"Фантастика 2026-93". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Басловяк Иван
Вдруг я заметил блеск металла. Вцепившись в обломок, на легкой волне покачивался человек в кирасе. Ого! Это как он смог уцелеть? Приказал рулевому подойти к нему поближе.
– Сеньор! – окликнул я испанца. – Вы кто будете?
– Teniente (вскоре это испанское слово будет означать воинское звание «лейтенант») Карлос, ваша милость. Помощник командира отряда морской пехоты галеона королевского флота «Санта Эспириту дель Арагона».
– А ты почему не просишь о спасении?
– На все воля Божия. Пожелает Он, вы меня спасете, а не пожелает… Значит так тому и быть.
Я пристально посмотрел ему в глаза, заглянул в сознание. И, удивленно хмыкнув, приказал достать лейтенанта. Двое моих голых воинов, ухватив конец длинной веревки, прыгнули за борт. Еще совсем недавно эти степные жители умели плавать лишь одним стилем – по-топорному. Зато сейчас!.. В два взмаха доплыли до испанца, обвязали его веревкой и стали поддерживать на плаву. Лейтенанта выдернули из воды на «раз-два». Он действительно был в кирасе и даже при шпаге! Которую тут же снял с перевязи и протянул мне. Воины быстро сдернули с него кирасу, срезав разбухшие в воде ремешки, и лейтенант тяжело опустился на палубу. Привалившись к фальшборту, закрыл глаза. Потом с ним поговорю, на флейте. А сейчас посмотрим, кто еще столь сильно любит жизнь. Оглядел поверхность океана. На мерной зыби колыхались лишь деревянные обломки, да пара акул, выставив плавники, рыскала невдалеке. Ну что ж, так Бог решил.
– Возвращаемся!
Весла враздрай вспенили воду, разворачивая баркас. Обратно воины гребли гораздо веселей. По веревочной лестнице поднялись на борт. Там меня уже ждали с кубком вина. Победу надо хоть немного вспрыснуть! Поднесли вина и испанцу. Я предложил ему поклясться, что будет вести себя достойно и не попытается причинить кому-либо вред. Выслушав клятву, приказал дать ему койку для отдыха. А как проснется, пусть вахтенный приведет его ко мне на беседу. Лейтенант, кивнув головой, ушел вслед за провожатым.
Рамон поднялся на квартердек, а я вошел в каюту. Повесил на деревянный колышек автомат. Рядом, на другой колышек, самодельную разгрузку и пояс-антиграв, на котором уже давно прижились и косарь, и ложка в чехле, и маленький нож для еды. Вот только перевязь с саблей я не надевал: при наличии автомата с солидным запасом магазинов с патронами в разгрузке ее наличие в бою становится не актуальным. Спрячу ППС-ку в чехол, чтоб не светить чуждое этому времени оружие, надену саблю. А «Стечкин», подарок майора Шустова, всегда теперь со мной. Пригрелся за пазухой в кобуре скрытного ношения и ждет своего часа.
Вечером сидел на шканцах на разножке и любовался коротким в этих местах закатом. Вахтенный привел лейтенанта-испанца. Я разрешил пленному подняться к себе и усадил напротив.
– Говори, Карлос Амброзио Моизес де Ортис, – произнес я. – Кто ты, я уже знаю. А вот почему вы напали и куда шел ваш флот – пока еще нет. Только говори правду. Иначе твои имена – Человек Бессмертный Спасенный от воды – могут и не помочь!
Лейтенант встал, поклонился и, перекрестившись, стал говорить. Хотя многого он и не знал, но общую картину нарисовать сумел. И была она такова…
Среди солдат морской пехоты, к которым принадлежал лейтенант, давно ходили слухи, что где-то в Южной Америке обосновались какие-то русы. Правда, на эти слухи никто внимания не обращал, более важных дел хватало у начальников. А солдатам вообще на это было наплевать. Потом купцы стали приносить более интересные сведения: русы обосновались на Восточном берегу Рио де Ла-Плата, построили город и хорошо торгуют! И с ними выгодно иметь дело. Дальше – больше. Рассказывали купцы о большом городе русов, в котором все дома белого цвета; с местными индейцами русы не воюют, а берут их на службу, даже моряки из них уже есть, а детей индейских учат грамоте. В городе чисто, в лохмотьях никто не ходит и даже нищие, милостыню собирающие, отсутствуют. Поля обширны и выращивают на них богатые урожаи. Многие горожане весьма состоятельны, но рабов нет. Герцог местный запретил рабов держать. Даже на асьендах. Генерал-губернатор Буэнос-Айреса родственник тому герцогу русов и землю ему отдал за сто повозок золота на вечные времена, нарушив запрет короля на поселение в испанских владениях иностранцев. А вера у тех русов – православная!
Для прояснения обстановки в прошлом году был послан галеон, но он пропал. Что с ним случилось никто не знает. Галеон был достаточно старым, и представить его судьбу можно по-разному: нападение пиратов, сильный шторм, попадание в долгий штиль, от которого не застрахован ни один парусник, чей капитан ошибся в счислении курса при пересечении экватора. Купцы, вернувшиеся из Нового Света, тоже ничего не знали о судьбе галеона королевского флота «Санта Мария Гваделупская». Зато принесли новые сведения о возросшем богатстве города русов.
Вот тогда-то и зашевелились доны. Завопили тонзуроносные святоши, поднимая на битву с еретиками «истинных католиков». Снарядили три галеона, набрали полторы тысячи портового отребья, возжаждавшего с оружием в руках защитить собственность Испанской короны и Святой католической церкви. Пограбить всласть, иными словами. Переход был тяжелый. Народу на судах много, припасов и воды – мало. На галеоне «Санта Арселия» вспыхнул бунт, но его удалось быстро подавить. Командующий экспедицией адмирал Кристобаль Хосе Мария Ильянос де Маркеру, граф Гонзаго, десяток бунтовщиков повесил на реях, остальных приказал заковать в кандалы. Во время стоянки в Рио де Жанейро на берег отпускал только матросов и солдат, а все быдло было заперто в трюмах. Но нескольким удалось сбежать, потому стоянку адмирал прервал, и корабли срочно вышли в море. На четвертый день увидели наш флейт. Адмирал приказал прибрать его в фонд помощи экспедиции по возвращению из незаконного владения земель испанской короны.
«Пошли по шерсть, и вообще не вернулись», – подумал я.
– Ты знаешь, какие полномочия у адмирала?
– Конкретно – нет. Но вместе с ним на флагмане плывут новый генерал-губернатор дон Фелипе Мигель де Альберо-и-Гуаричи и инквизитор падре Бенигно с десятком святых отцов.
– Понятно. Полная зачистка. Достанется всем. Хорошо, спасибо за информацию. А теперь скажи, что мне с тобой делать? Я граф Морпеховский, вассал и джефе милитари (военачальник) герцога Северского, родственника генерал-губернатора земель этих, гранда Адолфо. И обязан защищать русское княжество, которое вы плывете грабить, а его жителей убивать. Да и дону Адолфо вряд ли понравится перспектива путешествия в Испанию в качестве кандальника. Мы враги, ты в моих руках и один знаешь, как и куда твой галеон делся.
– Да, граф, ваши пушки удивительно далеко стреляют. Капитан такого не ожидал. Никто сначала и не понял, что вы по нам стреляете. Только когда прогремел взрыв, а потом начался ад на палубе, он скомандовал маневр уклонения, но было поздно. Если у вас есть такое оружие, то вам бояться нечего. Это мечта любого солдата – расстреливать врага, не подвергаясь обстрелу с его стороны. А что со мной делать – тебе решать.
Да, мне. Потому приказал посадить лейтенанта под арест в трюм, к неграм. Посмотрим, действительно ли он Амброзио. А мне надо в Новороссийск, князя предупредить. Послал вестового за Шатуном, и когда он вошел в каюту, начал инструктаж:
– Рамон, – обратился я к капитану. – Я уйду через портал в Новороссийск. Настучали королю Кастильскому о русском городе на землях его короны. Эти трое на разборки с нами посланы. Чего больше всего боялся, то и происходит. Не удалось в тени гранда Адолфо отсидеться. Не успел я армию подготовить и вооружить мощным оружием. И людей привезти для этой армии тоже не успел. Хорошо хоть, что алчный адмирал экспедицией командует. Соблазнился он легкой добычей. А зря! Теперь в нашу бухту только два агрессора прутся. Но со многими пушками и большим количеством солдат. Отбиться мы сможем, но надо приготовиться. Я уйду, а ты, амиго, на Мыс к моему тестю зайди. Людей наших забери, товары, что Матаохо Семпе приготовил, обменяй. Не торопись в Новороссийск. И посматривай, вдруг еще кто к нам в «гости» незваным пробирается. Такое тебе задание, Рамон. Действуй решительно, но осторожно. Береги людей и корабль. Через неделю буду. Старшим за меня остается Шатун. Ты, Богдан, знаешь, как применять наше секретное оружие. Но абордажем не увлекаться! Повторюсь: берегите людей. Если враг не сдается, его надо уничтожить. Всех, до единого. Пленные для нас сейчас не актуальны. Как и трофеи. Действуйте!
Похожие книги на ""Фантастика 2026-93". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Басловяк Иван
Басловяк Иван читать все книги автора по порядку
Басловяк Иван - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.