Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Янковский Дмитрий Валентинович

"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Янковский Дмитрий Валентинович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Янковский Дмитрий Валентинович. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но к нам она сама шагнула навстречу. Я уже видел племянницу на фотографиях, где ракурс и ретушь наверняка добавляли ей и роста, и какой-то тяжеловесно-взрослой солидности, однако и вживую она вовсе не казалась девчонкой.

Белокурые волосы Елизаветы чуть потемнели, но так и остались куда больше похожи на шевелюру матери — в девичестве принцессы Анны Каролины Рикке Датской. От которой унаследовала заодно и фигуру: Романовская стать в дочери брата так и не проявилась, и небольшой рост приходилось компенсировать узким кроем бального платья и каблуками. Впрочем, грации Елизавете было не занимать — от забавной детской неуклюжести не осталось и следа.

Передо мной стояла серьезная и уверенная в себе женщина шестнадцати с хвостиком лет от роду. Месяц назад она в одночасье потеряла семью, однако нашла в себе силы не только явиться на прием, но и честно отыгрывать роль важной гостьи, делая вид, что ей и правда весело.

Молодец, сильная девочка… И совсем уже взрослая.

Дети, особенно чужие, всегда растут быстро. Но я отсутствовал целых десять лет, и в моей памяти Елизавета до сих пор оставалась крохой с косичками, которой единственной позволялось отвлекать дядю от важных государственных дел и часами таскать по восточному крылу Зимнего. Ее черты изменились, но то, что я чувствовал тогда, проникало даже сквозь разделившую пелену времени и смерти, разливая по груди непривычно-странное тепло.

Я на мгновение будто вдруг вернулся в собственное старое тело.

— Я здесь… — сами собой беззвучно прошептали губы. — Лиза, я теперь с тобой.

Но ее высочество, конечно же, не услышала.

— Привет! — поздоровалась она с Олей вполголоса. Но ко мне, конечно же, обратилась в полном соответствии с придворным этикетом. — Доброго дня, милостивый государь!

— Владимир Острогорский. Морской корпус, первый курс. — Я изобразил поклон и осторожно коснулся губами протянутой руки. — Доброго дня, ваше высочество.

— А он ничего, — улыбнулась Елизавета. И вдруг как-то совершенно по-детски взглянула на Олю, сложив брови домиком. — Можно я украду его на один танец?

— Разумеется, ваше высочество! — Перед нами вдруг возник Поплавский, ужом проползший сквозь толпу вокруг. — Тем более, что его благородие курсант остался без пары… Сударыня, вы позволите?

Оля усмехнулась, покачала головой, но возражать все-таки не стала, и через несколько мгновений мы вчетвером присоединились к вальсирующим парам. Теперь, когда подружки не было рядом, Елизавета растеряла большую часть гонора. И вместо положенной в таких случаях светской беседы молчала, разглядывая пуговицы у меня на груди.

— Какие красивые серьги. — Я чуть склонил голову, рассматривая вблизи уже знакомое украшение с фамильным гербом Морозовых. — Мне кажется, или это какой-то символ?

— О нет, Владимир. Ничего особенного.

Елизавета ответила быстро, явно дежурной заученной фразой: истинный смысл золота и бриллиантов предназначался титулованным аристократам и их наследникам, а не каким-то там курсантам из Пятигорска. Однако от моего внимания не ускользнуло, как теплый огонек то ли любопытства, то ли какого-никакого веселья в глазах напротив потух.

Исчез, будто его и вовсе не было. Уж кто-кто, а сама Елизавета точно знала, что означает эта «выставка достижений» — и, похоже, не испытывала никакого восторга по поводу грядущих пересудов в кулуарах.

Морозов, как и раньше, двигался к цели напролом, наплевав на такие мелочи, как чьи-то там чувства.

— У вас… у вас очень сильные пальцы, Владимир. — Елизавета запрокинула голову и чуть нахмурилась. — Все в порядке?

Я не заметил, что стиснул крохотную ручку так, что ногти побелели. Да и выражение лица у меня при этом наверняка было весьма… недоброе. Не то чтобы я не понимал Морозова — еще как понимал, целиком и полностью, но от этого злоба внутри разгоралась только сильнее.

— Простите, ваше высочество, — вздохнул я. — По какой-то причине я сегодня слишком уж рассеян.

Даже если мой ответ и показался Елизавете странным и неуместным, лезть с расспросами она, конечно же, не стала. Второй и третий танец я кружил уже с Олей, кое-как отвоевав ее у Поплавского, четвертый с невесть откуда взявшейся баронессой Фогель, а пятый — снова с Елизаветой.

И вот тогда-то меня и накрыло. Нет, не предчувствие… скорее уверенность, что уже вот-вот, буквально с минуты на минуты случится какая-то масштабная, громкая и крайне неприятная дрянь. Я сбился с ритма, на мгновение даже перестав слышать музыку и лишь усилием воли смог заставить себя не дергаться.

Такое уже случалось раньше — в прошлой жизни. Какие-нибудь ученые или многомудрые Конфигураторы наверняка смогли бы подтянуть под такие ощущения теоретическую базу. А физики и вовсе принялись бы говорить, что у сильных энергетических потоков особые отношения с материей и даже со временем, что разряд запредельной мощности еще до возникновения порождает магнитное поле, которое способен почувствовать высокоранговый Одаренный…

Мы, вояки, называем это простым словом «чуйка». И предпочитаем не рассуждать, а убраться, пока не долбануло.

— Надо уходить, ваше высочество. Быстро, за мной!

Я резко остановился посреди танца, дернув ничего не понимающую княжну за руку. Та открыла было рот, чтобы возмутиться, но увидела выражение моего лица и почему-то предпочла не возражать.

Поплавский, галантно круживший в танце Ольгу, чуть склонился, что-то прошептал ей на ухо, и они тут же двинулись за нами, скользя между вальсирующих по залу пар.

Наш маневр не остался незамеченным. Я увидел, как со всех сторон к нам двинулись сразу несколько рослых мужчин в костюмах. И объясняться с ними уже не было времени — как и предупреждать об опасности остальных присутствующих.

Можно, конечно, крикнуть «пожар», ринуться к выходу, и тогда толпа наверняка среагирует, но меньше всего мне сейчас нужны толчея и паника. Первым делом следует вывести из-под удара племянницу и Олю с Поплавским, а остальные…

Так бывает. Мне и раньше приходилось делать непростой выбор, а на этот раз даже не пришлось задумываться.

Телохранители прибавили шаг, но их каким-то образом опередил Книппер. Только что старикашка крохотной неуклюжей тенью маячил где-то вдалеке у входа в бальный зал — и вдруг почти в одно мгновение переместился чуть ли не самой двери напротив, успев на перехват куда быстрее здоровяков втрое моложе.

Вот что значит — опыт.

— Доброго дня, милостивый сударь, — Книппер перегородил мне путь и будто бы невзначай отвел правую руку чуть назад. — Могу ли я поинтересоваться?..

— Не можете! — прорычал я. И указал взглядом наверх. — Ну же, Иван Людвигович, вы ведь тоже это чувствуете!

Злая сила снаружи наливалась мощью и пульсировала. Я буквально всем нутром ощущал, что времени осталось мало. Больше того — его совсем не осталось. Где-то высоко в небе над главные зданием Пажеского корпуса повис огромный невидимой клинок, и старый Одаренный, похоже, успел сообразить, чем все закончится.

Первокурснику в парадной форме наверняка не полагалось знать имени и отчества одного из самых незаметных членов Совета, но тот, к счастью, решил обойтись без ненужных вопросов. Сосредоточенные серые глаза за стеклами очков сверлили меня лишь мгновение.

— Понял. Идите за мной.

Книппер развернулся на каблуках и зашагал к ближайшей двери — видимо, к покоям, отведенным для Елизаветы и ее свиты. Он шел по прямой с запредельной для своих лет скоростью, но так и не зацепил никого из танцующих: даже без всяких спецэффектов или активации Дара люди буквально разбегались в стороны, чтобы поскорее освободить ему путь.

— Быстрее! — Книппер отпихнул замешкавшегося телохранителя и распахнул дверь. Мазнул слегка удивленным взглядом по Оле с Поплавским и жестом пригласил нас войти. — Вы все — сюда!

Шагнув в коридор, я даже успел подумать, что вполне мог и ошибиться. Что странное чувство оказалось просто самой обычной тревогой за вновь обретенную племянницу. Что совершенно не обязательно в любой непонятной ситуации врубать режим старого параноика на полную катушку. Что Книппер сейчас просто закроет дверь и все обойдется…

Перейти на страницу:

Янковский Дмитрий Валентинович читать все книги автора по порядку

Янковский Дмитрий Валентинович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-115". Компиляция. Книги 1-27 (СИ), автор: Янковский Дмитрий Валентинович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*