"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лагутин Антон
— Что-то брат задерживается, — обеспокоенно заметила Ичика, поглядывая на единственный оставшийся барьер.
— Неудивительно. Там гася-докуро размером с хрущевку, — рассеянно пояснил я, оглядывая астральным взором окрестности.
— Размером со что?..
— О, я знаю, знаю! — поднял лапу инугами. — Kuzkina mat’!
С небес упала цельнометаллическая наковальня. Судя по размерам, ей была положена приставка «Царь-».
— Чугуниевая бомба, однако. Радиус поражения равен радиусу самой бомбы. Знаешь, Изаму-кун, — задумчиво заметил я, пока йокаи воодушевленно тыкали пальцами в макет. — Если тебя не устроит скромная карьера книжного червя, ты всегда сможешь, используя только русские маты, стать каким-нибудь металлургическим олигархом и обеспечить свои заводы сырьем лет на четыреста.
— Ты чего такими страшными словами ругаешься, — побледнел парень.
— Дело твое, — хмыкнул я.
Кто знает… может, однажды Акихико Изаму дорастет до чтения экономической литературы и даст родной стране угля. Японии, остро нуждающейся в полезных ископаемых, эти самые ресурсы ой как пригодились бы.
— Так что там с Кицуки-куном? — не унималась Томоко, которой идея смахнуться с костяным титаном казалось очень даже заманчивой. — Может, помочь ему?
— Как говорил один классик, спасение утопающих — дело рук самих утопающих.
— А?
— Нам бы кто помог, — перевел я, размышляя.
В соседнем храме были запечатаны аякаси воздушной и земляной стихии. Значит, тут у нас огонь и вода. Под огненной печатью оказался бык-пророк. Нужно было отдать должное ложному заклинателю: если бы не наилучшая совместимость заточенного йокая и печати, то подмену могли бы не заметить еще долго.
С последним аякаси, учитывая отсутствие поблизости крупных источников воды, мы должны управиться. Вставал вопрос, надо ли. Ведь печать уже порушена, и наши трепыхания — что мертвому припарки. Учел ли противник этот момент?
На ум упорно приходила одна хвостатая персона, что обладала и соответствующими навыками, и нужными знаниями, чтобы провернуть подобный план. Верить не хотелось, но не то чтобы из соображений задетого самолюбия, а скорее из-за пробела в мотивации. Тысячелетняя китайская лисица не может быть настолько глупа. Или может — как раз из-за давления прожитых веков, что давали прибавку к упертости и консерватизму?
— Внимание! — отвлекла меня Ичика от пустых рассуждений. — Идет!
На грани слышимости можно было уловить треск разрушаемого камня. В земле появился остренький плавник. Он принялся наворачивать вокруг нас плавные медленные круги.
— Акула! — воскликнула Томоко.
— Акула? — удивился я.
— Что? — высунувшись, спросил в ответ аякаси.
Выбравшийся на поверхность йокай больше всего напоминал мегалодона, который настолько задолбал эволюцию, что мать-природа пинком отправила его на сушу, зачем-то добавив прямохождение. Огромная гуманоидная фигура с короткими руками-плавниками увенчивалась зубастой башкой, торчащей сразу из предполагаемых плеч. Шея конструкционно не предусматривалась.
Аякаси шумно принюхался.
— Кровью не пахнет, — оценил он отсутствие первой жертвы и улыбнулся тысячезубой кровожадной ухмылкой голодного маньяка. — Но будет.
Я нахмурился. На изображения обычной акулы-исонадэ эта тварь похоже не была.
Тем временем Изаму-кун сделал первый ход.
— Ah ty zh jobanyj ty nahuj!
Вот только от упавшего рояля акул даже не поморщился.
— Нужны выражения позабористее, — глубокомысленно заметил инугами и поднял лапу в знак сдачи, признавая свою бесполезность.
Томоко, активировав духовное оружие, нанесла короткий удар по корпусу.
Аякаси лишь слегка покачнулся и резко дернулся вперед, намереваясь перекусить пополам девушку, неосторожно подобравшуюся слишком близко.
— Слишком жесткая шкура! Идеи? — громко поинтересовалась она, шустро прыгая вокруг.
— Пасть порву, моргала выколю! — Акихико то ли посоветовал, то ли упавшим тазиком с цементом отвлек противника от великанши.
— Не советую, — возразил недзуми, блеснув книжными познаниями. — Тварь не крокодил, но мегалодоны на силу укуса не жаловались. А вот атаковать глаза… — он сыграл небольшую мелодию на дудочке.
Буро-серое полчище начало облеплять ревущую акулью тушу.
— Было близко, — вздохнула Ичика, когда аякаси догадался прикрыть глаза руками-плавничками.
А затем он, непонятно как сориентировавшись вслепую, уставился точно на нас и таранным броском вынудил нас разбежаться в стороны.
— Заморозка? — озвучил я один из двух оставшихся у нас вариантов.
— Боюсь, сейчас я задену фамильяров Хана-куна, — возразила Ичика.
Я было нахмурился такой невнятной отмазке, но тут вовремя вспомнился недавний разговор. Девушка очень не хотела прилюдно обнажаться — а это явно придется сделать, чтобы обеспечить холоду необходимую мощь. Временно лишать себя зрения я тоже не горел желанием.
— У нас заканчиваются варианты, — заявил Кавагути, замечая, как крысиный покров истончается при буйстве акулы.
— А если изнутри?
— Ты его зубы видел? На таких клыкастых баррикадах это будет подача халявного фарша.
— А если выбить? — предложила Томоко.
— Несколько тысяч?
— А если через жабры?
— Вариант, — оценил мысль. — Узковаты щели, но где крысы не пролезали…
— Не плодите сущности, — решил я. — Хана-кун, отзывай свою толпу. Все, отойдите подальше. И барьер на всякий случай поставьте.
И неторопливо двинулся вперед, с косой на плече.
— Давай, Гюльчатай, покажи личико, — я дождался, когда крысы схлынут с тела аякаси, и тот рискнет открыть глаза.
Первое, что тот увидел, была жуткая черная фигура Жнеца. Затем она пропала из поля зрения, зато аякаси почувствовал, как ему в жабры вонзилось лезвие косы, заставив истекать кровью.
— Do you bleed? — не удержался я от ответочки и сделал шаг.
Сияющая зловещим зеленым светом коса описала полный круг, и обезглавленная акулья туша беззвучно осела на землю, тут же истлевая в ничто.
«Мы выиграли битву, но, возможно, проиграли войну».
Да и пофиг. Где наша не пропадала?
— Не знаю, как вы, но вот я бы не отказался пожрать, — констатировал я.
Кажется, это была самая мудрая из моих мыслей за сегодня.
Казуя-кун вернулся только через сорок минут — умиротворенный, спокойный как танк и с довольной улыбкой на лице. Что происходило в его барьере, он так никому и не рассказал.
Глава 8
— Ну всё, это абзац, — Бай Гуан прохаживалась по своей пещерке из конца в конец. На ее миловидном лице не было ни угрызений совести, ни работы мысли. Она просто наслаждалась ситуацией, широко улыбалась — и ничего не могла с этим поделать. Думать было незачем. Она прекрасно видела, как белая стрела пробила обе печати: одна закрывала исонадэ, а вторая — то, что под ней.
И поскольку вторая печать благополучно треснула вслед за первой, оставалось всего ничего.
Стоя в огромной пещере, китаянка обвела ее взглядом. Что же, она обустраивалась как могла… Пора идти дальше. Больше не оставалось ни единого купола печатей: все аякаси были отправлены на хранение в скрытое место, откуда их в дальнейшем заберут старые кланы. Нарушать слово Бай не хотела. А то потом все разобидятся, начнут слухи распускать, придется вырезать весь клан Акаги… а они как-никак приютили ее и даже оказали посильную помощь. Нет, проще было откупиться, предоставив обещанное.
Два чудных чемоданчика современного вида были собраны. Большой наполнился прекрасными вещами, которыми она успела обзавестись в Сайтаме: какими-то целево, а на какие-то польстилась, залюбовавшись на витрину. Впрочем, ничего лишнего нагрести не успела. В маленьком были драгоценности, которые еще послужат.
А вот мебель придется оставить, с сожалением думала она. Да, всё копеечное, однако оно помогало обеспечить себе комфорт даже в этом откровенно сыроватом гроте.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Лагутин Антон
Лагутин Антон читать все книги автора по порядку
Лагутин Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.