Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2024-120". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович

"Фантастика 2024-120". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2024-120". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Мамбурин Харитон Байконурович. Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история / Героическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

— Нет уж, я с тобой, — решила изящная брюнетка, кладя своего сопящего ребенка промежду беззаботно дрыхнущих маленьких гоблинш, — Нас давно не посещали незнакомцы с приятными новостями.

— А никто и не говорил, что новости будут приятными… — пробурчал муж, беря руку жены под локоть, — Идем?

Они неторопливо спустились на первый этаж, затратив времени чуть больше, чем нужно было даймону, чтобы проводить гостя в зал. Тот встретил их стоя, тут же обернувшись, когда супруги вошли в помещение. Сердце Кристины дрогнуло при виде этого незнакомца. Да, точно незнакомца, вне всяких сомнений. Слегка седого высокого брюнета с отчетливо зелеными глазами. Всего-то.

Но муж тоже встал как вкопанный, только увидев визитера, лишь чуть прижал к себе руку жены.

Так они и простояли пару секунд, пока незваный гость не раскрыл рот.

— Здравствуй, Юджин, — хрипло проговорил он, глядя на Истинного князя Дайхарда, — Я… твой отец.

Эпилог

На краю города, в одном из гетто, откуда совсем недавно выгнали всех темнокожих, в старой трехэтажной хибаре лежал подросток. Заваленная тряпьем лежанка была окружена капельницами, переливая прозрачные лекарственные вещества в вены молодого человека, которого периодически охватывала жесткая тряска. Именно по этой причине худое тело было перехвачено многочисленными ремнями, прижимающими его к кровати сквозь собранные по всей квартире лохмотья. Импровизированный фиксаж работал, хоть и откровенно плохо — из рук и ног подростка, там, куда были вонзены иглы, сочилась кровь.

Тот, кто совершил все эти медицинские процедуры над истощенным телом молодого человека, сейчас сидел у окна, куря сигареты и пуская колечки дыма со скуки. Он был одет дороже, чем стоил весь этот старый дом, в котором совсем недавно ключом била пусть и не очень разумная, но жизнь. Пациент, до того, как им стать, был одет только в грязное нижнее белье.

Никого это, впрочем, не волновало.

— Мерзость… — хриплый голос пришедшего в себя подростка раздался в полной тишине, — Угораздило же меня…

— Как тебя угораздило снять защиту, придурок? — поинтересовался сидящий у окна, а затем повторил еще раз, медленно и раздельно, — КАК. ТЕБЯ…

— Заткнись… — выдавил из себя вновь затрясшийся подросток, — Заткнись… заткнись…

В комнате вновь воцарилась тишина, прерываемая лишь хриплыми вздохами пережидающего очередной приступ бедолаги. Наконец, он кончился, позволяя лежащему телу расслабиться и задышать ровно.

— С-сука… — выплюнули его бледные губы, — Какое… невезение. Больная тварь.

— Так перепрыгивай! — раздраженно отозвался человек у окна, — Госпитали под Яндеком, можешь не мечтать, что он тебя выпустит, если вынюхает. Да и лечиться нет времени…

— Я же… тебе… не… — еще один приступ, быстро, в общем, кончившийся, — Я не могу быстро… как и ты. Нужно время. Два… четыре дня.

— Даже за четыре дня всю твою подземную империю разорвут в клочья, — выдохнув струю дыма, проговорил человек у окна, — Целиком, полностью. Герцоги просто не упустят такого шанса.

— Пле-вать, буду как Лин-кольн, — выдохнул подросток, — Не… впервой. Толь-ко позо-ви кого-нибу… дь, Дра-ка-рис. Ухаживать.

— У Линкольна еще куча всего осталась, а вот у тебя — нет, — раздраженно выплюнул названный Дракарисом, — Почему на тебе не было защиты, Уолш⁈ А, да какой ты теперь Уолш…

— Отслеживал… хотел… считать… джинна. Не успел. Думал, что… это не… он. Ну сам… подумай. Джинн, который пришел сам? Джинн, который не торгуется? Драка-рис?

— Ну да, почти нереально, — скривившись, тот небрежно затушил сигарету об столешницу, — Да еще и без сговора. Я бы тоже насторожился. Слушай, может, умрешь? Ну не можем мы ждать четыре дня, никак. Надо хоть что-то твое спасти! Через несколько часов тебя искать начнут, а потом…

— Уже… ищут, — затрясся бывший Боб Уолш, — Ты что? Дарквилл! Поздно! Всё! Мне! Тогда! Дольше! Возвра! Щать! Ся!

— Ну да, ну да… — задумчиво пробормотал тот, кто и срежиссировал весь раскол Общества, — Тут мы в пролете. Да и тебе… вот черт! Ты обоссался!

— Мне… нужен… ухооооод! — трясущийся подросток выдал довольно злобным тоном, — Позовиии… и жди!

— Да дай мне додумать! Лежи себе и лежи!

— В мо-че⁈ — злобно выдавил из себя бывший глава всего преступного мира одного из крупнейших городов мира, — этого… животного?

— Достал, — выдохнул Дракарис, вставая, — Знаешь, друг, я решил. Ты нам принесешь куда больше пользы, если… пропадешь.

— Что⁈ — глаза больного подростка почти выкатились из орбит при виде подходящего к нему приятеля, — Ч-то ты…

— Если тебя убить, то потеряешься где-то на месяц, — деловито объяснил тому тот, кого весь Санкт-Петербург знал как Дмитрия Пространственника, — Мне этого хватит, чтобы поднять шум и получить определенное преимущество. Но, давай кое-что проверим. У меня тут есть капля кавара на ноже, так вот, мне кажется, что если сделать так…

— Не…! — даже не успевает крикнуть жертва, получая с хирургической точностью между ребер небольшой острый нож. Из его горла тут же вырывается сипение и бульканье.

— Если сделать так, то ты пропадешь на куда большее время, дружище, — легкомысленным тоном проговаривает убийца, — Я настолько уверен в этом, что мы дружно сделаем вид, что до тебя добрался Дайхард. Видишь? Это принесет куда больше, чем если ты будешь дергаться и наводить суету, пытаясь вновь набрать силы и влияние. Я молодец⁈

Ответить бывший теневой король уже не мог, даже не мог взглянуть в лицо своему другу и убийце. Полумертвое тело, лежащее под капельницами, изгибалось в жутких судорогах, ломая собственные кости, разрывая мышцы и связки, разрушая себя безумными приказами существа, в которое попала страшная алхимия антимагии.

— Я молодец! — удовлетворенно пробормотал Дракарис, тщательно фиксируя процесс и отслеживая последствия, — Ну а то, что ты потом на меня будешь дуться — это мы как-нибудь переживем. Если ты, дружище, успеешь вернуться до того момента, как я сцапаю Книгу!

Идейный вдохновитель движения в Обществе, призывающий забросить поиски Бесконечной Книги Правил, на самом деле имел совершенно другие планы на всё.

На совсем всё.

Совершенно.

Абсолютно.

…даже на свою жабу.

Харитон Мамбурин

Гремучий Коктейль — 7

Пролог

Историю всегда писали победители. Даже то, что написано другими победителями, можно переписать в своих интересах. Так было, так есть и так будет. Он как никто другой знает эту аксиому, он учился применять её у лучших. У своей семьи, Истинного рода.

Прочим всегда оставалось только одно — смириться. Неважно, носит это быдло шапку золотаря или корону повелителя, его судьба лишь склониться перед ними, протягивая руки за деньгами, властью, покоем и иными милостями. Закрыть глаза на исчерканные чужой рукой страницы, заставить себя забыть то, как с ним обошлись и будут обходиться. Иначе не выжить, столкнувшись с волей, властью и влиянием Истинного рода Сильверхейм.

Сегодня, правда, золото не могло сказать своё веское слово, как не могли его сказать многочисленные союзники, купленные предками Дария, либо им самим. Всё, что у них было в наличии — это небольшая боевая группа родичей, один слабосильный ублюдок из Дании, чудом выживший в знатной заварушке, да и сам Дарий, Глава Рода.

Ах да, еще? Дикое отчаянное желание начать возвращать утраченные позиции Дома Сильверхейм! Рода, потерявшего всё в кровопролитной войне с Аксисами! Утратившего почти всё!

Рискнуть ради шанса общественным мнением? Да легко. Клеймо позора от нападения на хозяина с помощью лазутчика, открывшего портал, было бы серьезной проблемой, но далеко не самой страшной из тех, которые они могли решить деньгами и арканитом! Тем более, что напасть нужно было на члена собственного рода, подло похитившего один из самых ценных артефактов Сильверхеймов! Более того, эта тварь вполне могла и участвовать в их падении!

Перейти на страницу:

Мамбурин Харитон Байконурович читать все книги автора по порядку

Мамбурин Харитон Байконурович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2024-120". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2024-120". Компиляция. Книги 1-24 (СИ), автор: Мамбурин Харитон Байконурович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*