Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-80". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Фир Мария

"Фантастика 2026-80". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Фир Мария

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-80". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - Фир Мария. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

— Э, Хрум, ты чё, рамсы попутал? — бурно жестикулируя, наехал Янис. Пальцы веером, брови нахмурены. — На моего шкета лапу поднять вздумал? Жека теперь под нашей крышей. Ещё раз — и посажу тебя на бабки. Будешь платить осколками или здоровьем, всё понял?

Лидер грызлингов попросту не ожидал такого напора и стушевался. Подумав с полминутки, он нашёл в себе дух ответить.

— Уважаемый Янис, я очень благодарен человекам за спасение! Но Жекаруфлард вам не игрушка! Воспитывать молодых грызлингов — моя ответственность. Он и без того был бедовый, а как с твоей компанией связался — так совсем от рук отбился! Не к добру это! Нельзя нарушать традиции, иначе придёт большая беда.

— Я ПОКИДАЮ ВАШЕ ПЛЕМЯ! — вырвался крик души молодого самца. Он яростно притопнул лапкой. — Теперь мой старейшина — мастер Янис! Вы всегда меня только били вениками и порицали! Всё, хары! Я! Люблю! Ворова-а-ать! — он завопил с такой истерикой в голосе, что даже с люка, ведущего на нижнюю палубу, выскользнуло любопытное лицо Давида.

Арестант, хихикая, погладил по голове своего протеже, а после протёр ладонь о штаны, брезгливо скривив лицо, и прокомментировал:

— Вот это мой шкет. Далеко пойдёт! Всегда хотел такого пацана, пусть и шерстяного…

— Не к добру это… не к добру, — покачивая мордашкой, повторял Хрум.

Сложная ситуация. С одной стороны, чтить традиции — это благо. С другой, каждый волен выбирать свой путь. Посмотрим, что из этого выйдет в будущем. Если, конечно, оно у нас вообще есть в столь агрессивном мире.

Мои мысли будто были прочитаны кем-то свыше, ведь со смотровой площадки послышался крик Раджеша-Крэйга:

— Якорь мне в штаны! У нас гости с чёрным флагом! Готовьтесь к обороне… — Раджеш выдержал драматическую паузу с верхотуры мачты, но не смог совладать с рвущимися наружу эмоциями. — Сухопутные крысы!

Я заметил, как глаз Яниса нервно дёрнулся, а лицо исказилось в хищном оскале. Помню, тоже как-то давно его крысой назвал, когда арестант бутылку рома умыкнул с общего сундука на стартовом острове. Тогда мы чуть не подрались.

В голове вспыхнула мысль: как же шустро пираты расправились с остатками торговцев! А может… По спине пробежал холодок от пришедшего осознания. Душегубы попросту решили избавиться от свидетелей.

Инстинкт самосохранения выстрелил адреналином в кровь. Я мгновенно оказался на корме, ноги сами несли меня, перепрыгивая через снасти и ящики. Отсюда открывался вид на стремительно приближающийся силуэт вражеского судна. С каждой секундой я различал всё больше деталей: блеск орудий на борту, зловещий вымпел с оскаленной рыбиной, фигуры существ, снующих по палубе.

— Зарядить пушки! — прогремел голос Эстебана, разрывая оцепенение команды.

— Картечью! — добавил я.

В такую юркую цель попасть обычными ядрами казалось чем-то из разряда фантастики. Пиратское судно двигалось так, словно само море подчинялось его воле. Да и какие серьёзные повреждения нанесёт пара наших мелкокалиберных пушек его мощному корпусу? Как комариные укусы для слона.

Мы уже были в радиусе их атаки. Если бы враги пожелали потопить нас, то не стеснялись бы. Один залп мощных орудий — и от нашей шхуны остались бы только щепки, плавающие в кровавой воде. Значит, хотят взять на абордаж. Живыми. Эта мысль почему-то не принесла облегчения.

Быть может, успеем утащить за собой на тот свет пару десятков ублюдков, если выстрелим вовремя. Лучше смерть в бою, чем пытки в плену или поход в рабство. Я увидел эту же решимость в глазах товарищей — страх сменился яростью обречённых. Не у всех, но большинства.

Пираты начали обходить шхуну слева, маневрируя с пугающим мастерством.

— Переместить пушки на левый борт! — прорычал Эстебан, выхватывая рапиру из ножен.

Я как раз толкал орудие в ту сторону, напрягая каждый мускул, с единственной мыслью — лишь бы успеть. Рядом вторую пушку катил Густаво, чьё лицо побагровело от усилий. Видимо, бывший олигарх решил стать канониром в свой последний час.

Едва не клюнув нас в корму, пираты резко дали вправо, обходя с другого фланга. Переиграли, чёртовы хитрецы! Маневр был выполнен с такой безупречной точностью, будто их корабль управлялся единым разумом, а не отдельными индивидуумами.

Вновь перемещать пушки уже не было смысла. Время утекло сквозь пальцы. Их судно сравнялось с нашим, идя почти впритирку. Борт пиратов возвышался над шхуной на добрых полтора метра. С нижней палубы из орудийных портов выглядывало полтора десятка массивных стволов, которые как раз находились на уровне нашей палубы.

Нас застали врасплох!

Внезапно к нам спрыгнуло существо — иначе не назовёшь. Оно приземлилось, слегка согнув колени, поглотив инерцию с нечеловеческой грацией, и медленно, даже эпично, выпрямилось во весь рост.

Люди оказались парализованы столь стремительным развитием событий. Каждый замер на своём месте. Даже я почувствовал, как горло сдавило спазмом, когда увидел над головой чудовища мерцающую красным цветом цифру — 189 уровень…

Генетическое безумие… Иначе не прокомментировать. Нечто, напоминающее помесь хищной птицы и древнего ящера, но в гуманоидной форме. Это явно был капитан, судя по массивной треуголке, которую венчало пышное, карнавальное оперение алых оттенков.

Существо оскалилось в зловещей улыбке, обнажая острый клюв с рядом жутких зубов. Не часто я видел такое противоестественное сочетание. Лицо чудовища ощетинилось то ли чешуёй, то ли жёсткими перьями, создавая подобие брони. Глаза — два жёлтых солнца с чёрными точками. Они смотрели не просто на нас, а сквозь, прямо в душу, оценивая, сортируя, решая судьбу каждого.

Расстёгнутый пурпурный камзол с золотым шитьём выглядел так, будто пират содрал его с трупа английского аристократа. Ткань была заляпана тёмными пятнами. Кровь? Вино? И то, и другое? Когтистые лапы с длинными изогнутыми когтями покоились на поясе с наглой уверенностью хозяина положения. Кожаный жилет, ремни с серебряными пряжками, высокие сапоги. Внешность того, кто вышел в море не для путешествий или торговли, а ради грабежа и славы.

"Фантастика 2026-80". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) - i_046.jpg

Пышная пернатая шевелюра качнулась и упала с левой стороны на правую. И тут я понял — это не декоративная составляющая треуголки, а часть его тела!

Глава 24

Я вчитался в описание главаря.

Ски́ппи Крокс, кокозавр, чёрный корсар 189 уровня. Титул: VI, Дрэхт.

Твою ж… Перед нами не просто пират, а настоящая титулованная особа. Дрэхт, чёрт возьми! Не знаю, что это, но звучит опасно.

Спустя мгновение на палубу спрыгнуло ещё несколько его головорезов. Под одним из них — трёхметровым гигантом с кривыми жёлтыми бивнями, торчащими из нижней челюсти — доски жалобно скрипнули и пошли трещинами. Металлические пластины его доспехов, покрытые солью и ржавчиной, тускло блестели в лучах Солариса, а в глазах плясало безумие. Все они были чуть выше сотого уровня. Такой мощи достаточно, чтобы отправить нас на корм акулам за считанные секунды.

— Попались, букашки? — проклокотал Скиппи, обнажая ряд жутких зубов. Голос его был похож на смесь петушиного кукареканья и змеиного шипения, от которого хотелось прикрыть ладонями уши.

Послышался глухой звук. Я резко повернул голову и увидел бабулю Юаньжу, распластавшуюся на палубе без сознания. Её морщинистое лицо побледнело, а губы посинели. Не для её возраста все эти чёртовы приключения!

— Кто здесь капитан? — нахохлившись и бросая резкие, хищные взгляды по застывшим в оцепенении людям, осведомился незваный гость.

С кормы, чеканя шаг, спустился наш лидер.

— Капитан Луи Дюваль к вашим услугам, — он выпрямил спину и изобразил изысканный поклон, будто находился на светском приёме, а не на захваченном пиратами судне.

Гости, не сдерживаясь, прыснули хохотом. Их голоса слились в зловещую какофонию — рычание, скрежет, визг и блеяние существ неземных рас.

Перейти на страницу:

Фир Мария читать все книги автора по порядку

Фир Мария - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-80". Компиляция. Книги 1-16 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-80". Компиляция. Книги 1-16 (СИ), автор: Фир Мария. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*