Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-73". Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Степаненко Сергей

"Фантастика 2025-73". Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Степаненко Сергей

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-73". Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Степаненко Сергей. Жанр: Боевая фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 167 страниц из 833

Робер усилием воли остановил водопад не самых тёплых и приятных мыслей и посмотрел на карту – через пару минут он должен оказаться в назначенном месте и наступало время сосредоточения на главной цели. Машины стали снижать скорость и выходить на заданную Робером точку на навигационной карте.

Робер посмотрел на ненужный на этой встрече плазмострел, но отчего-то решил взять его с собой, это уже стало его постоянной привычкой – всегда выходить наружу с подготовленным к стрельбе оружием.

Прожектора машин разрывали тьму, освещая довольно большое пространство перед собой. Робер встал посередине этого светового пятна и стал ждать. Как и в прошлый раз, он сначала почувствовал касание к своему сознанию, а потом и увидел того, с кем была назначена встреча.

– Ты пришёл, – прозвучал голос.

– Мы договорились, – усмехнулся Робер и тень уловила эмоцию.

– Тебе весело? Отчего? – поинтересовалась тень.

– Видишь, что я держу в руках, – Робер показал тени плазмострел. – Я ведь могу не только попросить, но и заставить тебя.

– Нет, этим ты меня не убьёшь, – пришла мысль тени с эмоцией грусти. – Ты ведь этим мне угрожаешь, правда?

– Хорошо, что мы друг друга поняли, – усмехнулся Робер.

– Мы ведь не для того встречаемся, чтобы друг другу угрожать, так? – прилетела мысль тени.

– Ты можешь меня переправить в мир мне подобных? – спросил Робер.

– Да, могу, но мне понадобится твоя помощь, – прозвучала мысль тени.

– Слушаю, – заинтересовался Робер.

– Твой сородич, по имени Габриэль, общается с тем, кто может мне помешать тебя спасти, – потекла мысль тени. – Я расскажу тебе как ты можешь ослабить его или даже убить, а за это мы перенесём тебя в мир существ с подобными белковыми телами.

– Рассказывай, – твёрдо произнёс Робер.

Так и стояли – человек и тень. Со стороны казалось, что человек замер и лишь тень переливается всеми оттенками серого. Пространство вокруг неё преломлялось и дрожало, но лишь подойдя ближе можно было разглядеть, что от тени к человеку и обратно носятся сгустки голубых искр. Искры исходили из верхней части тела тени, проникали сквозь скафандр, обвивали голову человека, струились по позвоночнику и, собравшись в рой, летели обратно, перенося мыслеформы от представителя гуманоидной расы к представителю совершенно непохожей расы плазменных существ, под названием пла-а-ма.

"Фантастика 2025-73". Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - i_009.jpg

Глава 41

Габриэль находился на посту контроля и связи и наблюдал за приближающимися квадратиками с серийными номерами, обозначавшими коды буровой машины и цистерны транспортировки. Егор, после окончания смены, переместился на место администратора системы и сразу погрузился в своё любимое занятие – настройку правил интеллекта станции, и на все вопросы Габриэля, отвечал односложно, не желая отвлекаться и поддерживать разговор, но, на счастье, на пост заявился Арин, который выглядел выспавшимся и довольным.

– Что там с добытчиками? – поинтересовался он у Габриэля и, не дожидаясь ответа, кинул взгляд на голокарту и нахмурился. – А где сигнал со скафандра Билла?

Габриэль повернулся к нему и по долгому его взгляду Арин понял, что нехорошее предчувствие появилось не у него одного.

– Ты думаешь, там что-то произошло? – озвучил свою догадку Арин.

– Маячок просто так не вырубается, – мрачно заметил Габриэль.

– Скоро выясним, – Арин показал на квадратик буровой, почти достигший станции.

– Хотелось бы, – всё так же безрадостно произнёс Габриэль.

Оставалось только ждать появления Робера и Билла. Последнего немного недолюбливали за чрезмерную склонность к неукоснительному следованию правилам и распорядку, но он был членом команды и потерять его, так же, как и Рифа, совсем не хотелось.

– Буровая машина номер триста двадцать четыре икс-кей пятьдесят семь, прибыла на станцию, – сообщил интеллект системы. – Цистерна транспортировки номер…

Габриэль заглушил звук и повернулся к Арину.

– Пойдём – встретим.

Бросив последний взгляд на голокарту, с хмурым выражением на лице Габриэль встал с кресла оператора поста контроля и связи и направился к шлюзу. Не успели они с Арином подойти к дверям тамбура, как из него вывалился Робер. Его вид мог бы испугать любого человека – лицо выглядело измождённым, в глазах появилась краснота – несколько сосудиков лопнуло, а под ними залегли глубокие тени, взгляд блуждал и не мог сосредоточиться ни на одном объекте. Робер с перекошенным от боли лицом скинул скафандр и Арин с Габриэлем заметили, что у того дрожат руки и ноги в коленях, как после сильного нервного перенапряжения.

– Что произошло? – с тревогой спросил Арин.

Робер лишь махнул рукой и скрылся в своей каюте, оповестив всех, что не желает ни с кем видеться и разговаривать звуком блокировки двери.

– Ну, а с этим что делать? – посмотрел на брошенный скафандр Робера Арин.

– Давай-ка подсоединимся к его системе и скачаем маршрут, – предложил Габриэль.

Они отнесли скафандр Робера в мастерскую, Арин подсоединил кабель к диагностическому интерфейсу и запустил считывание данных маячка-трекера. Компания, производящая этот тип скафандра геолога-разведчика, сохранила древний способ подключения через стандартный механический разъём, расположенный сзади в районе шеи, чтобы никакие электромагнитные или радиационные поля не могли помешать подключиться, провести диагностику, а если необходимо, то и перезапустить систему жизнеобеспечения и тем самым спасти жизнь человека.

– Готово? – поинтересовался Габриэль, Арин кивнул. – Тогда, пойдём глянем на карте, где их носило.

Арин отключил провод интерфейса и скафандр отнесли в хранилище около шлюза, закрепив на специальном держателе и подумав, что Робер будет им должен пиво в «Фиалках». В центре контроля и связи пришлось оторвать Егора от его любимой работы по объяснению интеллекту станции, что наличие сладостей в рационе и спортивных каналов во внутренней сети является очень важным для эмоционального состояния команды. Он был настолько увлечён своим занятием и настолько погрузился в виртуальный мир, что даже не сразу сообразил, что именно от него требуется и почему это дело такой важности, что ему стоит на него отвлечься. Лишь после нескольких минут объяснений со стороны Габриэля и Арина, он всё-таки вернулся в реальный мир, кивнув головой и поместив данные из памяти скафандра Робера на голокарту.

– Смотри! – сказал Габриэль, показывая точки на карте. – Здесь и здесь он выходил из машины. Причём совсем недалеко от станции он торчал на поверхности около часа.

Арин внимательно смотрел на карту и кивал головой.

– А вот здесь, он провёл около получаса, – продолжал Габриэль, показывая отметки трекера на карте, – и здесь же отрубился маячок Билла.

– Смотри! – удивлённо воскликнул Арин и показал на голокарту. – Появился сигнал с потерянного маячка!

– Чёрт! – выругался Габриэль. – Берём машину и гоним туда!

На карте, в месте, ранее прорисованном темным цветом и обозначавшим разлом поверхности, появились светло-серые цвета, переливающиеся так, что их можно было бы принять за рябь на воде, а ровно в середине этой ряби мигал сигнал с маячка скафандра Билла.

Габриэль попросил Егора быть всё время с ними на связи и следить за сигналом маячка Билла, а сам направился к шлюзу, где его уже ждал Арин, одетый в скафандр, и стал быстро экипироваться для выхода на поверхность. Запасная буровая машина была в полной технической исправности и готова к выезду – Арин любил и заботился о вверенной ему технике, и часто повторял:

– Всё в технике должно быть прекрасно и работоспособно – и фара, и колесо, и реактор.

Габриэль перевёл систему навигации буровой машины в ручной режим, внёс координаты маячка Билла и запустил исполнение программы.

– Координаты заданы, маршрут построен, начинается исполнение, – сообщил интеллект буровой машины и запустил двигатели.

Ознакомительная версия. Доступно 167 страниц из 833

Перейти на страницу:

Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку

Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная героиня отзывы

Отзывы читателей о книге Главная героиня, автор: Голдис Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*