"Фантастика 2025-64". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Богдашов Сергей Александрович
Ознакомительная версия. Доступно 246 страниц из 1230
— И всё-таки…
— У тебя же не меньше четырёх навыков? Я права? — зашла старая перечница с другой стороны.
— Чуть больше. И здесь ещё два, а то и все три, — постучал я пальцем по Знаку.
— Очень неплохо. Расскажи про те навыки, которые уже у тебя есть, — заявила она требовательным тоном.
— Все мои навыки боевые. Больше вам знать ни к чему, — довольно прохладно ответил я ей, давая понять, что не собираюсь прогибаться.
— Если договоримся, тебе всё равно придётся мне их назвать.
— Ну, это если договоримся… Но опять же, только под клятву о молчании.
— Да уж, рассказали мне, что ты при разговоре с Императором учудил. Больше так не делай, а то и головы можно лишиться, — то ли одобрительно, то ли осуждающе поведала мне старуха.
В ответ я лишь согласно кивнул головой. И в самом деле перебор случился. Я это уже потом понял.
— По мужской части у тебя всё в порядке?
— Молодые и красивые не жалуются, а со всеми остальными уже я не соглашусь, причём, ни за деньги, ни за артефакты, — начал я догадываться, о чём у нас пойдёт речь.
— А чего же ты тогда на эту корову посматривал, что намёки тебе делала?
— Так я от неё и спрятался, — ухмыльнулся я в ответ.
— Значит ребёночка молодой и красивой аристократке заделать сможешь?
— Отчего бы не смочь. Могу, но не буду. Женитьба в моих ближайших планах не предусмотрена, так что, давайте на этом и закончим, — решительно отрубил я, собираясь завершить не очень приятный разговор, вполне внятно предположив, что угадал тему.
— А я про женитьбу и не говорила, — осклабилась старуха, показав на удивление ровные и здоровые зубы, — Речь идёт всего лишь про девушку, которая нуждается в помощи.
— И чтобы ей помочь, я обязательно должен буду с ней переспать? — мой сарказм можно было нарезать ломтями.
— Именно так. А ребёнок должен унаследовать навык, а лучше два. Совсем без навыка никак нельзя. Тут же нежелательные подозрения возникнут.
— Послушайте, ну для чего вам я. Выйдите в зал, там полно аристократов, и наверняка у доброй половины из них есть наследуемые навыки. К тому же, послезавтра я уеду. А как ничего у нас с первого раза не выйдет? А кто-то другой, из жителей столицы, может этим вопросом заняться вдумчиво и со всем прилежанием, — попытался воззвать я к голосу разума.
— Выйдет или не выйдет — это уже не твоя забота. Древнему роду наследник нужен. И чем скорей, тем лучше. Время поджимает. А местные нам не подходят. Причин много, но не твоё это дело.
— О! Так у нас ещё и муж есть, и как я понял, далеко не из последних. По крайней мере, на то, чтобы мне не только голову, но и кое-что другое открутили, его возможностей хватит. Нет уж. Спасибо! Но я вынужден отказаться!
Как я уже понял, старуха не только настойчива, она ещё и очень влиятельна. Так себя вести, как она, да на приёме у целого герцога — это о многом говорит. И чем больше я над этим думаю, тем меньше мне хочется напрочь испортить с ней отношения. У меня вроде как неплохие завязки появились с первым лицом в Империи. Можно сказать — Птицу Удачи умудрился поймать за хвост, но вот из-за этой старой гадюки всё может рухнуть в одночасье. Так что стараюсь отползти от неё на мягких лапах, но пока что не получается.
— Муж не узнает. Да и ты проболтаться особо не сможешь, хотя ты правильно заметил, что болтать выйдет себе дороже. Полагаю, что и клятвами мы с тобой не раз самыми разными обменяемся, если к соглашению придём. Ну, так что?
— Давайте конкретно, что от меня потребуется и что я с этого буду иметь, кроме возможных неприятностей. Уточню сразу же — проблем с девушками у меня нет. Выбираю я их сам и у меня они в достаточном количестве. Наверное, даже с переизбытком.
— Ну, ещё бы! Молодость, Академия — золотые времена, — затуманился взгляд старой мегеры на пару секунд, — Но будем говорить, по существу. От тебя требуется два — три полноценных половых акта. Справишься?
— Могу и больше. Вопрос лишь во времени, — скромно заметил я в ответ.
— Времени выходит не так много. Часов шесть, — вопросительно глянула на меня старуха, на что я лишь кивнул в ответ, — Теперь о твоём вознаграждении. Что именно тебя интересует?
— Серьёзный артефакт, усиливающий магию Огня или Воздуха хотя бы на треть, — выставил я условие, которое точно должно было сорвать все наши переговоры.
От лэра Фливери я знал про существование таких артефактов, но все они были древними и секрет их работы считался утерянным.
— Губа не дура, — покачала старуха головой, впервые за всё время поглядев на меня с уважением, — Но у меня есть один такой. Продать нельзя, на то обещание давала, а вот подарить могу.
— И какую же из Стихий он поддерживает?
— Он универсальный, но с привязкой к владельцу. Так что активируешь его при мне, а потом не надейся, что сможешь кому-то продать, — просверлила меня взглядом старуха, видимо рассчитывая заметить следы разочарования на моём лице.
Как бы не так! Такая корова нужна самому! И дело даже не только во мне, но и в Элементалях. Чем сильней я, как маг, тем сильней мои питомцы.
Лицо я старался держать, но лэра всё-таки заметила мою радость и поджала губы, превратив свою линию рта в совсем узенькую полоску.
Следующие полчаса мы со старухой потратили на оттачивание формулировок клятв.
Их было несколько с каждой стороны.
Лэру Альмару волновали вопросы сохранения инкогнито той аристократки, с которой мне предстоит встретиться и добросовестное исполнение мной взятых на себя обязанностей.
Меня же интересовала моя безопасность и награда.
Как говориться — ничего личного, только бизнес.
Я хоть и не подозревал столь высокую особу в том, что она мне собирается организовать ловушку, но этот вопрос весьма обстоятельно проговорил, рассказав перед этим лэре про попытку покушения.
Лэра Альмара, в свою очередь, вполне очевидно дала мне понять, что любая моя попытка увидеть мою ночную напарницу по соитиям может закончиться для меня фатально. Заодно посетовала, что смерть, в столь юном возрасте, может произойти крайне внезапно.
Короче, выглядит всё немного рискованно, но очень привлекательно. Причём, со всех сторон.
Если всё благополучно закончится, то можно считать, что из поездки в столицу я выжал не просто максимум, а супермаксимум!
Осталось понять, не загажу ли я все свои успехи, если словно в омут головой, кинусь в интриги этой старухи.
Но, кто не рискует…
Глава 18
Центральный Храм столицы меня и удивил, и огорчил.
Громаднейшее сооружение со своим парком, площадью и просто безразмерной стоянкой для карет и пролёток.
Это я оценил особо, так как по стоянке нам с Федром пришлось топать добрых полкилометра. Что могу сказать — сотни две — три карет занимают чертовски много места и пахнет здесь вовсе не выхлопными газами автомобилей, а вполне себе экологически чистым навозом. Его пытаются убирать, но почти тысяча коней, собранных на стоянке, переводит эту задачу в разряд не решаемых.
Сегодня День Поминовения Павших Воинов. День Скорби.
Судя по количеству карет, с весьма выразительными гербами на их дверцах, аристократия в Империи — это не просто пустой звук и фанфаронство, а нечто реально большее, причём конкретно замешанное на патриотизме.
Почтить своих сыновей, братьев и отцов, погибших на полях битв, приехали сотни аристократических семей, а сколько их ещё прибыло в другие храмы столицы.
Поневоле начнёшь уважать аристократов. Основное количество Одарённых происходит из их семей и, как сейчас наглядно видно, далеко не для каждого из аристократов служба в армии закончилась удачно.
Федр пока что меня прикрывает. Несмотря на жару, мы с ним в обычных светло-серых накидках, очень привычных взгляду городских жителей. Федр идёт впереди, а я за ним, с отставанием в шаг. Спереди он меня прикрывает, а со стороны расстёгнутая накидка не даёт никому увидеть мой Знак. Понятно, что маскировка у меня так себе, но пока работает. По крайней мере в сам храм мы просочились, не обратив на себя внимания.
Ознакомительная версия. Доступно 246 страниц из 1230
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.