Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий

"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Да, думаю я, у всего есть своя темная сторона, а расплачиваться своим временем жизни за возможность посмотреть вероятности ситуации — это… справедливо? Если бы Линда ничем за такую способность не платила, было бы и вовсе читерски. А так — она по крайней мере не всегда время останавливает, бережет часы и дни своей жизни, понятное дело.

— Хотя, заметила я такую штуку. — говорит Линда: — что твой этот импринтинг меня как будто немного подтягивает. Будто лет пять снимает и форму восстанавливает. Раз уж мы с тобой в контракте — нужно будет попробовать. Нанасэ сейчас временно обезврежена, Гренделя можно не бояться, ночью к тебе в спальню прокрадусь, проверим.

— Пфффх! — давится чаем Читосе. Я хлопаю ее по спине, чтобы прокашлялась.

— Мы… обсудим это. — обещаю я суровым голосом и, повернув голову, так, чтобы Читосе не заметила — округляю глаза и делаю легкий наклон головой, дескать давно пора, жду, жду.

— Хорошо. — прячет улыбку Линда: — обсудим. А сейчас — давай клановым звонить, ситуацию объяснять.

Ночная вылазка Линды ко мне в спальню не удалась. Читосе успела раньше. Она вообще у нас любит успевать раньше всех и к моменту, когда блондинка просунула свою голову в мою комнату — Читосе уже лежала у меня на груди, довольная жизнью и собой.

— Ага, — сказала Линда, — я вижу, ганфайтер успела раньше.

— Опоздавшим — кости. Или как там… Серо веинтибулус осса, вот. — пробурчала Читосе. — А то устроили моду за моей спиной перемигиваться.

— Справедливо, — Линда села на кровать и принялась раздеваться, — как там наша Нанасэ из Ига-рю?

— Говорил я с ней, — отвечаю я, — пытался убедить, что все ровно и никаких причин для дзигай у нее нет. — я начинаю вспоминать, как я стоял в комнате у Нанасэ, а рядом стоял мрачный Питер, лицо темнее тучи.

— Послушай, — говорю я Нанасэ, — у нас с Императором нет причин для разногласий, ведь что Император хочет? Порядка в стране хочет, законности и укоротить беспредел кланов. Так и я того же хочу. У нас цели-то одни и те же, мы же с ним — союзники. А значит я — на твоей стороне, сестричка. Мы с тобой — соратники, воины одного фронта, глупо будет по недоразумению друг с другом сцепиться. Союзники на дороге не валяются, верно же?

У сестренки на лице отражается сложная интеллектуальная борьба, но она не отвечает и отворачивается от меня.

— Она так весь день. — сообщает мне Питер. — Ни в какую не разговаривает и не ест.

— Как глава рода я приказываю тебе начать кушать. — говорю я. Нанасэ поворачивается ко мне и объясняет мне ровным и спокойным голосом, куда именно я могу пойти как глава рода и что именно с этим званием делать. Подробно так объясняет.

— И этот человек запрещал мне говорить слово «жопа». — качаю я головой. — Да я только за одну эту тираду пять новых слов узнал.

— Ступай, не драконь ее, пусть успокоится. — говорит мне Питер и я ухожу.

— Результаты не очень, но я надеюсь, что Питер справится, а Чепу попросил там в углу жабку свою поставить и проследить, чтобы она ему глотку не перебила. — говорю я, наблюдая, как Линда снимает с себя бюстгальтер.

— Ты там много о себе не думай, Твое Высочество, у тебя просто дар… удобный. — говорит Линда, аккуратно складывая одежду.

— Вот бесстыжая, — говорит Читосе, — всегда такой была. А я, между прочим, — гетеросексуальна. В смысле, только по мальчикам.

— Да? — удивляется Линда. — Ну вот сейчас и проверим.

— А может не надо?! — Читосе садится в кровати и прижимает к груди одеяло. — Я кричать буду.

— Это хорошо, — кивает Линда, снимая с себя трусики и складывая их на кучку своей одежды, — а что у тебя с Митсуи?

— Э… ну… — я с трудом отвожу глаза в сторону от обнаженной Линды и вспоминаю разговор с Вечно Молодой Луной.

— Такая вот история, Хикэру-доно. — говорю я в трубку. — Сейчас сестренка под замком и под стражей. — в трубке некоторое время молчат. Потом Хикэру интересуется, уехала ли уже Грендель, и узнав, что уехала — удовлетворённо хмыкает в трубку.

— Так значит ты — императорский выкормыш. — говорит она. — Значит ты сейчас побежишь прикладываться к вымени своего папочки и начнешь травить кланы огнем и мечом? У тебя, наверное, будут особые счеты к семье Митсуи? Просто, чтобы ты знал — моя смерть и гибель моего клана не принесут тебе ни удовлетворения, ни денег!

— Что?! Аматэрасу, Хикэру-доно, откуда такие мысли? Мы с вами достигли соглашения и я буду исполнять это соглашение до конца. — отвечаю я. В трубке молчание.

— Как я могу быть уверена в этом? — ворчит Хикэру Митсуи. — Ты еще слишком молод, для того, чтобы знать цену таким словам.

— Хикэру-доно, мы же с вами союзники. Вам и мне нужно одно и то же. У нас общие цели — мы хотим исследовать способности и их происхождение без шор и ограничителей, а заодно помочь сотням молодых суперов этого города, а возможно и всей Японии, найти ключ и к вашей способности, и к моей. Мы хотим освободить людей от проклятия темной стороны их способностей, Хикэру-доно. Я — на вашей стороне. У нас нет конфликта интересов, наши интересы, наши цели — одно и то же. Поэтому я — ваш естественный союзник.

— Хм, — хмыкает Хикэру, — первый транш будет выслан уже сегодня. И я присылаю тройку из Сандзюсан на Игры, как мы и договаривались. Митсуи держат свое слово!

— У меня пока нет рода, но я, Ямасита Синдзи — держу свое слово.

— А при разговоре с Минору-доно я присутствовала. — говорит Линда и потягивается, словно кошка, демонстрируя свое гибкое, идеально сложенное тело: — мне кажется ты там сказал что-то вроде «мы же союзники, Минору-доно» и «я на вашей стороне».

— Мне вот интересно. — говорит Читосе, стараясь не смотреть в сторону Линды и заметно краснея: — если ты на стороне Императора и на стороне Митсуи… и даже на стороне Мацумото… то кто тогда на нашей стороне?

— Как кто? — удивляюсь я. — Я конечно же!

— Я боялась, что ты так и скажешь. — вздыхает Читосе. — Мой муж — аферист.

— Ничего подобного. — возражаю я. — На самом деле противоречий между сторонами не так уж и много, если убрать предубеждения и личные обиды, а также страхи. На самом деле все стороны заинтересованы в исследованиях и порядке, все были бы не против помочь молодым суперам. Просто… недоверие и… эээ…

— Что ты там говорил только что? — спрашивает Линда, которая тянет на себя одеяло, которым Читосе пытается прикрыться. — Нам очень важно твое мнение.

— Уже забыл. Наверное, какие-то глупости. — признаюсь я. — Не обращайте на меня внимания.

Эпилог

POV Нисимура Акира,

Капитан команды «Демоны Сумераги»,

Ключница Подземелья, «Огненная Сестра», «Та Самая Акира»

Акира сидела за столом, с правой стороны от Синдзи, изучала плавающую в ее чашке чаинку, плавающую вертикально, словно поплавок. Такие чаинки предвещали удачу и выпивать чай с такой вот чаинкой надо было залпом, чтобы притянуть эту самую удачу и исполнить желание. Она изучала свою чашку не потому, что ее таки интересовала удача в делах, которую притянет вертикально плавающая чаинка, ей нельзя было поднимать глаза и смотреть на хозяина дома. Пока.

Пока что — она была свитой, помощником, женщиной-за-правым-плечом и не более, а такие не имеют права голоса и вообще должны быть благодарны, что сидят за одним столом с мужчинами, которые решают свои важные мужские дела. Вот и изучала Акира свою чашку с зеленым чаем, которую девушка в фиолетовом кимоно словно бы специально поставила чуть подальше от нее. Пусть тянется, эта Акира, которая ушла от Джиро-сама, хотя даже и говорят, что во имя его и для пользы всего гокудо, но ушла же. Таким здесь не рады, терпят, будут терпеть, за стол посадят и чаем угостят, как и положено, как указал Джиро-сама, но вот радоваться визиту Акиры тут не будут. Вот и чашку поставили так, что надо тянуться, на грани приличия. Правда именно в ее чашке, к досаде помощницы Джиро — оказалась та самая чаинка, которая приносит удачу. Примета такая. Акира сидела, прислушиваясь к неторопливому разговору мужчин и изучая свою чаинку. Отпивать чай сейчас было бы неразумно, хотя ей хотелось пить. Она была уверена, что девушка в фиолетовом кимоно с рисунком хризантем — не удосужится налить ей еще чаю, а сидеть с пустой чашкой невежливо. Она подождет.

Перейти на страницу:

Хонихоев Виталий читать все книги автора по порядку

Хонихоев Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ), автор: Хонихоев Виталий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*