"Фантастика 2025-73". Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Степаненко Сергей
Ознакомительная версия. Доступно 167 страниц из 833
– Ага, – кивнул я. Слуга так слуга. – А зачем ты меня разбудил?
– Там зазеркальный принца Ангрея, – кивнул Джоко на дверь, – пришел сказать, что его высочество приглашает ваше высочество позавтракать с ним в оранжерее. Что ответить?
– Скажи, что приду, – кивнул я, пытаясь сообразить, почему это чудо природы именует меня «высочеством». Потом вспомнил, что сам вчера представился местному обществу потомком Романовых. Здесь все то князья, то графы, а я чем хуже? Поэтому позволил себе слегка приукрасить действительность, после чего стал вторым по статусу после Ангрея.
Вернулся Джоко.
– Принц ждет вас через час, – сообщил он и, опустив очи долу, добавил: – Я приготовил вам ванну, милорд.
– Ванна – это хорошо! – обрадовался я, осматривая свое новое жилище. Как большой шишке, мне выделили роскошные апартаменты, хотя на мой вкус, обстановка была несколько вычурной.
– Какое платье вам приготовить, милорд? – поинтересовался зазеркальный.
– Платье? – переспросил я. – Боюсь, что не захватил с собой запасных нарядов.
Джоко хитро улыбнулся.
– Это не беда, милорд! – Он отодвинул дверцу шкафа, явив моему взору массу разнообразнейших нарядов. – Здесь есть все необходимое.
Я вылез из кровати, подошел к шкафу и принялся перебирать одежду. Там оказался полный гардероб, раз в пять обширнее, чем был у меня за всю жизнь. Наряды, что удивительно, вполне подходящего размерчика.
– Это что, все специально для меня приготовили?
Джоко хихикнул:
– Вы же в Зазеркалье!
– И что?
– Зазеркалье – отражение дворца Ирратов. Здесь есть все, что и там, за исключением живых существ.
– Все-все? – уточнил я.
– Ну, может, что-то и отличается, – пожал плечами мой новоиспеченный слуга, – но в основном – да.
– Книги, оружие, картины, магические предметы, тайники? – не унимался я.
– Магические предметы не помогут, – проинформировал Джоко, – здесь колдовство не действует, маги теряют свои способности. От книг мало толку, они все зеркальноотраженные, читать неудобно. А так – все есть.
Я указал зазеркальному на нужный мне наряд и отправился в ванную.
Там, откисая в горячей воде с ароматной пеной, вспоминал события вчерашнего вечера…
Мы долго спускались по винтовой лестнице, шли какими-то коридорами, переходами…
В огромном, празднично украшенном зале меня представили обществу, а общество – мне. Я пожал множество рук и услышал неудобоваримое количество имен и титулов… Вряд ли сегодня смогу вспомнить хотя бы первых пятерых. Дамы – их оказалось что-то около десятка – были очаровательны, кавалеры – все чудики. Что неудивительно: столько веков в заточении… За церемонией знакомства последовал званый ужин, все хотели узнать о моих приключениях; я даже пытался что-то говорить, но усталость, копившаяся еще с битвы с Пожирателем, делала свое дело, я начал клевать носом прямо над тарелкой. Как добрался к себе, разделся и лег – не помню.
Вымывшись, почувствовал настоятельную необходимость сбрить недельную щетину. К сожалению, приличных бритвенных принадлежностей в ванной комнате не нашлось. То есть здесь имелась опасная бритва и что-то, напоминающее нож для чистки картофеля, но я еще слишком молод, чтобы собственноручно перерезать себе горло. Так что я накинул найденный здесь же халат и отправился за своей «Жилетт».
Видавший виды и пропитанный пылью рюкзак лежал на роскошном резном столе и смотрелся здесь, как велосипедное колесо на «мерседесе». Я начал расстегивать змейку, когда мои пальцы наткнулись на что-то твердое и невидимое глазу.
Меня даже пот прошиб.
Волшебные клинки! Ключи Мастера!
Я быстро обернулся, не обнаружил зазеркального и торопливо размотал Вуаль Ветра. Радужный Гелисворт и вороненое Сердце Ночи явились моему взору, как прямое доказательство того, что жизнь продолжается. Вуаль, подарок Сахары, сохранила их от алчных глаз Мары, и осталась неподвластной Зазеркалью, отрицающему магию. Значит, еще не все потеряно!
Скрипнула дверь. Я торопливо завернул клинки в Вуаль и, не придумав ничего лучшего, сунул в шкаф, за ряды одежды. Когда Джоко вошел, я уже вернулся к столу и достал из рюкзака бритву.
– Разрешите помочь вам облачиться! – торжественно произнес зазеркальный.
Глава 23
После очередного путешествия по напоминавшим лабиринт коридорам дворца, Джоко привел меня в оранжерею. Здесь произрастала буйная растительность, все цвело и благоухало, в декоративном бассейне меж водяных лилий плескались золотые рыбки.
– Его высочество принц Артур, землянин! – важно объявил Джоко.
Ангрей, сопровождаемый своим зазеркальным, заспешил мне навстречу.
– Доброе утро, мой друг! Как отдохнули?
– Спасибо, хорошо. Спал как убитый.
– Это просто поразительно! – Ангрей повел меня к столу, сервированному в увитой плетистыми розами беседке. – Я, знаете, в свою первую ночь не спал совсем…
Мы сели за стол, и Ангрей отпустил зазеркальных. Джоко вопросительно глянул на меня, я кивнул, и он удалился вслед за слугой принца.
– Собственно, я не совсем уверен, что мой выбор блюд соответствует вашим вкусам, – сказал Ангрей, снимая крышку со своей тарелки, – но эти маленькие проходимцы, зазеркальные, заверили меня, что все соответствует тому, что едят в реальном мире. Не представляю, каким образом, но они всегда все знают.
Я приподнял крышку со своей тарелки… Н-да… что бы это значило? На тарелке ровными рядами лежали фиолетовые ломтики непонятного происхождения, политые сверху тонким зигзагом оранжевого соуса. Вокруг них расположились открытые устрицы или что-то в этом роде, между которыми налиты аккуратные ярко-красные лужицы. Тоже какая-нибудь приправа, наверное.
– Я не привередлив, – сказал я и храбро попробовал кусочек. – О! Очень вкусно!
Действительно вкусно. Нечто вроде запеченной перепелки с чесночным соусом, только без характерного запаха.
– Рад, что угодил вам! – улыбнулся Ангрей. – Что будете пить?
Я пожал плечами:
– Если здесь не подают кофе, то все равно.
– Белое вино?
– Подойдет.
Какое-то время мы жевали молча, потом Ангрей отложил вилку.
– Итак, Артур, – заговорил он, глядя на меня с насмешливым прищуром, – что же вы такое сотворили, что Ирраты сочли необходимым запроторить вас аж в Зазеркалье?
– Ну-у… – протянул я, разглядывая на свет вино в бокале, – я слишком много знал. Хотя Ирраты не имеют ни малейшего отношения к моему заточению в этом милом месте. Меня сюда запроторила одна амбициозная дамочка, желающая скрыть некоторые факты биографии от своего жениха.
Ангрей рассмеялся:
– Право же, ничего подобного мне еще слышать не доводилось. Да… месть женщины – страшная штука! – Ангрей подался вперед и поинтересовался: – Какую же страшную тайну хранит эта дама?
– Дама скрывает свою родословную, – пояснил я, не вдаваясь в подробности. Несмотря на то что когда-то рассказал Алекс, Ангрей мне понравился, и я не хотел сразу вываливать на него ворох неприятных известий.
– Думаю, в этом есть смысл, – задумчиво кивнул принц. – Ирраты крайне предвзято относятся к некоторым семействам Края. Возможно, леди не имела другого выбора.
– У леди от природы скверный характер, – возразил я. – Может, сменим тему?
– Например?
– Вчера вы упомянули, что поможете найти выход отсюда.
– Боюсь, вы неправильно меня поняли, – покачал головой Ангрей, – отсюда нет выхода. Зеркало, проведшее вас сюда, было сотворено великим Мерлином много веков назад. Сначала оно работало в обе стороны, но потом то ли сломалось, то ли было намеренно испорчено… в общем, проход стал односторонним.
– Если проход был нарушен, значит, его можно восстановить. – Я упрямо нахмурился.
– Многие, и я в их числе, думали так же, – грустно усмехнулся Ангрей. – Но мы до сих пор здесь!
– Вы не понимаете, Ангрей! Дело не в моей жажде свободы. В Паутине объявился колдун, именующий себя Безликим Разрушителем. Если его не остановить, мир может исчезнуть! Великому творению Мастера придет конец! Хаос победит!
Ознакомительная версия. Доступно 167 страниц из 833
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.