"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Бердникова Татьяна Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 220 страниц из 1100
Глава 10
Тем временем на палубе кипела битва. Девушка, осторожно поднявшаяся вместе с раненым магом наверх, ввиду того, что последний категорически не пожелал оставаться вне сражения, неуверенно выглянувшая из люка, ведущего в трюм, едва не упала обратно, когда корабль содрогнулся от очередной волны, а Винсент в эту же секунду нанес сокрушительный удар по челюсти одного из пиратов, отшвыривая его обратно на фрегат. Людовик, успевший поддержать спутницу, сам горящий нетерпением побыстрее увидеть схватку, а при хорошем раскладе и поучаствовать в ней, помог ей выбраться наружу, едва ли не выталкивая и, поднявшись сам, замер, крепко сжимая локоть девушки.
Кругом творилось что-то невозможное, происходил настоящий бой, дикое, бешеное сражение между абсолютно мирными сухопутными пассажирами «Соарты» и кровожадными морскими разбойниками, и что магу, что Татьяне безмерно хотелось охватить взглядом все и сразу, увидеть всех своих друзей и их действия. Увы, возможным это не представлялось, посему приходилось просто вертеть головой, останавливая взгляд попеременно то на одной, то на другой сцене сражения.
Владислав, как наиболее уязвимый, невзирая на то, что бессмертный, с рассеченной ножом рубахой, с кровавой раной на боку, с расцарапанной, похоже, при падении на палубу, щекой, злой как черт, вступил в рукопашную схватку с одним из головорезов, все-таки пробравшихся на борт. Противник его был невысок, но крепок и, судя по всему, удары его слабостью не отличались, заставляя Цепеша периодически охать от боли, в особенности, когда приходились или по ране, или в опасной близости к ней. Впрочем, и сам он не уступал противнику и, со времени последней стычки с Луи успевший понабраться опыта, правда, больше теоретического, чем реального, уже поставил противнику фонарь под глазом и вне всякого сомнения, не собирался останавливаться на достигнутом.
Андре, периодически прячась за штурвал, отчаянно поддерживая амплуа простого смертного человека, в которое Татьяна и ее спутник уже не особенно верили, периодически взбрыкивал и пинком отшвыривал от себя то одного, то другого пирата. Внимание его было поглощено тем, как удержать курс при такой бешеной буре и не дать кораблю перевернуться.
Роман, взбешенный случившимся с его братом, с простреленным, но не кровоточащим плечом — оружие смертных интантеру и в самом деле было неопасно, — едва ли не рыча, схватил двух взобравшихся на борт пиратов за шиворот и, сшибив их между собой лбами, швырнул за борт. После чего гневно выдохнул и, каким-то шестым чувством угадав на палубе вновь прибывших, резко обернулся, нанося попытавшемуся наброситься на него разбойнику удар локтем в солнечное сплетение, и хмурясь.
— Вы что тут, бинты потеряли или иголки для зашивания ищите? Кажется, ясно было сказано — брысь вниз и сидеть там, пока высочайшим дозволением не будет разрешено выйти! — взгляд его наткнулся на шарф, перехватывающий руку Луи, и виконт на мгновение примолк. Затем покосился на пирата, целящегося в него издалека, не решающегося подойти ближе и, равнодушно указав ему на море за бортом, вопросительно изогнул бровь.
— То есть, раны мы теперь красивыми шарфиками перевязываем, как в старые добрые? Ну, что же вы не спросили, не попросили — я бы отдал вам шелковый платочек! В крайнем случае, сорвал бы его с шеи капитана.
— Роман, угомонись, — девушка устало вздохнула, окидывая долгим взглядом палубу, — Я так понимаю, на абордаж нас все-таки взяли?..
— Попытались взять! — ответил ей довольно веселый мужской голос, и Винсент, отправив очередным сокрушительным ударом одного из пиратов за борт, воодушевленно хлопнул родственницу по плечу, — Их много, черт, как муравьи прут изо всех щелей… Не думал, что Чарли собрал столько головорезов под своим крылом!
Татьяна медленно перевела взгляд на капитанский мостик фрегата. Чарли, милый и добрый доктор, известный так же как пират по кличке Бешенный, стоял, замерев, как изваяние и, сжав руками поручень, с видом высокомерным и надменным наблюдал за боем.
— Похоже, грядущее поражение его не слишком заботит… — задумчиво отметил неожиданно образовавшийся рядом лорд Ричард и, сунув руку в карман, со вздохом покачал головой, — Сумасшедший парень. Ему суждено или величие… или морское дно.
— Ну, учитывая, кто он по профессии, по-моему, дно более вероятно, — Людовик, остающийся пока на позиции раненного, ухмыльнулся и, переведя взгляд на оборотня, вежливо приподнял брови, — А что такое, песик, разве ты рад нашей победе? Я-то думал, ты мечтаешь нас четвертовать, а тут такой шанс, разве нет?
— Я мечтаю четвертовать вас, начиная с тебя, наглый мальчишка, собственными руками! — рыкнул мужчина и, повернувшись всем корпусом к собеседнику, бесстрашно глянул прямо ему в глаза, — Я ненавижу нарушителей закона, запомни это раз и навсегда! Этого пирата ждет виселица, как только он окажется в моих руках, но вы… все вы… — он окинул молодого мага долгим красноречивым взглядом и, криво ухмыльнувшись, неожиданно отвернулся, — Вам уготована иная судьба.
— С этим не поспоришь, — хранитель памяти кивнул и, вздохнув, неожиданно легко толкнул Ричарда в плечо, — Отойди-ка от этих ребят, приятель, ни к чему затевать сейчас ссору. На судне еще осталось несколько незваных гостей, и если мы не…
Закончить он не успел.
Волны, мечущиеся вокруг кораблей, то и дело норовящие столкнуть их бортами, стали как будто еще выше, одна из них плеснула на палубу брига, грозя смыть с нее и пиратов, и пассажиров. В то же мгновение ослепительно яркая молния сверкнула в воздухе и, вопреки всем ожиданиям, вдруг ударила прямо в капитанский мостик фрегата.
Раздался вскрик; дерево мостика задымилось. Чарли, отброшенный ударом стихии, сопровожденным очередным взлетом его судна на гребень волны, перелетел через борт и полетел прямиком в воду.
В небесах громыхнул гром, прокатился над черными тучами и, рассыпав тяжелые капли дождя, утих где-то вдалеке.
На несколько секунд воцарилась тишина, нарушаемая только ревом океана и стуком капель по парусине и дереву. Пираты и их жертвы одновременно замерли, не зная, что делать и что говорить, ошарашенно глядя в пену, среди которой скрылся Чарли Бешенный.
Татьяна ощутила, как екнуло и болезненно сжалось сердце. С трудом преодолевая необъяснимое оцепенение, она подняла руку и, чувствуя, как та дрожит, неуверенно вытянула ее, указывая на море, где мгновением назад скрылся один из их, из ее самых лучших друзей.
— Капитан за бортом!! — разорвал гнетущую тишь вопль с фрегата, крик странно-знакомым, но не узнанным в момент опасности голосом.
Крик этот подействовал на пиратов магически. Капитана они, судя по всему, любили и уважали, посему оставить без внимания его гибель не могли.
С обеих сторон — с палубы фрегата и палубы брига — послышались взволнованные возгласы, разбойники засуетились. Кое-кто из оставшихся на борту «Соарты» заметался, пытаясь придумать, как перебраться на свой корабль.
Винсент, находящийся ближе к одному из суетящихся неприятелей, одним ударом разрешил его сомнения, вышвыривая его за борт.
— Отправляйся к своему капитану, — напутствовал он и, не в силах сдержаться, зло сплюнул на палубу.
Девушка, пришедшая в себя совершенно внезапно, испуганно завертела головой и, видя, сколь безучастны ее друзья и спутники к участи Чарли, сама бросилась к борту, взволнованно вглядываясь в бушующие волны.
Вокруг было темно, небеса и море бунтовали, неистовствовали, рассмотреть что-либо меж пляшущих в бешенном танце вод было, казалось, невозможно. Татьяна, всматривающаяся в безумную стихию, поглотившую бравого капитана фрегата, ощутила, что у нее болят глаза.
Надежды не было, спасти Чарли, их доброго доктора Чарли, столько раз выручившего их из беды, казалось, не представлялось возможным…
Очередная молния разорвала темноту, и девушка, уже начавшая ощущать, как душу затапливает глухое отчаяние, вдруг подалась вперед.
Ознакомительная версия. Доступно 220 страниц из 1100
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.