Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Поможем им адаптироваться. Станем теми, на кого они смогут положиться.

Лиза добавила тихо:

— Покажем им, что клан — это не просто слово. Это семья.

Ольга улыбнулась, глядя на них. Они выросли. Превратились из растерянных детей, только что вышедших из магического сна, в настоящих Рихтеров.

В тех, на кого действительно можно было положиться.

* * *

В дальнем углу зала, за небольшим столиком с голографическим экраном, сидела Ли Фэнь. После торжественной речи Макса, в замке начался пир.

Он кипел вокруг неё, люди смеялись, чокались бокалами, делились историями. Но хакерша клана была полностью погружена в свой планшет, её пальцы быстро скользили по голографической клавиатуре. А рядом с ней, как всегда мило посапывая, спал дух-дракон.

Луи Вийон наблюдал за ней издалека, покачивая головой с лёгкой улыбкой. В руках у него было два бокала превосходного вина.

Он подошёл к её столику и поставил один бокал рядом с планшетом.

— Лифэнь, — сказал он мягко. — Ты на пиру. Празднике. Можешь хотя бы на час оторваться от работы?

— Через минуту, — автоматически ответила она, не поднимая глаз.

Луи усмехнулся. Он слышал это уже раз десять за вечер.

Устроившись в кресле напротив, он сделал глоток вина и краем глаза взглянул на её экран.

И замер.

— Погоди-ка, — он наклонился ближе. — Это… стратегия?

Лифэнь вздрогнула и быстро попыталась свернуть окно, но Луи был быстрее. Он уже видел.

На экране красовалась детализированная карта города, очень похожего на Рихтерберг. Маленькие фигурки людей двигались по улицам, здания строились и улучшались, ресурсы подсчитывались в углу экрана.

— Ты… играешь в градостроительную стратегию? — Луи не смог сдержать улыбку. — Во время пира в честь объединения клана?

Лифэнь покраснела.

— Это не просто игра! — защищалась она. — Это симуляция управления кланом. Очень полезная для анализа эффективности распределения ресурсов и…

— Лифэнь, — Луи поднял руку, останавливая её. — У тебя там игровой персонаж с портретом Макса выбран как глава клана.

— Ну… для реалистичности, — пробормотала она.

Луи рассмеялся и придвинул своё кресло ближе.

— Покажи. Что ты там строишь?

Лифэнь колебалась секунду, потом развернула планшет так, чтобы ему было видно.

— Вот здесь я расширяю медицинский квартал, — начала она объяснять, явно увлекаясь. — А здесь строю новый исследовательский центр. И ещё нужно улучшить систему коммуникаций между районами…

Луи изучал экран с профессиональным интересом.

— Стоп, — он ткнул пальцем в угол карты. — Почему ты ставишь больницу так далеко от жилых кварталов? Людям придётся добираться полчаса.

— Зато рядом с исследовательским центром, — парировала Лифэнь. — Синергия науки и медицины важнее транспортной доступности.

— Это в теории, — Луи покачал головой. — А на практике больные люди не захотят тащиться через весь город. Поставь больницу здесь, — он указал на другое место, — а исследовательский центр соедини с ней подземным переходом.

Лифэнь нахмурилась, изучая его предложение.

— Хм. На самом деле… неплохая идея.

Она быстро внесла изменения, и здания на карте перестроились.

— Ого, — она посмотрела на обновлённые показатели эффективности. — Удовлетворённость населения выросла на восемь процентов.

— Видишь? — Луи довольно улыбнулся. — Не только ты умеешь оптимизировать системы.

Они продолжили обсуждать планировку города. Луи делился практическими соображениями о размещении медицинских учреждений, Лифэнь говорила о логистике и коммуникациях.

Постепенно разговор превратился в весёлый спор о том, что важнее, красота городского ландшафта или функциональность.

— Ты не можешь просто натыкать здания где попало! — возмущался Луи. — Город должен быть гармоничным!

— Это стратегия, а не конкурс красоты! — парировала Лифэнь. — Главное — эффективность!

— Люди хотят жить в красивом городе, — настаивал Луи.

— Люди хотят, чтобы всё работало, — не сдавалась она.

В какой-то момент Луи случайно задел экран, открыв меню персонажей.

И замер, уставившись на список.

Там были портреты всех ключевых членов клана. Макс — уровень 50, максимальная прокачка. Дед Карл — уровень 45. Октавия — уровень 42. Ольга — уровень 38.

И персонаж с его собственным портретом.

Уровень 49.

Выше всех, кроме Макса.

Все навыки максимально прокачаны. Всё снаряжение — лучшего качества. Даже косметические улучшения куплены.

Луи медленно повернулся к Лифэнь.

Она была красной. Совершенно красной. От шеи до кончиков ушей.

— Это… — начал он.

— Ты хороший целитель! — выпалила она. — В игре целители очень важны! Их нужно прокачивать первыми! Это стратегически правильно!

— Лифэнь, — Луи не мог сдержать улыбку, — у меня косметический набор «Элегантный лекарь». Это чисто декоративная вещь. Она никак не влияет на характеристики.

Пауза.

— Ну… — Лифэнь пыталась найти объяснение, — визуальная составляющая тоже важна. Для… морального духа команды.

Луи рассмеялся. Искренне, от души.

— Ты очаровательна, — сказал он, когда смог отдышаться.

Лифэнь спрятала лицо в ладонях.

— Давай просто забудем об этом.

— Ни за что, — Луи взял свой бокал и поднял его. — Это самый приятный комплимент, который я получал. За моральный дух команды?

Лифэнь выглянула из-за ладоней, увидела его улыбку и не смогла сдержать собственную.

— За моральный дух, — пробормотала она, беря свой бокал.

Они чокнулись.

— Знаешь, — сказал Луи после глотка вина, — у меня есть пара идей по оптимизации твоего медицинского квартала. Если хочешь послушать.

Лифэнь улыбнулась.

— Слушаю.

Они склонились над планшетом вместе, обсуждая стратегию, попивая вино и периодически споря о деталях.

Пир продолжался вокруг них, но они почти не замечали. Погружённые в свой маленький виртуальный мир, где строили идеальный город.

Вместе.

* * *

Роман и Марк стояли на краю толпы, наблюдая за происходящим. Речь князя вдохновила их, как и всех остальных. Но сейчас их внимание привлекло нечто другое.

Дед Карл. Он стоял поодаль, элегантный пожилой джентльмен в безупречном костюме, с седыми волосами и учтивой улыбкой. Выглядел совершенно обычно, как уважаемый старший член клана.

Но Роман и Марк знали правду. И эта правда не давала им покоя.

— Слушай, — Роман толкнул Марка локтем, понизив голос до шёпота. — Нам надо предупредить новичков.

— О чём? — Марк проследил за взглядом друга и понял. — А, о нём.

— Да. О том, что становиться личом — это ПЛОХО, — Роман покосился на деда Карла. — Когда дед Макса обещает силу, надо бежать. Со всех ног.

Марк кивнул с серьёзным видом.

— Поддерживаю. Помнишь, как он смотрел на того новичка… кажется, Александра в тот раз? Я думал, сейчас предложит ему «стать бессмертным». У меня мурашки пошли.

— Надо как-то незаметно намекнуть новеньким, что…

Роман не успел договорить.

— О, юные Рихтеры обсуждают философию бессмертия? — раздался вежливый голос прямо за их спинами.

Оба замерли. Буквально окаменели.

Потому что секунду назад дед Карл стоял в другом конце зала. Роман ВИДЕЛ его там. На расстоянии добрых тридцати метров.

А теперь он был здесь. Прямо за ними.

Медленно, очень медленно, они обернулись.

Дед Карл смотрел на них с той самой учтивой улыбкой. В его глазах плясали весёлые огоньки.

— Как… трогательно, — продолжил он с интонацией, от которой по спине побежали мурашки. — Беспокоитесь о благополучии товарищей.

Роман попытался что-то сказать, но из горла вырвался только какой-то сдавленный звук.

— Знаете, — дед Карл наклонился чуть ближе, — моё предложение всегда остаётся в силе. На случай, если передумаете. Бессмертие имеет свои… преимущества.

Марк побледнел настолько, что стал почти прозрачным.

Перейти на страницу:

Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку

Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ), автор: Шаталова Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*