Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-48". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Шер Вениамин

"Фантастика 2026-48". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Шер Вениамин

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-48". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Шер Вениамин. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Погоди-погоди, ты хочешь сказать, что я должна выйти на сцену вместо Фионы? Но я же не знаю её партии…

– Да там и знать нечего. Просто повторяй за мной и за Кэрри. У Снежной королевы три фрейлины. Их танцуем я, Кэрри и Фиона… – не переставая тараторить, Люси уже стаскивала с ошалевшей Иланы куртку. – Ну ты и вырядилась! И как только не сжарилась… Начало я тебе покажу… Ну, как мы выходим. А потом буду шептать тебе прямо на сцене, какое следующее па. Да ты ведь, наверняка, видела наш спектакль. Человеку, который давно занимается балетом, не так уж и трудно схватить на лету…

– Откуда ты знаешь, что я занимаюсь балетом?

– Как – откуда? – Люси так растерялась, что даже перестала стягивать с Иланы кофту. – А ты разве не из здешней труппы? Ты что – не баланчинская? Тогда как ты тут оказалась?

– Я кое от кого прячусь. А в артистическую забрела совершенно случайно. Но балетом я действительно занималась. Правда, по видеодискам…

– То, что ты им занималась, видно по твоим мышцам… Слушай, будь человеком, выручи! Эту тварь Фиону сегодня даже заменить некому. Дейдра и Конни разболелись, Алия ногу вывихнула… Жена здешнего правителя привела на спектакль свою сестру, графиню де Персан, а та жуткая балетоманка. Она с Авалона. Богата, как император Сумана. Если мы ей понравимся, она пригласит нас на Авалон и предоставит в наше распоряжение отличное здание. Сначала на период гастролей, а потом, может, и вообще нам его отдаст. Это было бы так здорово – осесть на Авалоне. Надоело уже мотаться…

– Ладно, сделаю всё, что в моих силах, – согласилась Илана, торопливо раздеваясь.

Теперь она поняла, почему в театре полно полиции – сюда ведь жена правителя пожаловала. А может, и он сам. Так что не из-за неё весь этот сыр-бор. Ну а если всё же выйдут на её след и заявятся сюда, то на сцене её будут искать в самую последнюю очередь. Да ей просто повезло – спектакль про Снежную королеву! У фрейлин должны быть белые волосы. Никто и не заподозрит, что у одной из танцовщиц не парик, а собственная белоснежная шевелюра.

– А что – без этой второй фрейлины никак не обойтись? Насколько я поняла, не такая уж это и важная роль…

– Да роль-то не очень важная, но графиня де Персан прекрасно знает либретто. Она знает, что фрейлин должно быть три… А тут ещё этот Рамзель Хараф… Это наш конкурент. Он знает, что у нас назревал скандал из-за этой сучки Фионы. Пронюхал… Этот гад тоже не против обзавестись такой покровительницей, как графиня. Он же непременно ей доложит, почему фрейлин было не три, а две. И ей это может не понравиться. Скажет – что за труппа, где никакой дисциплины! Одна из танцовщиц сбегает перед самым спектаклем! Да ещё и с каким-то сомнительным типом… Говорят, у этой дамы очень высокие требования к людям, и она терпеть не может распущенности…

– Ну хорошо, сегодня вы введёте её в заблуждение, – сказала Илана, натягивая трико. – А если Фиона не вернётся…

– Да она точно не вернётся, – махнула рукой Люси. – Но потом, когда контракт будет в кармане, можно что-нибудь придумать. Главное – поскорее найти замену этой стерве… Ладно, смотри и запоминай.

После первых же па Илана поняла, что партия фрейлины ей знакома – несмотря на то, что она никогда не видела балет о Снежной королеве.

– Слушай, Люси, а кто поставил этот спектакль?

– Джеральд Гейл, отец нашего маэстро. Он тоже был балетмейстером и основал эту труппу…

– Да он просто жук, папаша вашего маэстро… Так-так, что там будет дальше? Можешь больше не надрываться, я знаю эту партию. Танец трёх лесных фей из балета «Заколдованная пещера». Хореография Жан-Клода Леруа. Балет старый, в нашем Королевском театре его уже давно не показывали, но на видео достать можно. Дорого, конечно, – это же раритет. Мне этот диск друг подарил…

Илана вспомнила Мартина, потом всю его компанию, «часовню», и ей стало грустно. «Часовни» больше нет, всех её друзей разметало по свету, да и саму её занесло на другой конец галактики.

– Я этот одноактный балет наизусть знаю. Может, даже главную партию потяну – королевы фей Мелиоры.

– Ну, может, предок нашего маэстро что-то там у кого-то и позаимствовал, – пожала плечами Люси. – В данной ситуации это очень даже кстати… Давай я тебе всё-таки покажу – минут пять у нас ещё есть. Неужели он слизал у этого Леруа всё подчистую?

Покойный Джеральд Гейл слизал у Леруа почти всё, чем весьма облегчил Илане задачу. Оказавшись на сцене, она в первое мгновение растерялась. Одно дело танцевать у себя дома перед зеркалом, другое – перед большим переполненным залом. Но страх и неуверенность исчезли, едва она начала танцевать. Повинуясь ритму, тело само вспоминало когда-то заученные движения, а музыка, наполняя душу восторгом, поднимала Илану над сценой и несла её, словно магическая снежная метель. Прыжки Иланы становились всё выше и выше. Ей казалось, что ещё немного – и она взлетит высоко-высоко! И умчится прочь – туда, где огромный звёздный кот играет сияющими обломками миров…

– Ну ты даёшь! – возглас Люси вернул её с небес на землю.

Илана огляделась, постепенно приходя в себя. Она была за кулисами, а вокруг неё толпились танцоры – наверное, все члены труппы, кроме тех, кто в данный момент находился на сцене.

– Ничего себе прыжки!

– Где ты так научилась?

– Слушай, а кто ты вообще такая?

– Не иначе как сильфида, материализовавшаяся из воздуха, – пошутил кто-то. – Только они и умеют такое выделывать.

– Ладно, ребята, чего вы на неё насели! – Люси схватила Илану за руку и, продираясь сквозь толпу, потащила в гримёрную.

– Могла бы и не выдуриваться, – шипела она по дороге. – На тебя не только весь зал, все работники театра пялились, которые поблизости оказались! Слушай, ты действительно занималась по видеоурокам? Такое впечатление, что тебя учила танцевать сама Терпсихора.

– Люси, я вас выручила? Больше ничего не надо? – влетев в уборную, Илана скинула балетные туфли и принялась искать свои вещи. – Думаю, пора мне убираться восвояси…

– Нет! Только не это! – раздался пронзительный вопль, заставивший её вздрогнуть и выронить куртку.

Старик со всклокоченными волосами ворвался в гримёрную и тут же обо что-то запнулся, едва не растянувшись прямо перед Иланой.

– Не знаю, откуда ты, прелестное дитя, но если ты уйдёшь, то разобьёшь мне сердце! Неужели ты хочешь моей смерти?

– Вовсе нет, господин… Гейл, – растерялась Илана. – Но будет лучше, если вы позволите мне спокойно уйти. Я не хочу создавать вам проблемы…

– Дитя моё, я очень тебя прошу, останься! – балетмейстер молитвенно сложил руки и явно был близок к тому, чтобы встать перед Иланой на колени. – В конце спектакля надо выйти на поклон, ведь графиня… Да нет, я не о том… Мне просто необходимо с тобой поговорить. Сейчас я не могу – я должен следить за спектаклем… Пожалуйста, не исчезай, моя юная сильфида! Неужели ты не можешь подождать минут сорок? Я всего-то прошу уделить немного времени старому человеку, у которого времени уже действительно почти не осталось…

– Маэстро, ну зачем же так драматизировать? – прервала этот словесный поток Люси.

– Дорогая! – метнулся к ней старик. – Займи пока чем-нибудь нашу прекрасную незнакомку!

– Друзья мои! – кинулся он к дверям, где уже собрались любопытные. – Окружите нашу гостью вниманием!

– Моя прекрасная леди! – он снова подлетел к Илане, прижав к груди обе руки. – Пообещайте мне, что не уйдёте, не поговорив со мной!

– Хорошо, господин Гейл, – согласилась она. – Я обязательно вас дождусь. Но боюсь, что, побеседовав со мной, вы будете… разочарованы.

– Милое дитя, в моей жизни было уже столько разочарований, что они давно перестали меня пугать. А ты меня разочаровать не можешь! Ты создана для того, чтобы очаровывать, поверь!

Улыбнувшись Илане, балетмейстер вихрем умчался прочь. А она поймала себя на том, что уходить ей в общем-то никуда и не хочется. Уж больно она устала. Да и куда ей тут идти, в незнакомом городе чужой планеты?

Перейти на страницу:

Шер Вениамин читать все книги автора по порядку

Шер Вениамин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-48". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-48". Компиляция. Книги 1-17 (СИ), автор: Шер Вениамин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*