Ультраскип (СИ) - Толстов Михаил Сергеевич
Слова Рэнкота совпадали с тем, что сказал ему ранее Касем, он тоже говорил, что по слухам мёртвый город можно было обойти только с флангов. В прошлом некоторые путники ходили через эти территории в поисках лучшей доли, кое-кто из них вернулся в пустошь и рассказал Касему, что изгнанные строят новые поселения далеко на севере, они огораживали территорию и зачем-то продвигались к мёртвому городу с севера и северо-запада. Видимо в какой-то момент им понадобились рабочие руки, чтобы обосноваться в этой опасной, но стерильной зоне.
Артур Брум посмотрел на Санчо, сидевшего рядом, и улыбнулся:
— Как ты думаешь, Санчо, события происходящие вокруг нас странные или нормальные?
— Учитывая, что вы намеренно свернули с нормального пути в поисках ненормальности, то всё абсолютно нормально, сэр.
— Я тоже стал приходить к этой мысли. С чего я взял, что жизнь не может сотворить хорошее художественное произведение?
К Бруму окончательно вернулось хорошее расположение духа. Он снова стал грезить о том, как будет зарабатывать перки и устанавливать апгрейды на доспехи. Он приедет в технооазис 19, расконсервирует станцию, получит нового робота-минёра, купит по приколу новые пушки и отправиться исследовать абсолютно новые уровни. С точки зрения игрока, жизнь налаживалась и открывала интересные перспективы.
Глава 11. Зелёная долина
Путники остановились у края обрыва, откуда открывался красивый вид на зелёную долину, Брум сам предложил выйти и посмотреть на последние остатки биосферы. Долина смыкалась с мёртвым городом на западе и пересекалась с военной базой на востоке. Во время великой войны противник забросал всю округу грязными бомбами, потому что армейская инфраструктура была хорошо прикрыта системой ПВО, была замаскирована и распределена на большой площади, а часть строений и путей вообще скрывалась под землёй. В результате атаки все пути стали опасными для использования, работать на поверхности оказалось невозможным, военные бросили часть имущества и эвакуировались дальше на север.
— Надо же, — сказал Брум, зачарованно смотря вниз, — никогда не думал, что снова увижу нормальные деревья и траву. Это так странно, нам всегда говорили, что всё это в прошлом, что растения не могут выжить в этом суровом мире. Как ты думаешь, Касем, а там могли остаться нормальные животные?
— Я бы не обольщался, Артур. Золотое правило жизни: не всё то, чем кажется. Во-первых, там должны скрываться субъекты, заражённые вирусом чёрного бешенства. Вряд ли у них там достаточно еды, и поэтому они должны выходить по ночам на охоту или грызть друг друга. Во-вторых, эти же самые мутанты носят внутри себя белую чуму, следовательно эту местность нельзя считать стерильной. Как я понимаю, если здесь выжили некоторые животные и люди, значит этот вид излучения не проникает глубоко в клетки. Радиация убивает бактериальную субстанцию, не давая развиваться ей на поверхностях, но не более того. И в третьих, этот «рай» всё равно долго не протянет, когда начнутся большие пожары, здесь всё будет покрыто толстым слоем ядовитого пепла.
— Умеешь ты вернуть на грешную землю.
Брум сделал приближение в шлеме и присмотрелся к зелёному лесу, там виднелись обглоданные кости самых разных существ и странные железные короба. Брум посмотрел внимательнее и понял, что это никакие не короба, а остатки древних грязных бомб, из которых вылились радиоактивные отходы. Брум обратился к Касему:
— Того самого, нам пора строить тактические и стратегические планы.
— Громко сказано.
— Ну так вот. Мы можем пока окопаться тут, я расчехлю технооазис, оставлю там лишнее барахло, и, так уж и быть, вынесу тебе провизию и топливо. Потом мы разведаем местность получше в поисках новых миссий. Действовать будем сообща и осторожно, для начала пройдёмся по периметру, попытаемся составить карту и найти самые опасные и безопасные секторы. Боюсь, что там есть вещи, которые опасны даже для мутантов вроде тебя и для солдат в технодоспехах вроде меня.
— Оно того стоит? Что ты хочешь найти?
— Я слышал тут обитает некая семейка Вурхиз, они могут рассказать что-нибудь про поселения изгнанных. И в любом случае, если я оставлю часть своих шмоток в технооазисе, то я хочу быть уверенным, что они в безопасности и никто до них не доберётся.
— Хорошо, я понял, а что насчёт твоих стратегических планов?
— Потом мы, ясное дело, пройдём через долину, обойдём мёртвый город и попытаемся проникнуть на северные территории к изгнанным. Заодно попытаемся разузнать что-нибудь про Рэнкота.
— Ну, в целом неплохо, особенно если учесть, что нам в принципе больше нечего делать. Остаётся только идти вперёд и заниматься исследованиями. Местные мутанты должны были хорошо приспособиться к радиации, а значит и к онкологическим заболеваниям. У них должен быть экстра сильный иммунитет, способный всегда быстро выявлять клетки с поражёнными ДНК.
— Ха. Кто о чём, кому уровни, а кому исследования. Тебе понадобится какая-либо помощь в ближайшее время?
— Нет. Исследования начинаются с долгих и кропотливых наблюдений. Нужно просто смотреть и анализировать. Как ты и советовал, я буду прогуливаться по периметру и собирать информацию. Если что-то случиться, то я просто убегу.
— Там могут быть мутанты, они быстрые и выносливые.
— Я бы сказал, что у тебя короткая память, Артур, но, боюсь, ты всё равно забудешь.
— Ась?
— Я тоже мутант. И так как моя нервная система не повреждена и работает согласованно с мышцами, как у нормальных людей, я ещё быстрее.
— Да ладно! А ну покажи.
Биоинженер скорчил кислую мину и слегка обиделся. Он взял свой тяжеленный рюкзак с вещами и приготовился к походу. Но прежде чем уйти, он всё-таки бросил одну фразу:
— Я учёный, я не собираюсь бегать потехи ради.
Артур Брум проводил взглядом своего компаньона по путешествию, а потом неожиданно вздрогнул, вспомнив про законсервированный технооазис. Теперь он думал только об одном: лишь бы там был магазин апгрейдов и полная связь с центром. Брум вернулся в броневик, сел за баранку, и стал следовать по хитрому маршруту вниз к скалистому берегу. Дорога сделала крюк и уткнулась тупиком в обвалившуюся пещеру. Проход был капитально завален валунами и грязью, и даже если кто-либо попытался убрать его, то это привело бы к разрушению потолка и оползню. Но, как уже было сказано, не всё то, чем кажется. В бортовом компьютере броневика появилось приветствие, с ним на связь вышел сторожевой компьютер технооазиса:
— Добро пожаловать, рядовой Брум, в настоящее время военный исследовательский объект технооазис 19 находится в состоянии консервации. Вы хотите провести процедуру расконсервации?
— Да, на основании экстренных мер, нужна полная расконсервация. Давай, открывай бэтпещеру.
— Принято.
Глубоко под землёй проснулись машины, почва задрожала, сверху упала пара камней, вскоре рядом с ложным проходом, который отвлекал внимание, открылся настоящий, замаскированный под обычную глинистую землю. Наконец Брум заехал на цивилизованную территорию, отсоединил прицеп, закинул найденные трофеи в камеру очистки и сам последовал на химобработку вместе с Санчо. Они прошли дезинфекцию, вошли внутрь и огляделись. Брум поймал себя на мысли, что с трудом отличал эту военную базу от своего родного технооазиса 13, один и тот же типовой комплекс в виде круга, в центре командный пункт, на окружности зона отдыха, тренажёры, спальня, мастерская, генераторная, очистительная станция и спуск на склад и в камеры хранения.
Брум закинул костюм в ремонтную камеру для дополнительного сканирования поломок, отправил запечатанные трофеи в челночную камеру и, потирая руки, присел за главный компьютер. И даже Санчо подколесил к своему хозяину с той же самой идеей:
— Робот-минёр?
— Робот-минёр! — подтвердил Брум и открыл панель магазина апгрейдов, с большой радостью он обнаружил, что новых соблазнов не появилось и кликнул по иконке нового помощника.
Похожие книги на "Ультраскип (СИ)", Толстов Михаил Сергеевич
Толстов Михаил Сергеевич читать все книги автора по порядку
Толстов Михаил Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.