Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-48". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Шер Вениамин

"Фантастика 2026-48". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Шер Вениамин

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-48". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Шер Вениамин. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вмешаться в беседу вождя с колдуньей осмелился только его сы­нок. Указывая на Ариэну, он упрямо твердил:

– Хэдда, Хэдда! Тиа Хэдда…

Ариэна заметила, что звук [х] здесь произносят не так, как диввины и лиммерины. Он почти не звучал и походил на лёгкое придыхание.

– Хэдда, Хэдда… – словно эхо неслось со всех сторон.

Она понимала, что Хэда и её имя тут ни при чём. Похоже, эти люди называли так какого-то злого демона. Или злую силу. Ту, которой, по их мнению, обладает Ариэна. А Хэда здесь представи­лась как Нэйя. Обращаясь к ней, правитель произносил это имя на здешний манер – Нэа.

В течение разговора старуха два раза коснулась живота Ариэны. Она каким-то образом выяснила, что пленница ждёт ребёнка, хотя внешне беременность пока заметна не была. Ещё больше Ариэну уди­вило другое. Старуха что-то упорно доказывала, тыча пальцем то в Ариэну, то в Хэду, причём последняя сперва что-то отрицала, потом замолчала и нахмурилась. Происходящее здесь явно начинало её раздражать. А кончилось всё тем, что вождь неохотно кивнул, и старуха велела Ариэне следовать за ней. Уходя, Ариэна заметила исполненный ненависти взгляд, которым её проводил сын правителя. Она решила, что жизнь ей сохранили из-за ребёнка. Так оно и было, но она ещё не знала, что это всего лишь отсрочка.

Ариэну отвели в её каморку, принесли поесть и оставили её одну, чему она была несказанно рада. Магия отняла у неё столько сил, что хотелось лишь одного – поскорей лечь спать.

Утром за ней явилась целая делегация женщин, одетых в роскошные белые одеяния, расшитые золотыми и оранжевыми узорами. Среди них были и темноволосые, и светловолосые. Увидев, что они ей кланяются, Ариэна сперва решила, что ещё не проснулась. Вчера её чуть не прибили, сегодня кланяются. Она уже поняла, что обычаи тут странные, но уж так-то впадать в крайности…

Женщины нарядили Ариэну в такое же, как у них, только ещё более роскошное одеяние и вежливо дали понять, что она должна идти с ни­ми. Она не стала возражать. В конце концов она всё равно была во власти этих людей, и пока они не делали ей ничего плохого, решила не нарываться на конфликт. Она и так уже чуть не погибла.

Пока она в сопровождении десяти женщин шла по городу, все, кто попадался навстречу, кланялись ей. Все – мужчины, женщины, дети, старики… Светловолосые, темноволосые. И многие, указывая на неё, восклицали:

– Маурани!

– Иннаха Маурани!

«Что бы это значило? – размышляла Ариэна. – Вчера я была Хэдда, сегодня уже Маурани… Интересно, это лучше или хуже?»

На главной городской площади собралась целая толпа. Пирамида ­была украшена цветами. Ариэну заставили подняться на самую широкую, похожую на алтарь ступеньку, и толпа запела что-то вроде гим­на или молитвы. Недоумение Ариэны росло, и к нему постепенно при­мешивалось чувство тревоги. Происходящее нравилось ей всё меньше и меньше, хотя она не знала, почему.

Когда долгое и нудное хоровое пение закончилось, Ариэну торже­ственно повели в тот самый дом из светлого камня, который ей так хотелось назвать солнечным дворцом. Сейчас стражи возле него было не меньше, чем вокруг дома правителя. Почти весь первый этаж «сол­нечного дворца» занимал зал с фонтаном и статуями. Наверное, этот старинный особняк построили много веков назад по заказу какого-ни­будь тиуанского аристократа. И зодчий, и мастера, занимавшиеся отделочными работами, были явно талантливы. И потрудились на славу. А главное – дом хорошо сохранился. Здесь даже кое-какая мебель осталась со времён империи. Предметы утвари, сделанные нынешними хозяевами города, сразу бросались в глаза. Ариэна не сказала бы, что они совершенно безвкусны, но кое-где они заметно портили ин­терьер.

Первым делом Ариэну повели в купальню, которая здесь тоже на­ходилась в подвале. Видимо, это была одна из традиций тиуанской архитектуры. Так же, как и затейливые мозаики, украшавшие большин­ство помещений в здешних домах. Вот обилие ковров явно было уже другой традицией – той, которую создали нынешние хозяева города.

Ариэне дали понять, что весь дом в её полном распоряжении. И дом, и многочисленные служанки, которые с поклонами встречали её в каждой комнате и в каждом коридоре. Она предпочла бы, чтобы их было поменьше. Ей принесли целый ворох нарядов. Разбирая их, она обратила внимание, что все юбки, жилеты, рубашки и платья – бело­го или жёлтого цвета и расшиты узорами из золотых, оранжевых и алых нитей. Чаще всего повторялся орнамент из цветов, похожих на шестиконечные звёзды, и золотистых птиц с красными хохолками. Солнечных птиц… Ариэна не могла не заметить, что в этом доме преобладают цвета солнца – полуденного, вечернего, утреннего. И даже большинство окон было сделано из кусочков желтоватого и ора­нжевого стекла. Похоже, это и впрямь был солнечный дворец. Непо­нятно только, почему в каждой комнате слуги устанавливали огром­ные сосуды с водой. А служанки обрызгивали ковры какой-то аромат­ной жидкостью. К счастью, её запах был приятен и ненавязчив. Он слегка напоминал аромат хвои тех маленьких 6елоствольных сосёнок, что росли вдоль тропы, ведущей к дому на холме. От этих воспомина­ний к горлу подступал ком, и Ариэна поскорей гнала их прочь.

Интуиция подсказывала ей, что ничего хорошего в её теперешнем положении нет. Её окружили роскошью и почётом, но слуги и охрана не спускали с неё глаз. Она была и осталась здесь пленницей. По­чётной, но пленницей. Её не столько охраняли, сколько стерегли. И в том 6лагоговении, с каким на неё теперь все смотрели, чувст­вовалось нечто такое, от чего у неё по спине про6егал холодок. Ариэне хотелось понять, что происходит, но требовать объяснений от людей, говорящих на неизвестном ей языке, не имело смысла. Наверное, только Хэда и могла ей всё объяснить. Уж она-то знала, какую судьбу уготовили тут Ариэне. Возможно, она даже приложила к этому руку. Старая колдунья сразу подметила сходство Ариэны с Хэдой, и той это явно не понравилось. Ариэна не знала, какие она дала по этому поводу объяснения, но, скорее всего, Хэда изо всех сил отрицала своё родство с темноволосой девушкой. В том мире она долго и упорно строила из себя мать Ариэны. Здесь это было невыгодно. Этот мир оказался единственным, где ей наконец-то удалось занять высокое положение. Разумеется, звание правительницы двух малоразвитых племён не было пределом её мечтаний, но ничего лучшего ей здесь предложить не могли. А от Ариэны ей явно не тер­пелось избавиться. Она боялась её. К тому же Ариэна не раз была свидетельницей её позора, её неудач. А главное – Ариэна была и осталась для неё победительницей, отнявшей у неё всё. Хэде уда­лось разлучить её с Тамраном, но отнять его у Ариэны ей не удалось. Наверное, она боялась, что проклятая колдунья-полукровка найдёт способ вернуться. И вернуть любимого. Теперь, когда Хэда знала, что Ариэна ждёт от него ребёнка, она ненавидела её ещё больше.

Хэда нанесла ей визит незадолго до полудня. Слуги уже вовсю колдовали над обедом, и хотя кухня была далеко от покоев Ариэна, до неё время от времени доносились аппетитные запахи. Она уже по­няла, что к еде здесь относятся серьёзно. В этом городе даже обычных пленников кормили хорошо, а она была пленницей почётной.

Хэда явилась к ней одна, оставив свиту возле дома.

– Да-а, они сделали всё, чтобы тебя обезвредить, – сказала она вместо приветствия, удовлетворённо посмотрев на огромные сосуды с водой, стоявшие в углах большой красиво обставленной комнаты. Во времена империи здесь явно была гостиная.

– Так они боятся, что я устрою пожар? – догадалась Ариэна.

– Разумеется. Они несколько переоценивают твои возможности. Магия огня – не твоя… мм... стихия. Но я их всё же предупреди­ла, что от такой Маурани можно ждать, чего угодно. Что ж, дерева в этом доме мало, а ковры они побрызгали особым раствором. И бу­дут брызгать постоянно. Так что, несмотря на жару, сухо тут нико­гда не будет. А если ты и ухитришься что-нибудь тут поджечь, то слуги быстренько всё потушат. Воды здесь достаточно, а за тобой будут хорошенько следить…

Перейти на страницу:

Шер Вениамин читать все книги автора по порядку

Шер Вениамин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-48". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-48". Компиляция. Книги 1-17 (СИ), автор: Шер Вениамин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*