопата.
— Верно. Металла на нормальные лопаты у нас нет, как нет их и в городе, так что радуйтесь, что у некоторых хоть жало оббито. С данного момента вы становитесь отрядом копателей. Рыть будете отсюда и до нашего нового лагеря. Возводя вдоль дороги вал высотой в полметра. Яма должна быть такой же глубины. Вопросов, надеюсь, ни у кого нет? Приступайте.
— Я останусь пока с отрядом, установлю правила, объясню, что будет с теми, кто не работает, — предложил Хироши. — А после смотаюсь в город. Порядок обеспечу, новости послушаю.
— Хорошо. Я на тебя рассчитываю. Кто из твоих собратьев сможет без контроля начать выращивать продукты?
— Нет таких, но это и не нужно. До моего появления они займутся подготовкой грядок и рассадой. Понадобится вода, хорошая почва, удобрение… мертвые дробленые тела вполне подойдут, — последнее он сказал достаточно громко, чтобы услышал каждый в отряде. — Так что, видите, совершенно каждый поможет клану Гуанг обосноваться на новом месте. Не тем способом, так иным, — Хироши продолжал мотивирующую речь, а я, забрав с собой десяток человек, нагруженных наскоро собранными подарками, отправился к временному лагерю возле кузни.
Праздник закончился после полудня, солнца нещадно палили, и мои спутники безуспешно пытались укрыться в тени собственного груза. Я же, двигаясь с глефой в руке, всматривался в окружающие меня земли. Дорога шла вниз, давая возможность оценить размер разрушений, принесенных войной, беженцами и вторжением демонических тварей.
Небольшие островки леса, оставшиеся после пожарищ, заселили хищники. Сохранившиеся в деревнях дома заняли гориллы и отступники. В старых поймах рек и заливах плотно заселились ящеры. Опасность подстерегала на каждом шагу, и это давало нам превосходную возможность, ведь мы уже сталкивались с каждым видом противников и знали все их слабые и сильные стороны.
— Стойте, — скомандовал я, замерев. От ближайшей рощицы отделилась едва заметная тень, тут же пропавшая в мареве, поднимавшемся над выжженной землей.
— Что там, господин? Я ничего не вижу, — зашептал десятник, но я лишь заткнул ему рот. Невидимые твари? Все возможно, хотя встречаться с такими сейчас, без напарников — не хотелось бы. Я закрыл один глаз, пропуская через сетчатку Юань-ци, и усилил его зрение. Однако в ближайших нескольких сотнях метров не оказалось никого. А ведь после сражения с пребывающим в коме Шеном я, кажется, начал справляться с невидимками.
— Продолжаем движение, осторожно. Если заметите что-то подозрительное — говорите мне. — Явной угрозы поблизости не было, но чувство опасности не отпускало меня до самой стоянки, куда мы добрались за два часа, почти нагнав передние отряды. Кузню окружала огромная толпа, люди волновались, а из центра слышались недовольные выкрики.
— Что это за бред⁈ Тут же нет ничего! Зачем мы сюда шли⁈ — Шепотки быстро перерастали в волну возмущения, которой поддались даже самые лояльные из новоявленных соклановцев. Ичиро о чем-то пререкался с Куватом, которого поддерживала Иона. Сонг хмуро стояла чуть в стороне со своими воинами, и чувствовалось, как они колеблются, не понимая, что делать. Бардак нужно было прекращать, иначе новообразованный клан грозил немедля развалиться.
— Внимание! — выкрикнул я, запрыгнув на уцелевшую крышу кузни так, чтобы меня все видели и слышали. — Успокойтесь! Сегодня начинается самая сложная неделя в вашей жизни. Моя правая рука и заместитель командующего Золотой Гвардией — Гуанг Ичиро — славно постарался. У нас есть плодородная земля, колодец с чистой водой, но самое главное — наше с вами желание выжить.
Прямо сейчас все ниже ранга воина должны разобрать инструменты по своему виду деятельности. Подойдите к Кувату, вы все видели его на празднике. Он раздаст нужное. Строители! Определите дома, которые можно восстановить. Разгребите завалы и пожарища — мы отстроим дома заново. Если где-то сохранились бревна — разрешаю использовать их! Вначале — крыши и навесы, чтобы можно было вешать гамаки и спать, хоть по очереди.
Фермеры! Выберите лучшую землю для посадки растений и выгона скота. Вся земля вокруг, сколько видит глаз — принадлежит нашему клану. Никто вас не ограничивает! Помните, у нас есть маги Воды и Земли — они помогут вам с обустройством! Не суетитесь, но и не отставайте от остальных — у вас достаточно времени.
Ремесленники, вы вместе с магами Огня занимаетесь восстановлением плавильни. Все остальные, кто ниже ранга воина, объединяйтесь в отряды разнорабочих, помогающие первым трем категориям. Наша первостепенная задача — обустроиться на новом месте. Работать будем в три смены! Выбирайте сами, когда вам лучше, при свете дня или после заката. Старших в группах будем выбирать в конце недели, по вашей эффективности.
Все, кто ранга медного воина и выше, подойдите ко мне. Если у вас уже есть сложившиеся десятки — встаньте рядом. Кто перешел один — по правую руку, остальные — по левую.
Четкое понимание обстановки вывело людей из ступора, они начали двигаться в указанных направлениях, и я с облегчением понял, что первый кризис миновал.
— Что делать нам, господин Валор? — спросила Сонг, и по ее позе я прекрасно понял, у кого Аи переняла привычку скрещивать руки на груди.
— Охраняйте фермеров и остальных. Разбейтесь тройками и патрулями, наблюдайте северные рубежи. В схватки не вступать, в случае опасности уводите в центр людей. Мы организуем здесь оборону. Куват, кухня и защита на тебе. Ичиро, возьми готовые отряды, прикроешь запад и юг. Одиночки, со мной на восток.
— Может, нам пойти с вами, господин? — удивленно уточнил Куват. — Я ваш защитник!
— Верно, и теперь на твои плечи ложится оборона всего центра. Набери помощников среди строителей. Организуйте валы вокруг поселения, выкопайте ров и подготовьте места для обороны, но так, чтобы деревня оказалась окружена вся.
— Но как же вы? Кто прикроет вам спину? Закроет от стрелы?
— Щитоносцы есть? — шутливо спросил я, но сразу поднялся десяток рук. У некоторых, как ни странно, даже нашлись пригодные к обороне деревяшки. — Отлично, как видишь — на один бой мне хватит. Мы на тренировку и слаживание, так что не будет никаких проблем. Выходим на восточную дорогу.
Нестройной толпой за мной последовали все одиночки. И хоть Куват не особенно радовался новым обязанностям, Ичиро они пришлись по душе. Еще бы, он получил восемь десятков обученных бойцов, готовых к слаженной работе! Мне же предстояло мероприятие больше похожее на лотерею — черт его знает, почему эти парни и девушки ушли из своих кланов, но одно было ясно — мне придется создавать из них боеспособные отряды.
— В шеренгу по три становись! — скомандовал я, и, дожидаясь пока воины построятся, рассматривал полученное подкрепление. Везением тут и не пахло. Молодые и старые, суетливые и медлительные, совершенно разные, похожие лишь в одном — не знакомые мне и большинству стоящих рядом. А некоторые, наоборот, старательно делали вид, что не знают друг друга, чтобы, не дай бог, их не поставили в одну тройку.
— Защитники, три шага вперед. Стрелки, два шага назад. У кого есть начальная или продвинутая медицинская подготовка — перевязка, штопанье ран, — выйти из строя. — Ругаться мне хотелось уже на предыдущем отсеве, а сейчас я едва сдерживал мат. Лишь каждый восьмой имел познания в медицине. Стрелков оказалось меньше, чем убийц и защитников, почти в два раза. Хоть с копейщиками повезло, уже хлеб — их оказалось в достатке.
— Слушай мою команду! Защитники, четверками становись! — я дождался, пока воины разобьются по небольшим группкам, и продолжил формирование команд. — Медики, по одному на четверку! Убийцы и стрелки — по три на четверку. Девятками стройся! С данного момента мы не в академии и не на дозоре на стене. Мы на войне! А потому вы отныне будете воевать большими группами. Старшинство — согласно рангу. Я не буду называть вас по имени, пока ваши заслуги того не позволят. Отличитесь — и я буду вас знать!
Похожие книги на ""Фантастика 2026-71". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Иванович Юрий
Иванович Юрий читать все книги автора по порядку
Иванович Юрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.