Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Мастер порталов (СИ) - Лисина Александра

Мастер порталов (СИ) - Лисина Александра

Тут можно читать бесплатно Мастер порталов (СИ) - Лисина Александра. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Технофэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Книга заблокирована

К несчастью, подобной практики у меня раньше не было, поэтому первое время я даже на знал, за что уцепиться.

Чтобы уверенно держать равновесие внутри взбесившейся границы нужно было что-то еще, помимо дисков. Еще одна ось… а лучше две… жесткая система координат, которая не даст сбить меня с толку. Но в безумном мире, где пол и потолок регулярно менялись местами, а стены изгибались и кривились, как им вздумается, найти ее было непросто.

Наконец я решил, что раз внешней системы координат не существует в принципе, то мне придется построить свою собственную. Вернее, нащупать точки опоры так же, как я делал это в навеянном мастером Майэ сне и в небезызвестном нам обоим лабиринте.

И вот когда я вспомнил о нем, вот тогда в моей голове словно щелкнуло что-то.

Да вот же она, система координат! Что бы ни творил сейчас мастер Рао с границей, ее изнанка-то никуда не делась! Осталось только воспроизвести ее в уме, раз уж мне пока не дано попасть туда в реальности. А для этого всего-то и нужно было, что взяться за упражнения на концентрацию, выстроить систему координат у себя в уме, а потом спроецировать ее на границу, чтобы больше не теряться.

Представить результат. Проговорить задачу. Сконцентрироваться…

Блин! Сколько раз эта незатейливая формула меня уже выручала⁈

Правда, сконцентрироваться, когда тебя болтает из стороны в сторону и то и дело пытается погрузить с головой в какой-нибудь слой, было нелегко. Но за столько лет учебы я научился делать это в любое время суток, в любом положении. Поэтому закрыл глаза, воспроизвел в уме то, что видел недавно во сне. Выстроил такой же лабиринт, как тогда, и во всех подробностях представил опутывающую меня сеть, в которой моментально стало понятно, где верх, а где низ, и за которую… пусть и мысленным усилием… можно было хоть как-то ухватиться.

Самое же интересное заключалось в том, что как только я это сделал, болтать и швырять меня сразу перестало. Свет вокруг меня тут же померк. Взбесившиеся слои разом перестали меня доставать. Пространство моментально успокоилось. Я наконец смог твердо встать на ноги. А когда открыл глаза, то обнаружил, что и впрямь стою. Причем вполне уверенно. В кромешной тьме, то есть в совершенно ином пространстве, нежели мгновение назад. Более того, вокруг меня мерцает и переливается всеми оттенками радуги целый лабиринт из разноцветных, только на этот раз совершенно реальных нитей. А напротив меня стоит, наклонив голову, невесть откуда взявшийся мастер Майэ и с едва уловимой насмешкой смотрит на прифигевшего меня, словно мы еще вчера договорились здесь встретиться, да только я, тугодум, не сразу нашел дорогу.

* * *

— Браво, ученик, — проговорил мой, уже не помню какой по счету, учитель, изучая мое растерянное лицо. — Знал я, что рано или поздно ты обязательно найдешь, как сюда пробиться, но никак не думал, что это произойдет так скоро.

Я осторожно покрутил головой.

Темнота, тишина… полностью открытое и кажущееся бесконечным, словно целая Вселенная, пространство, в котором, кроме нас и загадочно мерцающих нитей, ничего больше не было.

— Это ведь уже не сон? — осторожно спросил я, убедившись, что мне не показалось.

— Нет, ученик. На этот раз все по-настоящему. Как себя чувствуешь?

Я прислушался к себе.

— Нормально. Хотя нагрузка на магический дар явственно возросла.

— Покажи мне его проекцию, — велел мастер Майэ, и я, подумав, привычным движением вывел наружу прекрасно известную нам обоим проекцию: два магических древа, перемычка, торчащие во все стороны ветки, хоть и пока еще весьма скромные по размеру…

— Реакция хорошая, — присмотревшись к ветви портала, сообщил через несколько мгновений учитель. — У слабых магов ветвь под чрезмерной нагрузкой обычно вибрирует или гнется. А у тебя выглядит так же, как и всегда. Значит, чисто теоретически нагрузка для тебя приемлемая.

Я присмотрелся.

И правда, внешне моя новая ветвь осталась такой же, как раньше. Ну разве что заблестела, словно ее полили маслом, да Эмма тихонько шепнула, что дар испытывает повышенную нагрузку, поэтому если я тут задержусь, то существует риск истощения.

Кстати, я только сейчас сообразил, что сон от реальности можно отличить именно по наличию Эммы. В мои сны она пока войти не могла, несмотря на то, что дар, в общем-то, принадлежал ей. Вернее, как она недавно призналась, она вообще снов не видела. Жаль, что это ее свойство нельзя использовать, чтобы отличить сон-ловушку от обычного сна. Но ничего. Быть может, когда она станет больше похожа на человека, то и сны к ней тоже вернутся.

— Ну что ж, — заключил мастер Майэ, вдоволь насмотревшись на проекцию. — Ничего плохого действительно не вижу. И раз уж ты пришел, то давай немного прогуляемся.

— Меня там мастер Рао ждет, — на всякий случай напомнил я.

— В этом месте времени как такового не существует. Вообще. И это уникальный… единственный в своем роде феномен, который можно и нужно использовать. Нигде больше ты такого не встретишь. В любом пространственном кармане или магическом образовании время все равно так или иначе будет течь. А здесь оно замирает. Причем и внутри нас, и снаружи. Поэтому, сколько бы ты здесь ни пробыл, ни в реальном мире, ни на твоих биологических часах не утечет ни единого лишнего сэна.

Я испытал острое желание взглянуть на часы, чтобы убедиться, что время на них действительно остановилось, но увы — свой обычный браслет я, как и раньше, оставил наверху, тогда как браслет теневого банка демонстрировать лишний раз было неуместно.

— Не сомневайся, — по-своему расценив выражение моего лица, хмыкнул учитель. — Времени здесь действительно не было, нет и не будет. Тебе даже дышать здесь необязательно. И сердце твое тоже не бьется. А единственное, что тут по-настоящему меняется и живет, это наш собственный разум.

Я тут же прислушался к себе и с удивлением убедился: и правда, в физическом плане я был как бы мертв, но при этом почему-то и жив. И это казалось невероятным.

«Эмма?» — тут же обратился я к подруге, пытаясь понять, а на ней это место как-нибудь отразилось.

«Я здесь, — тут же отозвался в моей голове ее спокойный голос. — Слепок сознания имеет свойства полноценного сознания, поэтому я, как и ты, своих способностей не потеряла. А вот временные потоки в этом месте и правда остановлены, что кажется мне и впрямь очень странным явлением».

— Вот как вы смогли прожить столько лет… — неожиданно осенило меня, когда я повернулся к учителю. — Вы просто живете здесь! А если времени тут в общепринятом смысле нет, то и стареть вы, получается, не будете!

— Ты прав, — согласился мастер Майэ. — По большей части я и правда обитаю именно в этом месте. Это удобно — раз. Безопасно — два. И уберегает меня от чрезмерно быстрого старения — три. Но есть одно ограничение — магический дар для такого длительного пребывания на изнанке должен быть хорошо развитым и устойчивым к перегрузкам. А такое возможно только в его естественном состоянии. То есть тогда, когда у него много всевозможных ветвей, а его развитие происходило гармонично.

Я вздрогнул.

— Вы сейчас говорите о цельном даре?

— Да, о самородках, — едва заметно улыбнулся учитель. — Парадокс заключается в том, что только естественно сформировавшийся дар способен выдержать долгое пребывание в этом месте, но при этом пространственников среди самородков, увы, практически не встречается. А если они и есть, то эта ветвь у них развивается так долго и тяжело, что познать все ее тайны порой удается лишь на закате жизни.

— То есть получается, вы тоже — самородок?

— Да, — с легкостью признал мастер Майэ. — А вот с тобой все уже не так однозначно. Верно?

Я тяжело вздохнул.

— Мастер Даэ еще год назад навел справки и выяснил, что у меня есть родство сразу с несколькими знатными родами. Причем как с младшими, так и старшими.

Старик кивнул.

— Это намного больше похоже на правду. У старших родов магия пространства в арсенале была?

Перейти на страницу:

Лисина Александра читать все книги автора по порядку

Лисина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мастер порталов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мастер порталов (СИ), автор: Лисина Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*