"Фантастика 2026-91". Компиляция. Книги 1-9 (СИ) - Аквила Люцида
Сегодня был День перерождения нача́л, и Люциан пришел к дому первого младшего дяди Каина, чтобы пригласить его на скромное вечернее торжество.
Постучав в двери, он ожидал, что ему откроет кто-то из прислуги, но встретил на пороге Бога Воды. Этот изящный стройный мужчина с нефритовой кожей был одет в голубой халат с широкими рукавами и вышитыми белыми журавлями, пролетающими над горами. Его немного отросшие волосы цвета морского песка были слегка зачесаны назад и поблескивали на свету. Кончик небольшой челки касался правой брови чуть темнее прядей. В спокойных глазах, таких же голубых, как кристально-чистая вода в горном озере, светился немой вопрос.
– Бог Воды? – неуверенно сказал Люциан и огляделся по сторонам, решив, что пришел не туда. Быстро спохватившись, он поклонился. – Здравствуйте. Простите, я собирался к Богу Войны, но, видимо, что-то перепутал. – Люциан неловко рассмеялся, почесывая затылок, украшенный подаренной заколкой. – У Каина сегодня День перерождения, и я подумал, что было бы неплохо устроить торжество по этому поводу. Пусть он не родился в этот день, перерождение стало важным этапом в его жизни.
Не успел Ривер открыть рот, как из-за его спины высунулась голова Фельсифула.
– Кто-то сказал «торжество»? – воодушевленно спросил тот, вперившись взглядом горящих глаз в Люциана.
Ривер смиренно выдохнул и отступил, пропуская вперед Фельсифула, потому что переговоры были не его стихией.
Коротко поклонившись, Фельсифул усмехнулся и посмотрел на сияющую во лбу Люциана печать нача́ла.
– Значит, хотите устроить празднество? – спросил он, скользнув взглядом по золотисто-белым одеяниям Люциана. – А чего так скромно – только мы и вы с Киайем?
– И еще Бог Обмана, просто сейчас он занят, я попросил его присмотреть за владыкой тьмы и не дать нам пересечься.
– Получается, всего пятеро? – Фельсифул покачал головой. – Это никакое не торжество. Торжество – это фейерверки, много гостей, песни и пляски до самого утра. Киай – темное начало, и в честь его перерождения, и вашего в том числе, нужно устроить что-то посолиднее, чем чаепитие за закрытыми дверьми.
– Луи, – предостерегающе позвал Ривер по истинному имени, а не божественному. – Я сомневаюсь, что твоя идея лучше того, что предлагает владыка света. Не тебе решать, как праздновать этот день. – Его голос звучал спокойно, но в нем отчетливо слышался укор.
– А я и не решаю, – отмахнулся Фельсифул, игнорируя намек, – просто рассуждаю. – Он стрельнул глазами в Люциана и растянул губы в лукавой улыбке. – Ваша Светлость, ну согласитесь, что День перерождения важен не только для вас двоих, но и для всех в этом городе? Такое событие нельзя игнорировать. Масштабное торжество поможет вам наладить контакт с местными жителями и напомнит, кому они подчиняются. Да и Киай, как демон хаоса, оценит шумиху и с наслаждением побудет в толпе, чтобы почерпнуть питательную энергию, которой наверняка недостает в нашем переполненном светом городе.
Люциан открыл рот в безмолвном вздохе.
– А ведь и правда, – пробормотал он, подумав о том, что Каину в самом деле будет приятнее находиться в толпе, чем в пустующей комнате. А если на торжестве кто-то подерется, то он вовсе придет в восторг!
Фельсифул закивал и более уверенно заговорил:
– К тому же поздравлять дорогих людей всегда лучше с шиком. Так вы во всех красках покажете, насколько Киай вам небезразличен. – Он подмигнул.
Ривер позади него нахмурился, словно был не согласен с тем, что помпезное мероприятие придется племяннику по вкусу. К несчастью, Люциан, который не умел готовить подарки и совсем не разбирался в торжествах, не обратил никакого внимания на реакцию Ривера и прислушивался к Фельсифулу. Бог Войны в обеих жизнях производил впечатление сведущего в развлечениях человека, а также подавлял неудержимой энергией и уверенностью в правоте своих собственных слов, так что игнорировать его влияние было очень сложно.
– А вы не могли бы поделиться со мной мудростью, как лучше все подготовить, чтобы торжество прошло удачно и всем понравилось? – осторожно спросил Люциан, спрятав перед собой правую ладонь в левый рукав, а левую – в правый. – К кому мне стоит обратиться и как созвать гостей, чтобы владыка тьмы не заметил?
Фельсифул улыбнулся, словно рыбак, подцепивший на крючок крупную добычу, и Бог Воды позади него тяжело вздохнул.
– О-о, я вам помогу! – Он переступил через порог, шурша коричнево-белыми одеждами с рукавами, заправленными за кожаные наручи, и направился к лестнице. – Предлагаю не медлить и начать организацию прямо сейчас. Пойдемте!
Люциан недоуменно посмотрел на Ривера и, увидев, как тот со вздохом перешагнул порог, встрепенулся.
– Если Бог Воды не желает, то я не заставляю его следовать за нами, – взволнованно произнес он, замахав перед собой раскрытыми ладонями.
– Все в порядке, – успокоил Ривер и мягко потрепал его по плечу с абсолютно бесстрастным выражением лица. – Мне и самому интересно поучаствовать. Хотя я не уверен, как будет лучше, но, думаю, Киайю понравится любое торжество, организованное вами. – Он кивнул в сторону отдаляющегося Фельсифула, и они с Люцианом плечом к плечу двинулись следом. – А помимо этого, планируете дарить что-то еще?
Люциан неловко почесал висок указательным пальцем.
– Вообще-то семейное застолье и было моим подарком. Тяжело преподнести что-то ценное тому, кто ни в чем не нуждается и ни к чему не питает страсти.
– Так уж ни к чему? – Фельсифул обернулся и скользнул взглядом по фигуре Люциана. Хотя он шел впереди, обгоняя их обоих на несколько шагов, это не мешало ему подслушивать чужие разговоры.
Щеки Люциана порозовели.
– Я подумал, что это слишком банально, – тихо пробормотал он самому себе и неловко почесал нос. – Куда мы, кстати, направляемся? – спросил Люциан, пытаясь уйти от неприличной темы.
Фельсифул замедлился и, вклинившись между спутниками, просветил:
– Сначала сходим к Богу Литературы и попросим его разослать всем приглашения, потом к Богу Торжеств и Богине Застолья, чтобы те оформили центральную площадь, а Богу Очага велим помочь с едой и напитками. Пока они будут заняты приготовлениями, мы прогуляемся в мир мертвых и спросим с семейки Киайя подарок.
Люциан вскинул брови.
– А это обязательно? Может быть, не стоит их беспокоить?
– Кроме того, из мира мертвых не рекомендуется что-то выносить в мир живых, – сухо напомнил Ривер.
– Ой, скажешь тоже, – протянул Фельсифул, покосившись на него. – Если вынесем небольшой кувшинчик вина и тут же разопьем, мир не развалится. Пока мы гостили у владык, мне удалось попробовать изумительное на вкус вино – такого здесь не сыскать! На Дне перерождения нача́л этот напиток однозначно должен быть, – сказал он Люциану и причмокнул, сложив пальцы в форме цветочного бутона.
Люциан задумался, стоит ли выносить вино из мира мертвых, потому что оно и впрямь было вкусным и достаточно крепким, чтобы захмелеть даже от нескольких глотков. «К тому же Каин будет рад получить подарок и внимание от родителей, я в этом убежден».
– Хорошо, думаю, за парочкой кувшинов мы могли бы сходить в мир мертвых, вот только я совсем недавно научился открывать проходы и не уверен в своих силах.
Фельсифул фыркнул и закинул руку ему на плечи.
– Не переживай! Я уверен, что племянничек тебя прекрасно обучил и ты справишься.
Люциан слегка поежился под чужой рукой и неловко покосился на Ривера, который никак не реагировал на дружелюбие своего товарища. Как он относился к ситуации, Люциану было невдомек, ему хотелось спросить и в то же время нет…
Бог Литературы, к которому они сейчас направлялись, был одним из немногих, кто жил не в замке, а в целом дворцовом комплексе, огороженном высокими кирпичными стенами. До переезда в Бессмертный город ему и его покровителям не требовалось так много места, но, когда принялись искать кандидатов для поддержания порядка и организации деятельности местных жителей, Бог Литературы оказался завален работой, как и некоторые божества из смежных сфер, поэтому в скромном замке кипы бумаг уже не умещались. И хотя отправка письменных сообщений не входила в его обязанности, он, как наставник, отдавал приказы Богу Писем, с которым проживал под одной крышей.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-91". Компиляция. Книги 1-9 (СИ)", Аквила Люцида
Аквила Люцида читать все книги автора по порядку
Аквила Люцида - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.