Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) - Бессонов Алексей Игоревич
Насладиться беседой с банкиром он не успел - возникший из полумрака Кириакис
требовательно взмахнул рукой и указал на столик в дальнем углу помещения.
Извинившись, Торвард соскользнул с табурета и двинулся за Лукой.
- Итак, джентльмены, пора поговорить о деле. Трое очень серьезного вида
мужчин в высоких кожаных креслах внимательно оглядели черную фигуру вновь
прибывшего - ни один мускул не дрогнул на холеных лицах Кириакис указал ему на
свободное кресло и дернул себя за ус-
- Милорд, представляю вам господ Дэвиса, Лехто и Де Леонардиса все они -
пайщики нашего предприятия. Но не только. Господин Де Леонардис является
представителем, интересов известного вам господина Мэнсона, а господин Лехто -
из тех самых Лехто, которые "Лехто армз корпорэшн".
- Рад знакомству, - склонил голову Торвард. - Я думаю, нам есть о чем
поговорить.
- Безусловно, - согласился Лука, разливая по стаканам ароматное виски. - И
разговор наш, господа, пойдет вот в каком ключе: лорд Торвард, как вы уже,
вероятно, поняли, берет на себя обеспечение безопасности наших разработок.
Фактически всего грэхемского проекта в целом. Я не буду в сотый раз обсасывать
степень опасности наших начинаний. Вы знаете это и без меня. Соответственно,
вы должны понимать всю степень ответственности, которую взваливает на свои
плечи лорд Торвард, - равно как и факт, что в данный момент с этой работой не
справится никто, кроме него и его людей.
- Аврора, - пошевелился Лехто, - Аврора - вот наша любимая мозоль... и еще -
время! Дайте мне два года, и отсюда нас не вышибет сам Господь Бог.
Кириакис пригубил виски, повертел стакан в пальцах.
- Время... Для приобретения революционных корварских технологий нужно не
только время! Обещанное вами перевооружение возможно только при условии четкой
и бесперебойной работы шахт и приисков... и, - один глаз его лукаво
прищурился, - позволю себе заметить - работы в наших, господа, руках.
- Да-а, - кивнул господин Дэвис, - хорошо сказано! Нам нужно выдержать битву
- битву денег и битву страха. Те же Франкитти - хе, это вполне серьезно!
Подвиги лорда Торварда - я так считаю - и в самом деле могут остудить
некоторые горячие головы в Федерации. Поэтому я, конечно же, - да будь я
проклят! - согласен с каждым вашим словом.
- Длинно, - бесстрастно заметил Лехто, доставая из кармана камзола толстую,
как банан, сигару.
- Можно короче, - не обиделся Дэвис. -Итак... дорогой лорд защитник!
Любезнейший господин Лука упоминал об амбициозности ваших планов.
Посовещавшись... да, посовещавшись, мы решили предложить вам следующее:
известную часть причитающейся вам доли прибылей вы можете получить не
деньгами, а напрямую, товаром. То есть любыми необходимыми вам видами
вооружения. Таким же образом вы можете распорядиться с ожидаемыми вами
кредитами...
- Говоря короче, милорд, вы вправе определить размеры той самой "известной
части"... так, как вам это будет угодно. Либо же - отказаться и назвать
господину Луке банк, в котором вы желаете видеть свои деньги.
- Отказываться я, конечно, не собираюсь, - улыбнулся Торвард, - ибо это было
бы полнейшим идиотизмом. Весьма признателен вам, господа! Клянусь, ваше
предложение более чем кстати. Имеется, однако, одно "но". Дело в том, что в
данный момент мои планы находятся в состоянии... я бы так сказал - в состоянии
некоей утряски. Я жду одного очень важного известия, которое определит
направление моих дальнейших действий. Вопрос должен решиться в ближайшие часы
- и тогда я смогу беседовать с вами более предметно.
- Превосходно, - подал голос молчаливый Де Леонардис, - связаться с нами вы
сможете в любое удобное для вас время. От себя хочу добавить вот что:
мой дорогой патрон, помня об оказанных ему услугах, уполномочил меня
предложить вам скидки. Весьма, кстати, значительные.
- Я польщен, - вежливо поклонился Торвард. - Пока же, господа, прошу
простить - меня ждут...
Магнаты проводили его благожелательными улыбками. "Всегда важно почуять
момент окончания беседы, - подумал Королев, пробираясь к стойке. - Всегда. ах
черт, - остановился он - Неужели мне начинает везти по-настоящему?."
Рядом с Энджи свободных табуретов не оказалось Стараясь быть незаметным,
Торвард уселся у самого края стойки и кивнул улыбчивому молодому бармену
- Виски, парень Двойное
Если девочка сумеет выбить деньги, а она, кажется, уже их выбила - иначе о
каких кредитах говорил бы этот Дэвис"? - значит, можно прямо сейчас, не
затягивая, договариваться о противодесантных системах. Ах-х черт. Стакан
охладил его вдруг задрожавшие пальцы. Торвард глотнул ледяного напитка,
перевел дух и неожиданно опрокинул в себя весь стакан сразу.
- Милорд"?
Он рывком обернулся - рядом стоял Шрайвер с плоской коробочкой блока связи в
руке.
- Что"?
- Лорд Ровольт, милорд
- Давай.. Да! Барт, говори
- Тор, как ты думаешь, откуда я с тобой разговариваю9
- Не понимаю... А? - от догадки у него перехватило дыхание - Что"? Вы там"?
В корабле?
- В ходовой рубке - захохотал в ответ Ровольт. - Здесь у меня Гот, Вольф и
Морелла. Часа через два мы запустим двигатели и перегоним этот блин на
космодром.
- И.. что"? Он сможет летать"?
- Еще как! Увидишь, увидишь Гот в полном восторге - слышишь его вопли"? Ха-
ха-ха Как у тебя дела?
- У нас все отлично Кажется, скоро у нас будут деньги. Не знаю как, но
Энджи ухитрилась очаровать всех тутошних банкиров - они липнут к ней, словно
москиты Да! Я только что имел счастье побеседовать с несколькими крупными
промышленниками- они предлагают нам любое оружие в зачет нашей доли А?
Каково"?
- Великолепно - гаркнул Ровольт - Ну, ладно Как только мы разберемся с
этим древним гробом, я переоденусь и прилечу к вам. Постарайся без меня не
нажраться, а"?
- Бармен - крикнул Торвард, возвращая Шрайверу аппарат - Виски моему
офицеру, живо И мне - двойное! Клянусь дьяволом, Макс, - сказал он,
разворачиваясь вместе с табуретом, - мне еще никогда так не везло И тебе,
кстати, - тоже Позови наших ребят, мы должны выпить! И прихвати-ка по дороге
миледи, она где-то вон там
Энджи звать не пришлось - услышав исходящий от Королева шум, она прибыла
своим ходом, имея на буксире двух страшно серьезных джентльменов в дорогих
камзолах Торвард посмотрел на них с прищуром - добрая пайка виски, обрушившись
на старые дрожжи, уже успела приголубить его мозги, пробуждая в закоулках
сознания нечто напоминающее ревность
- Дорогой, - проворковала девушка, - разреши представить тебе этих милых
людей - господина Фокса и господина Паули, орегонских финансистов.
- Было бы странно, если б милые господа оказались ассенизаторами, - процедил
сквозь зубы Королев, протягивая руку. - Весьма рад, джентльмены, весьма рад.
- Ваш поразительный героизм, милорд, сделал вас заметной фигурой, -
корректно поклонился Паули. - Хотелось бы поговорить о ваших ближайших планах.
- Финансовые вопросы у меня решает леди Энджи, - отрезал Торвард - Я думаю,
она сможет рассказать вам обо всех наших нуждах и потребностях Что касается
планов. В данный момент я не имею желания их обсуждать - увы, ситуация сложна
и слишком нестабильна, - я надеюсь, вы меня понимаете"? Давайте лучше выпьем -
и, кстати, познакомьтесь с моими офицерами Эти господа не отходят от меня ни
на шаг
Беседовать с банкирами все-таки пришлось - их волновал вопрос гарантий.
Похожие книги на "Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)", Бессонов Алексей Игоревич
Бессонов Алексей Игоревич читать все книги автора по порядку
Бессонов Алексей Игоревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.