"Фантастика 2025-147". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Шахрай Юлия
Ознакомительная версия. Доступно 302 страниц из 1510
Киваю:
— Мне нравится.
— Отлично! С теплицами всё равно нет смысла торопиться, так что я сперва с вашим садом закончу, а потом отправлюсь в деревню… Теплицы же ещё правильные нужны… Пожалуй, я поговорю со старостой сегодня, мы сходим к мастеру, сделаем проект, прикинем, сколько это может стоить и хватит ли у деревенских денег. А пока теплицы установят, как раз и лето наступит.
— Хорошо, — киваю я. — Только перед походом к мастеру поговорите с Рансоном. Он кое-что придумал.
— Хорошо.
Ужинаем в общем зале. Староста выглядит задумчивым и отвечает невпопад, но после того как приносят десерт, кивает своим мыслям и произносит:
— Господин Рансон прав. Нам всяко выгоднее поставить теплицы внутри ограждения усадьбы. И избу справить успеем до холодов. И кого поселить я уже знаю. Если Ася научит своего подмастерья уходу за теплицей, тогда действительно нету для неё смысла с нами оставаться. Всё вы складно сказали… Вам треть отдавать деньгами или урожаем?
— Лучше урожаем, — улыбаюсь я. — И поскольку деревенские должны отрабатывать по одному дню в месяц, выращивайте в моей теплице клубнику. Мне для кафе её много нужно будет — зимой свежая клубника в десерте может увеличить приток клиентов.
— Да, так будет по совести, — кивает Игнат.
Всё складывается очень хорошо. Так много потенциальной прибыли, что это вселяет уверенность в завтрашнем дне. Жаль только, что прибыль пока только потенциальная, а денежки не помешали бы уже сейчас.
Утром успеваю проверить работниц. Убрались они так хорошо, что совершенно не к чему придраться, да и успели к оговоренному сроку. Получив плату, Мира довольно улыбается:
— Госпожа, если вам что ещё понадобится, зовите. Я завсегда рада помочь.
— Хорошо, — киваю я. — Так и поступлю.
После наведения порядка становится заметно, что деревянные панели неплохо сохранились, так же как и полы. А вот краска на стенах облупилась и потолки требуется побелить.
Делюсь своими наблюдениями с Рансоном. Он улыбается:
— Это не беда! Всё это и деревенские могут сделать. Если желаете, обсужу это с Игнатом.
— А не получится ли, что я прошу у них слишком много? Они ведь нам и так очень помогают.
— Госпожа, вот уж об этом точно переживать не стоит. Староста, наоборот, рад, что может вам помочь. Мало того что отрабатывают крестьяне свою повинность редко, так ещё по приезду в город вы оплачиваете им номер на постоялом дворе. Сами они бы напросились к кому-нибудь в сарай на сено. А за разрешение поставить теплицы он вас вообще боготворить начал. Уже радуется, что молодые больше не будут уезжать, а то и вернуться пожелают.
— А я могла ему не разрешить?
— Вполне. Именно вы определяете, чем им можно на вашей земле заниматься, а чем нельзя. Налоги регулируются королём, а вот своей землёй каждый аристократ волен распоряжаться сам. Есть и такие, что запрещают в лес ходить или деревья на дрова брать бесплатно.
— Понятно. Ладно, пойдём уже в кафе. Если ты уверен, что староста поможет — озадачь его. Съездим на встречу с графиней, а потом отправимся к мастеру заказывать мебель.
В кафе нас встречает та же девушка, что и в прошлый раз. Она сообщает, что баронесса уже ждёт, и приводит к тому же столику, за которым мы сидели в прошлый раз.
Здороваемся, заказываем напитки, а когда их приносят, баронесса произносит:
— Аннари, так случилось, что один из моих знакомых уехал на полгода в столицу и предложил воспользоваться своим домом. Я согласилась и спросила, могу ли я пригласить тебя составить мне компанию. И он не возражает. Что думаешь?
Растерянно уточняю:
— Вы предлагаете мне поселиться вместе с вами в доме друга? Но ведь у меня ещё есть дочь, Рансон, слуги.
— Дом очень большой, и для всех в нём хватит места. Сможешь заранее перевезти свои вещи, чтобы я осмотрела ваши с дочерью гардеробы и помогла тебе докупить то, чего не хватает. Кроме того, получится лучше присматривать за рабочими, и если возникнут какие-то сложности, вместе примем решение. Я начну обучать тебя манерам и выводить в свет. Опять же сможешь договориться со швеёй и наладить производство кукол — после того как кафе откроется, тебе будет не до этого. Поместье твоё находится слишком далеко — я переживаю, что по пути на тебя нападут волки или разбойники. Благодаря младшему принцу ничего подобного последнее время не случалось, но сама понимаешь — гарантировать ничего нельзя... За деньги не переживай — мой друг предоставляет дом совершенно бесплатно.
Вопросительно смотрю на Рансона. Он кивает:
— Я согласен с баронессой. Для всех будет лучше и безопаснее, если мы переедем в город.
— Тогда так и поступим, — подвожу итог я. — А вы могли бы расспросить знакомых о том, кому можно поручить пошив кукол?
— Конечно… Когда ты сможешь переехать?
— Думаю уже завтра вернуться в усадьбу. Какое-то время потребуется на сборы, но не слишком много.
— Хорошо, — она довольно улыбается. — У тебя сегодня ещё есть дела? Может быть, сходим и осмотрим дом?
— Давайте.
Дом оказывается неподалёку от того, что я купила.
В глубине ухоженного сада прячется шикарный двухэтажный особняк, украшенный мраморными барельефами. Баронесса открывает входную дверь и начинает экскурсию:
— В правом крыле первого этажа можно расположить слуг. В левом — библиотека, кабинет, гостиная и бальная зала.
Сперва мы проходим в просторный холл с мраморным полом и колоннами. Сверху огромная хрустальная люстра. В дальнем конце помещения две лестницы, ведущие на второй этаж. Обилие позолоты, красивых драпировок и картин однозначно даёт понять, что хозяин этого дома не бедствует. Возникает ощущение, словно я в музее.
Сперва осматриваем кухню и помещения для слуг. Кухня впечатляет размерами: здесь без проблем могут работать одновременно человек двадцать персонала и ещё останется достаточно места, чтобы они не мешали друг другу. В глаза бросается огромная печь, несколько плит, разделочный стол метров на десять, выставка ножей и стена со стеллажом, полностью заставленным посудой. Качаю головой:
— Вариса, ваш друг, похоже, очень богат.
— Так и есть, — улыбается она. — На самом деле он мой одноклассник. Пока мы не виделись, ему удалось удачно вложить средства в торговлю. Заработав неплохие деньги, он приобрёл собственный корабль и лавку. Теперь вот уезжает в столицу, потому что планирует расширить свой бизнес.
— Понятно.
— А теперь осмотрим спальни для прислуги.
Оценив то, что моя нынешняя комната по убранству отличается от комнат прислуги только личной ванной, понимаю, что я раньше понятия не имела о том, что означает «жить в роскоши». А спальни для господ окончательно меня добивают: таких шикарных условий я баронессе предоставить не смогу.
— Ты выглядишь расстроенной, — сочувственно произносит баронесса. — Не нравится дом?
Качаю головой:
— Он прекрасен. Но боюсь, вам не понравится комната, которую я смогу вам предложить — на подобную роскошь у меня пока нет денег.
Баронесса улыбается:
— Я помню о состоянии твоих финансов, а также о планировке дома, и не рассчитываю на мрамор и позолоту. Даже, наоборот, считаю, что пока не выйдем на окупаемость, лучше довольствоваться малым. На самом деле моя семья всегда жила просто, и я привыкла к скромному образу жизни, поэтому привередничать не буду. Одно из правил этикета: куда бы ты ни попала, вести себя так, словно тебя ничего не удивляет, и чувствовать себя хозяйкой положения. Этот дом действительно обставлен роскошно и со вкусом, но это не означает, что его хозяева чем-то лучше или хуже тебя. Нет ничего правильнее, чем жить по средствам.
— Остальные аристократы думают так же?
— Аристократы ничем не отличаются от обычных людей. Есть среди них те, кто любит оценивать людей через их состояния. Имеются и те, кто с огромными счетами в банке одеваются скромно и живут в небольших домах. Встречаются и люди с плохими манерами. Но тебе совсем необязательно соответствовать чужим ожиданиям.
Ознакомительная версия. Доступно 302 страниц из 1510
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.