"Фантастика 2025-76". Компиляция. Книги 1-35 (СИ) - Стоев Андрей
Шведы подготовились.
Фёдор Николаевич вышел вперёд и с лёгким поклоном поприветствовал гостей на шведском:
— Добро пожаловать в Санкт-Петербург, ваши высочества. От лица его императорского величества Николая Петровича счастлив приветствовать вас в столице Российской империи!
Карл Густав чуть кивнул:
— Благодарим за гостеприимство, достопочтенный великий князь.
Фёдор Николаевич переключился на английский, представляя членов делегации. Кронпринц сдержанно пожимал руки министрам, а принцесса Астрид одаривала всех мягкой улыбкой и подавала затянутую в белую перчатку руку. Когда очередь дошла до нас, Фёдор Николаевич сделал жест в нашу сторону:
— Светлейший князь Алексей Иоаннович Николаев, кузен Его Императорского Величества, и мой сын, великий князь Андрей Фёдорович. Оба — офицеры Специального Его Императорского Величества Корпуса.
Мы оба поклонились по всем правилам.
Карл Густав посмотрел прямо на меня. В его взгляде было что-то изучающее, холодное.
— Рад встрече, достопочтенные офицеры — сказал он. — Для меня станет большим утешением знать, что нашей безопасностью занимаются самые лучшие маги империи.
— Заботиться о вашей безопасности и комфорте — величайшая честь для нас, — ответил я с безупречной учтивостью. Вот и пригодился английский.
Принцесса Астрид посмотрела на нас мягко, немного застенчиво:
— Я так благодарна за этот приём. Это… великолепно. — Она произнесла это на русском, с лёгким акцентом. А затем обернулась к гвардейцам. — Вы очень красивые и мужественные воины! Ура гвардии императора!
Пусть ее русский был корявым и заученным, но обращение принцессы вызывало всеобщий восторг.
— Ура! Ура! Ура! — снова прокричали солдаты.
Андрей наклонился ко мне и тихо сказал:
— А она очень мила, эта принцесса.
— Посмотрим, что вылезет, если эту девицу хорошенько поскрести, — ответил я.
Андрей укоризненно на меня взглянул:
— Леша, ты всегда такой параноик…
— Не без причин, Андрей. Не без причин…
Фёдор Николаевич тем временем вел высокопоставленных гостей и их свиту к припаркованным экипажам — это был целый кортеж из бронированных черных «Ирбисов», сделанных для Императорского двора.
— Прошу, ваши высочества, — сказал он. — Мой сын и члены императорской свиты позаботятся о том, чтобы вы как можно скорее оказались в подготовленной для вас резиденции.
Принцесса Астрид робко улыбнулась дядюшке.
— Где же нас разместят, ваше императорское высочество?
— В Таврическом дворце, ваше высочество, — с достоинством ответил он. — Весь комплекс будет в вашем распоряжении…
Мы направились к экипажам. Карл Густав снова бросил на меня пристальный взгляд, прежде чем последовать за сестрой. Что-то в его взгляде мне не понравилось. Но это предстояло выяснить позже.
Я стоял у массивного окна в личных покоях государя в Зимнем дворце, наблюдая, как серый петербургский свет струился через тяжелые гардины, наполняя комнату мягким полумраком. Позади меня слышался ровный, спокойный голос государя.
— Алексей, — он повернулся ко мне, отрываясь от зеркала. — Ты ведь уже успел пообщаться со шведскими гостями?
Я сделал шаг к государю, поднося к нему расшитый золотом мундир. Император встал перед зеркалом, позволяя мне помочь ему облачиться в парадный наряд.
— Да, ваше величество, — я осторожно поправил высокую стойку воротника и пригладил ткань на плечах государя. — Принцесса Астрид показалась мне милой девушкой. Она явно старается понравиться нашим подданным — в её облике, манерах и действиях читается желание угодить принимающей стороне.
Государь слегка усмехнулся:
— Она и правда так красива, как на фотографиях?
Я осторожно застегнул верхнюю пуговицу мундира:
— Красива, да. И разумна, как мне думается. Она присматривается, анализирует, но демонстрирует открытость. Кронпринц Карл Густав — тёмная лошадка. Он ведёт себя сдержанно, держит эмоции при себе, однако внимательно следит за происходящим. Думаю, он тоже оценивает обстановку.
— Хитёр? — уточнил государь.
— Не без этого, — я покосился на лицо государя в зеркале. Император смотрел на своё отражение с едва заметным прищуром. — А вот принц Кристиан, похоже, больше симпатизирует Астрид, чем своему кузену-наследнику. Он держится с ней заботливо, словно настоящий старший брат. Между Астрид и Карлом Густавом тепла немного.
— Не забывай, Алексей, что шведы сами по себе народ закрытый. У них не принято так выражать привязанность, как у нас. И как они расположились в Таврическом?
— Крайне довольны, — ответил я, чуть улыбнувшись. — Восхищены масштабами и роскошью. Они ещё не бывали в Зимнем дворце — думаю, сегодня их и вовсе ожидает катарсис.
Государь коротко рассмеялся. Я подал ему золотую перевязь, и он спокойно закрепил её, а затем потянулся за лентой с орденом.
— Присмотрись к ним повнимательнее сегодня, Лёша. Попробуй завязать разговор с каждым из них. Даст бог, подружитесь. Может, кто-то из них о чём-то проговорится.
— Разумеется, ваше величество, — я склонил голову. — В Таврическом дворце слуги получили соответствующие указания не только от нашего дяди, но и от меня лично. С соответствующей компенсацией за труды. Мне будут передавать любую важную информацию.
Государь внимательно посмотрел на меня в зеркало, его губы тронула лёгкая улыбка.
— Ты становишься незаменимым, кузен Алексей.
— Это мой долг перед короной, — невозмутимо отозвался я.
Государь проверил последний штрих — прикоснулся к высокому воротнику-стойке, поправил рукава и кивнул:
— Я доволен. Пойдём. Не стоит заставлять кронпринца ждать.
Я открыл перед ним дверь, и мы вышли в мраморный коридор, где уже собралась свита. Лакеи в безупречно белых перчатках и темно-синих ливреях выстроились вдоль стен. Вельможи в парадных мундирах и с орденами на груди сдержанно склонили головы при появлении государя. Я заметил, как некоторые из них бросали на меня косые взгляды. Моя близость к императору многим казалась чрезмерной, но никто не смел сказать об этом вслух.
В следующем зале ожидали дамы — императрица и София со свитой. Наряд государыни отдавал дань шведским традициям — серебристо-голубое платье с вышивкой в виде северных цветов, диадема с сапфирами и бриллиантами в форме снежинок и тонкие нити жемчуга на шее. Рядом с ней стояла великая княжна София Петровна в платье небесного оттенка с тонкой золотой вышивкой.
Я заметил среди свиты свою матушку. Она была одета в придворное платье статс-дамы, её волосы уложены в безупречный узел, украшенный бриллиантовыми шпильками. Мы обменялись короткими молчаливыми кивками. Каждый выполнял свою часть работы.
Камергер шагнул вперёд и громко объявил:
— Его императорское величество Николай Петрович с супругой Надеждой Федоровной и ее императорское высочество София Петровна!
Двери в Георгиевский зал распахнулись, и государь, императрица и София начали шествие по парадным залам. За ними следовали мы, представители двора. Я чувствовал взгляды шведской делегации, ожидавшей у возвышения перед тронами.
В центре зала стояли три фигуры: кронпринц Карл Густав в безупречно скроенном мундире, принцесса Астрид в платье бледно-лавандового цвета и принц Кристиан в элегантном костюме с орденской лентой. Я заметил, что Андрей не сводил глаз с Астрид, в то время как София пристально изучала обоих симпатичных кузенов.
Великий князь Фёдор Николаевич выступил вперёд и громко объявил:
— Кронпринц Карл Густав, принцесса Астрид, принц Кристиан из Дома Бернадот, королевского Дома Швеции и Норвегии.
Государь приветствовал их тёплой улыбкой.
— Добро пожаловать в Россию, дорогие гости, — сказал он по-шведски.
Императрица также поприветствовала их и, подойдя к Софии, представила её:
— Великая княжна София Петровна, сестра его императорского величества.
Шведы поочерёдно склонили головы в приветствии.
Похожие книги на ""Фантастика 2025-76". Компиляция. Книги 1-35 (СИ)", Стоев Андрей
Стоев Андрей читать все книги автора по порядку
Стоев Андрей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.