Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-82" Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Переяславцев Алексей

"Фантастика 2024-82" Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Переяславцев Алексей

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-82" Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Переяславцев Алексей. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Машину на взлет повела, разумеется, лично Валя Гризодубова. Дело уже было привычным, налет именно на этой машине у нее составлял сто пятнадцать часов. Второй пилот Дина Новикова - ее настоящее имя было Евдокия, но о том знали лишь кадровики - сидела рядом в полной готовности взять на себя управление, каковая пока что не требовалась.

Чем ближе было до Хабаровска, тем больше хмурилась командир. Подчиненные видели это, но помалкивали. Причина была суеверного плана: полет шел настолько штатно и гладко, что любой бывалый летчик сразу же мог заподозрить, что судьба готовит пакость не из мелких. И так продолжалось вплоть до посадки. Корреспонденты, чувствуя себя бывалыми воздушными волками, прямо излучали самодовольство. Отчасти оно было следствием и неслыханного комфорта, и чудовищной высоты полета, и скорости машины - а эти цифры до журналистов довели. Впрочем, любование собой и самолетом не мешало газетчикам расспрашивать, глядеть в иллюминаторы и строчить, пристроившись на не особо удобном столике. Поскольку огромный самолет летел исключительно плавно, почтовые мешки раскрепили. Почтальоны занимались распривычным делом: сортировкой почты. Ощущения у тружеников доставки корреспонденции были даже получше, чем если бы работа шла в тряском почтовом вагоне. Горячий обед также получил наивысшую оценку.

Встречающие в Хабаровском аэропорту добавили оптимизма. Разумеется, почтальоны тут же передали мешки с разобранной почтой коллегам - со всеми сопроводительными документами, понятно. Это вызвало дополнительный поток одобрения. Конечно же, дальневосточники немедленно пожелали отослать сколько-то корреспонденции в Москву. Гризодубова возражений не имела. Против съедобных подарков также никто и ничего не возразил.

И тут полоса везения кончилась. Метеорологи посулили ухудшение погоды по маршруту. Командир, выслушав прогноз, кивнула в знак понимания и немедленно приказала вылетать как можно быстрее. Почему-то Валентина Степановна лично проконтролировала процесс заправки, хотя бортмеханик могла бы это сделать не хуже (в конце концов, это входило в круг ее обязанностей).

Машина взлетела штатно, но не прошло и сорока минут, как неприятности начались.

- Фронт впереди, высота одиннадцать тысяч двести.

- Вижу. Дина, обходи слева по краешку.

Второй пилот решила, что поняла невысказанное. Командир явно хотела избежать ненужного риска. А ослепительно-белый верх мощной кучевки был отнюдь не безопасным местом для полетов. И в порядке подтверждения угрозы внутри облака полыхнули три отблеска молний.

- Надо пассажиров предупредить.

- Я скажу.

Эта возможность была одной из технических новинок. Пилотам незачем было напрягать голос и даже вставать с места: сообщение шло через громкоговорители.

- Товарищи пассажиры! Просим пристегнуть ремни на сиденьях.

Эти слова вызвали легкую настороженность в салоне.

- Мы входим в зону, где возможна болтанка. Товарищи почтальоны, закрепите мешки с корреспонденцией и воздержитесь от ее разбора вплоть до особого извещения. Товарищи корреспонденты, соберите ваши бумаги и письменные принадлежности.

Пока Ил-18 потряхивало в воздухе, экипаж напряженно работал. Радистка Липовая собирала в эфире все сведения, связанные с погодой. Самая нужная информация, разумеется, записывалась. Штурман Раскова, прикусывая губу, прикидывала варианты маршрутов. Пилоты не покидали кресел, хотя по инструкции одна могла отдыхать, пока другая вела самолет.

- Обширный фронт. Но через полчаса по расчету должны выйти на оптимальный маршрут, - деланно-небрежно заметила штурман.

- Ой, Мариша, не кажи 'гоп'...

Надо заметить, что Гризодубова, будучи родом из Харькова, говорила с неистребимым южнорусским произношением, а при случае вполне свободно могла объясняться на суржике.

На этот раз Раскова не ошиблась: фронт и в самом деле через почти полчаса оказался обойденным.

- Катерина, что там впереди?

- От Красноярска есть метеоданные, так он далеко к югу...

Болтанка утихомирилась. Позеленевшие было почтальоны воспряли духом и продолжили разборку корреспонденции. Командир даже распорядилась относительно обеда. Что до газетчиков, то бывалый морской волк Хват ненавязчиво давал понять, что ему-де подобная качка нипочем, а Петров, родившийся и выросший в Одессе, отличался природной стойкостью к колебаниям опоры.

Но пройденный фронт оказался даже не предпоследним. Вполне оправданное нежелание Гризодубовой рисковать рекордом и машиной обошлось недешево в части расхода горючего.

Из всех встречающих больше всех волновался экипаж Чкалова. Имея хороший опыт в подобных передрягах, они лучше любого другого сознавали, насколько солоно приходится их 'девчатам'. Кстати, те большей частью были замужними женщинами, а некоторые даже обзавелись детьми. Павел Беляков всеми силами пытался получить информацию о курсе, сносе, отклонении и прочих штурманских премудростях, но большой точности не достиг. Правда, он вычислил, что к Москве машина идет без большого запаса по горючему, а потом очень тихо доложил Чкалову, что запас, мол, еще меньше, чем предполагалось.

Ил-18 садился на родном аэродроме... ну, не сказать, чтобы на последних каплях, но точно на последних литрах горючего. Будь то регулярный пассажирский рейс, командир почти наверняка запросила бы промежуточную посадку. Зато имевшиеся на каждом пассажирском месте бумажные пакеты, назначение которых было объяснено, так и остались неиспользованными, чем почтальоны втайне гордились.

Курс истории летом 1940 года почти не отличался от 'того, другого'. Прибалтийские республики были заняты частями Красной Армии и по результатам референдума вошли в состав СССР. Как и тогда, это расширение состава СССР не было признано Соединенными Штатами. Однако реформы сельского хозяйства и промышленности оказались чуть иными по содержанию, да и по форме. Рыбацкие артели Латвии и Эстонии сделались кооперативами, но уставы их остались, в сущности, теми же - если не считать того, что ранее в некоторых артелях писаного устава не существовало вообще. Но для таких написали всю нужную документацию. И колхозов было создано на удивление мало.

Многим журналистам (и не только им) даже казалось, что 'странная война' восстала из мертвых - если о войне можно сказать этакое. Без большого ожесточения продолжалась охота на конвои торговых судов в Атлантике. Такая непонятная линия поведения противников нашла свое отражение в газетных и журнальных обзорах.

И все же умные головы допустили неточность. События не происходили - но они готовились.

Королевский флот и Британское Адмиралтейство оскорблений действием не забывали. Охрана конвоев усилилась. Через Атлантический океан в их составе шли суда, груженые не только продовольствием. В них был еще и алюминий, и бальзовая древесина, и хлопок. Все для питания авиастроительной промышленности на Британских островах - а она слабой не была.

В неприметной искусственной бухточке из ничего возник корабль. Но его судьба не совсем походила на судьбу предшественников.

Нарком флота был удивлен. Однако просьба о разъяснениях была высказана товарищу коринженеру в вежливой форме.

Ответ был столь же вежлив и весьма аргументирован:

- Что до закрашивания всех названий прямо на месте: это просьба немецких партнеров, но я с ней согласен. Нам не нужно компрометировать сделку. Лучше бы, конечно, содрать прежнюю краску начисто, чтобы даже пристальный взгляд не увидел... того, что не нужно. Думаю, ваши люди смогут это сделать. Потом закрасить, а поверх этого начертать трехзначный номер. Скажем, шестьсот восемьдесят один. Пусть иностранные наблюдатели гадают, что бы это значило.

Нарком не сдержался и хохотнул. Будучи опытным моряком, он прекрасно понимал: у тяжелого крейсера официального названия в виде номера, тем более трехзначного, никогда и ни при каких условиях быть не может. Ни в одном флоте.

А инженер уверенно продолжал:

- Вспомогательную артиллерию надлежит заменить. Сейчас у нее сектора обстрела... полное безобразие, чтобы сказать коротко и без мата. Да еще СУАЗО фактически отсутствует. Также примите во внимание: зенитная артиллерия обязательно будет заменена на нашу. Я прикажу подогнать самоходные зенитные установки, а уж вы на них посмотрите. Сухопутные, не морские, но вы должны видеть и понимать возможности. Морские варианты подвезут отдельно. Понадобится консультация кораблестроителей, понятное дело. Монтаж непростой, но судостроители, уверен, справятся с делом. Вам ради показа организую зенитчиков из ОСНАЗа, те хорошо обучены, да и опыт имеют.

Перейти на страницу:

Переяславцев Алексей читать все книги автора по порядку

Переяславцев Алексей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-82" Компиляция. Книги 1-21 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-82" Компиляция. Книги 1-21 (СИ), автор: Переяславцев Алексей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*