Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим

"Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) - Шаравин Максим. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но должны же быть и недостатки?

— Конечно есть, — согласился Альбертус. — Проблемы с династией, например. Трудно найти невесту, когда выглядишь как ребёнок. Аристократы иногда забываются и пытаются обращаться со мной покровительственно. А некоторые подданные искренне считают, что трон занимает дитя.

Он снова улыбнулся своей загадочной улыбкой:

— Но преимущества перевешивают недостатки. Особенно в международной политике. Вы бы видели лица послов, когда они впервые встречаются со мной!

— А что стало с ведьмой? — поинтересовался Гиперион.

— Сгорела, как и планировалось, — равнодушно ответил король. — Но перед смертью успела сказать кое-что интересное. Предсказала, что встречу людей, которые тоже играют не по правилам. Людей, которые изменят баланс сил в королевстве.

Он посмотрел на них внимательно:

— Полагаю, она имела в виду вас.

Ольфария и Гиперион переглянулись. Разговор принимал неожиданный оборот.

— Ваше величество слишком любезны, — осторожно ответила Ольфария.

— Любезен? — рассмеялся Альбертус. — Да я просто констатирую факты! Превратили захудалое графство в процветающий регион. Отменили рабство — и не получили восстания. Внедрили технологии, которых нет больше нигде. Создали армию, которая разгромила силы маркграфа Карстайла.

Он начал медленно ходить перед троном:

— А ещё у вас есть орки в подчинении. Настоящие орки! В королевских доспехах! Это вообще как?

— Освобождённые рабы, принявшие службу добровольно, — объяснил Гиперион.

— Добровольно! — воскликнул король. — Орки служат человеку добровольно! Это же революция в межрасовых отношениях!

Альбертус остановился и серьёзно посмотрел на них:

— Знаете, что меня больше всего интригует? Вы делаете невозможные вещи и при этом остаётесь лояльными короне. Не пытаетесь отделиться, не объявляете независимость, не претендуете на большие территории.

— Мы ценим стабильность, ваше величество, — ответила Ольфария. — И мир.

— Мир… — протянул король. — Да, это хорошо. Но не думайте, что все в королевстве разделяют эту точку зрения.

Он подошёл к окну и посмотрел на город внизу:

— Герцог Равенскрофт, например, считает вас опасными революционерами. Граф Ульрих видит в вас угрозу традиционному порядку. Барон Владислав уверен, что вы практикуете запретную магию.

— А что думает ваше величество? — прямо спросил Гиперион.

Альбертус повернулся к ним:

— Я думаю, что вы именно то, что нужно этому королевству. Свежий ветер перемен. Живое доказательство того, что можно управлять лучше, справедливее, эффективнее.

Он вернулся к трону и наконец сел:

— Поэтому я хочу предложить вам сделку. Не принуждение, не приказ — именно сделку между равными.

— Слушаем, ваше величество, — настороженно ответила Ольфария.

— Я даю вам полную свободу действий в вашем графстве. Никаких ревизий, никаких проверок, никакого вмешательства. Вы экспериментируете, развиваетесь, внедряете новшества как считаете нужным.

— А взамен? — уточнил Гиперион.

— Взамен вы делитесь опытом. Рассказываете о методах, которые работают. Помогаете внедрить лучшие практики в других регионах. Постепенно, осторожно, без революций и потрясений.

Король улыбнулся:

— Представьте — королевство, где каждое графство процветает как ваше. Где технологии служат людям, где справедливость не пустой звук, где разные расы живут в мире.

— Амбициозно, — признал Гиперион.

— А что? — развёл руками Альбертус. — У меня впереди вечность. Можно позволить себе амбициозные планы.

Ольфария задумалась:

— А что, если другие дворяне будут сопротивляться переменам?

— Будут, — честно ответил король. — Обязательно будут. Но у меня есть козыри. Корона, армия, авторитет. А теперь ещё и вы — живой пример того, что перемены могут быть благотворными.

Он встал и подошёл к ним:

— Конечно, путь будет непростым. Интриги, сопротивление, возможно даже покушения. Вчерашняя ночь — лишь предвкушение того, что ждёт впереди.

— Вы знали о нападении? — удивился Гиперион.

— Предполагал, — кивнул Альбертус. — Герцог Равенскрофт не из тех, кто ждёт приглашения. Как вы справились?

— Справились, — коротко ответил Гиперион.

— Отлично. Значит, вы сможете справиться и с будущими угрозами.

Король вернулся к своему столику и налил себе ещё вина:

— Так что скажете? Принимаете предложение?

Ольфария и Гиперион переглянулись. Предложение было заманчивым, но и рискованным.

— Нам нужно время подумать, — сказала Ольфария.

— Конечно, — великодушно согласился король. — У вас есть до завтрашнего бала. Дайте ответ там, публично. Пусть все знают, на чьей стороне граф и графиня Вальденк.

Он поднял бокал:

— А пока — за знакомство! За новые возможности! За будущее, которое мы можем построить вместе!

— За будущее, — согласились Ольфария и Гиперион, хотя собственных бокалов у них не было.

Альбертус допил вино и поставил бокал на стол:

— Увидимся завтра на балу. Обещаю, будет интересно. Соберётся вся знать королевства — увидите потенциальных союзников и врагов воочию.

Аудиенция подходила к концу, но король добавил:

— И ещё одно. Не верьте никому на слово. При дворе каждый преследует собственные интересы. Даже я.

Он улыбнулся своей загадочной детской улыбкой:

— Но мои интересы пока совпадают с вашими. А это уже неплохая основа для сотрудничества.

С этими словами аудиенция завершилась. Ольфария и Гиперион отвесили прощальные поклоны и покинули тронный зал, унося с собой множество новых вопросов и ещё больше сомнений.

Тринадцатилетний король-трикстер остался один в зале, довольно потягивая вино и размышляя о том, как новые игроки изменят расстановку сил в его королевстве.

Глава 27

День двести седьмой, после полудня. Ольфария и Гиперион покидали королевский дворец через парадную галерею, обсуждая удивительную встречу с юным по виду монархом. Высокие колонны из белого мрамора создавали прохладную тень, а витражные окна окрашивали пол в разноцветные узоры.

Перейти на страницу:

Шаравин Максим читать все книги автора по порядку

Шаравин Максим - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-81". Компиляция. Книги 1-36 (СИ), автор: Шаравин Максим. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*