"Фантастика 2024-126". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Анин Александр
Ознакомительная версия. Доступно 331 страниц из 1654
— Но куда опаснее, — заметил рыцарь тоном бывалого ветерана.
— Не скажи, нас толпа похуже диких зверей может разорвать…
Я пошла на голоса и вскоре нос к носу столкнулась с новоиспеченными приятелями.
— Привет! — виновато улыбаюсь Дейку, который сейчас меня съест, наверное.
— Ну как, придумала все-таки? — на удивление спокойно и даже заинтересованно спросил он.
— Ээээ… Что придумала?
— Заклинание невидимости, — «напомнил» мне Арланд. — Ты его на себе опробовала в склепе, а потом выложила нам из костей по буквам, что не можешь его снять.
— А, придумали ли я контрзаклинание? Да, как видишь! — быстро подстраиваюсь под ситуацию. А Лео в самом деле не дурак, раз выдумал такое! Но когда же он успел это выложить?… Это вездесущее нечто ломает мне все представление о возможном и невозможном в этом мире, которое только было начало складывать!
— Не объяснишь потом схему этого заклятия? Я хотел бы приблизительно знать, как его можно снять… мне будет удобнее ловить магов, — попросил Арланд, замявшись под конец.
— Ой… я его забыла с перепугу, — отмахиваюсь.
— Жаль. Но хорошо, что ты хотя бы смогла ее снять, а не то вечно бы ходила невидимкой… Смотрю, у тебя и рука заработала, — он кивнул на мою левую руку.
— Ух-ты! И правда! — я только сейчас заметила, что держу ей корзину и могу двигать, как и здоровой правой рукой.
— А откуда корзинка? — спросил Дейкстр.
— Это?… Нашла в склепе, — пожимаю плечами.
— А что в ней? — полюбопытствовал Арланд.
— Голова твоей прабабушки! — показываю ему язык. — Не суй нос не в свою корзинку!
— Очень смешно, — поморщился инквизитор.
Мы пошли дальше, прямо к фонарю над калиткой. Предвкушая тепло дома и, если не ужин, то хотя бы теплую кровать, я шла быстрее всех.
Как выяснилось, Сарабанда не спала, как и Павлик: как только мы открыли калитку, разъяренный ухарь бросился на нас с оглушающим кукареканьем. В итоге мы закрылись от него и снова принялись звать хозяйку злобной птицы.
— Ох, а вот и вы! Я уж думала, не случилось ли чего… Ну проходите-проходите! Я картошку из печи не вынимала, она горяченькая, вас ждет, — заулыбалась местная Баба Яга, впуская нас на участок. — Вы чего так долго-то?
— Заблудились, — нехотя ответил Арланд. — Кое-кто увлекся витиеватым враньем и потому пропустил нужный поворот, — он красноречиво глянул на Дейка.
— Ну ладно. Все живы-здоровы — это главное. Пойдемте, чего стоите?
И мы послушно засеменили по узким огородным дорожкам к дому.
Внутри было светло, тепло и уютно, чем-то пахло с кухню. После ночного леса жилой дом казался раем на земле. Пока мы шли, я украдкой сунула Сарабанде корзинку, сказав, что Леопольд передал. Она удивленно кивнула и приняла ее, быстро унесла на кухню, пока мы раздевались.
— Ну и замерз же я! — заметил Арланд, снимая свой зловещий черный плащ. — Сейчас душу продам за чашку чего-нибудь горячего!
— Такая возможность тебе скоро представится. — усмехнулся Дейк. — А ты, Бэйр, выглядишь подозрительно счастливой. Что это за дурацкая улыбка на твоем лице?
— Смотри, кто там стоит! — умиленно показываю в сторону лестницы на второй этаж.
Замерев от восхищения, я смотрела на огромного пушистого черного кота с глазами цвета темного золота. Матовое облако с двумя брошками-глазами, яркими, как свечки… Какой котяра, мечта просто!
— Кошка, — равнодушно констатировал факт Дейк. — И что?
— Во-первых, это кот, во-вторых, он такой клевый! Кысь-кысь-кысь, иди ко мне! — умиленно сюсюкая, подхожу к лестнице и снимаю оттуда зверя. Два золотых глаза уставились на меня с укоризной, но сам кот сопротивления не оказывал. Такое поведение я сочла за разрешение и прижала котяру к груди, начиная тискать мягчайшую шерсть.
— Какой же ты мягкий и пушистый! Котейка хороший, милый такой!.. — лепечу в брезгливую мордочку животного.
Но как бы кот не показывал красноречивыми взглядами своего мнения о моем интеллектуальном развитии, в итоге послушно замурчал и залез мне на плечи, обвив шею пушистым хвостом. От переизбытка восторга я потеряла дар речи, застыла, боясь пошевелиться и спугнуть зверя.
— Любишь кошек? — удивился Арланд.
— Она ведьма. Как она может не любить черных кошек? — хмыкнул Дейк, подталкивая нас обоих к кухне. — Вперед-вперед, нечего тут стоять.
Сарабанда уже достала тарелки и приборы, ставила чайник в печку.
— Садитесь, сейчас я вас накормлю. Вы давайте, рассказываете, что нашли. Про мальчишек узнали что-нибудь?
— Нет, их мы не нашли, — покачал головой Дейк, раздумывая пару секунд на какой стул сесть. Хочется на главный, но на нем должна сидеть хозяйка, потому ему пришлось сесть рядом со мной, которая в неземном экстазе гладила мурчащего кота, перекочевавшего на колени.
— Я узнала про мальчишек, — встреваю. Дейк сильно переживал по этому поводу, поэтому лучше не молчать про то, что все в порядке. — Они добрались до деревни, все в порядке.
— Откуда ты знаешь? — удивленно спросил Дейк.
— Скелеты нашептали…
— Ну и хорошо, что все с ними обошлось. А что еще вы нашли? Выяснили что-нибудь про привидение? — не унималась Баба Яга.
— Мы сделали так, что новых проблем больше не возникнет, — приукрасил Дейк фразу «мы разгромили склеп, сломали древнейшее зеркало, уронили пару мумий и надругались над останками животных, превратив их в кегли». — Остается решить старые, и дело в шляпе.
— А я нашла оставшихся фамильных привидений… — решаю внести свою лепту.
Но как только я произнесла эти слова, собираясь рассказать о Леопольде, как кот вскочил у меня на коленях, вздыбил шерсть и предупреждающе зашипел на меня.
— Ты чего, дружок? — удивленно спрашиваю у кота. Тот недовольно на меня глянул, успокоился и лег обратно, подставив моим рукам свою мягкую спинку.
— Когда успела увидеться с привидениями? — удивился Дейк.
— Ну… пока я была невидимой, я не всегда была с вами. Потом догнала, правда, — после этих слов кот вцепился когтями мне в ногу, как бы случайно, инстинктивно от удовольствия… но посмотрел он на меня так многозначительно, что стало ясно: нарочно.
Странно он себя ведет для простого животного… И царапается тогда, когда я приближаюсь к теме Леопольда. Не хочет, чтобы я раскрывала тайну существования чудика? До чего же странные в этом мире животные, что мой Черт, что этот кот…
— Так что ты узнала? — вывел меня из мыслей Дейк.
— Кое-кто из Сеймуров имел бурную молодость, — хмыкаю. Пожалуй, это все ценное, что я узнала. На этот раз кот прекратил сверлить меня взглядом и улегся на спину, подставив мне пушистый животик, замурлыкал громче.
— Ты уговорила их не приставать к графине? — опять начал рыцарь отвлекать меня от кота.
— Да нет. Я об этом даже не думала, — пожимаю плечами.
— Молодец, — он облегченно кивнул.
— Как это понимать!? — возмутился Арланд. — Вас зачем наняли!?
— Молчи, юнец, и набирайся опыта, наблюдая за профессионалом, — отмахнулся от него Дейк. — И что с этими привидениями? Они такие же, как Дороти?
— Нет, они куда более дружелюбные. Даже милые. Сумасшедшие немного, но милые.
— И это все? — удивился рыцарь.
— Да, — киваю.
— Они что, так и не сказали ничего полезного?
— Нет… — отвечаю тут же. Хотя через пару секунд, задумавшись, я поняла, что слова Леопольда не так уж бесполезны, как могло показаться. Он намекнул мне на то, как можно решить мою главную задачу. — Нет, мне было сказано кое-что важное! В поместье живет женщина, которая не ведьма, но умеет проклинать. Ритуалу она могла научиться только у мага-практика. Думаю, если мы ее вычислим, то сможем выйти и на мага.
— Уже что-то, — обрадовался Дейк. — Найдем этого мерзавца — заставим изгнать Дороти.
Сарабанда к тому времени закончила раскладывать нам по плошкам получгоревшую картошку своего изготовления и куски мясного пирога, переданного Леопольдом. Закончив, она села на свое место и стала внимательно слушать, не пропуская ни одного слова.
Ознакомительная версия. Доступно 331 страниц из 1654
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.