Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги) - Бессонов Алексей Игоревич
наездник, что-то вежливо объяснял ей, почтительно склонившись к своей ученице.
Девушка смеялась, запрокинув голову; они были удивительно красивы - тонкий
юноша и светловолосая девушка - на нездешне-изящных благородных животных,
гарцующие посреди пыльной желтоватой степи. Торвард щелкнул переключателем и
опустил узкую маску электронно-оптического прибора.
- Сегодня не холодно, - сказал он, задумчиво глядя на тлеющие угли.
- Да, - согласился Кириакис. - Но это к снегу. Костер, разведенный под
черным брюхом "Валькирии", выглядел довольно дико - но сидеть на спине корабля
было невозможно: там, на огромной высоте, гулял ветер, решетчатые узоры башен
наведения и связи, торчащие из раскрытых люков, тонко пели под напором его
e.+.$-ke ласк. Торчать же в закупоренной металлической коробке Торварду не
хотелось. Лука не возражал - и вахтенные вынесли столик и кресла за борт; они
расположились в двух десятках метров от носового трапа правого борта и развели
костер.
Королев провернул шампур - угли злобно зашипели каплями жира, распространяя
одуряющий аромат жарящегося мяса.
- Ох-х... м-мм, - Кириакис втянул носом воздух и блаженно осклабился. - Вы
просто волшебник, милорд.
- Возможно, - улыбнулся Торвард, возвращаясь в покинутое кресло. - Мы,
привыкшие жить в роскоши и пыли своих механизированных пещер, часто упускаем
эти простые радости - а, между тем, они дорогого стоят...
Лука понимающе кивнул и потянулся к оплетенному соломой графину. Принесенное
им старинное вино действовало на Торварда довольно странно - не пьянило и не
вгоняло в розовую эйфорию, напротив, мозг начинал действовать со снайперской
точностью, выстраивая мысли ровными, как стрела, непробиваемо логичными
шеренгами. Он пытался определить, из чего же сделан удивительный напиток, - и
не мог; в бескрайнем величии мира вина изготовлялись из сотен разных ягод...
- Лорд Ровольт уже посвятил меня в сущность ваших сомнений, - проговорил
Кириакис, наливая вино в бокалы. - И я хочу сказать вам сразу - они совершенно
беспочвенны, милорд. Я в огромном долгу перед вами... и к тому же - что я стал
бы делать с этим монстром? У меня нет ни специалистов, ни желания возиться с
освоением чужой техники.
Торвард посмотрел налево - туда, где в пятистах метрах от острого носа
линкора влажно светился линией стояночных огней темно-серый борт огромного
двояковыпуклого диска. Даже рядом с титанической громадой "Валькирии" он не
казался маленьким - в поперечнике старинная машина имела больше двух
километров. Удерживаемый могучими фермами зеленоватых металлических опор,
крейсер выглядел зловещим чужеродным призраком, вынырнувшим из жути
стреляющего прошлого Сейчас в его чреве ковырялись инженеры с "Валькирии" и
кораблей Борзенца, разбираясь в тонкостях управления негуманоидных систем.
- Мы найдем для него работу, - хмыкнул Торвард. - Старик еще полетает.
ударный крейсер прорыва! Ха, у него будет шанс вспомнить славное прошлое
- Мне, конечно, жаль, что вы не сможете погостить здесь подольше, - вздохнул
Кириакис - Что ж, я понимаю - дела есть дела Я и так вам многим обязан
- Ну, это не значит, что мы уходим отсюда навсегда - возразил Королев - Мы
вернемся - и не раз, ведь слово было сказано Да и вы, - заметил он, прищурясь,
- сохраняя прежнего союзника, сможете поднять свои акции на небывалую высоту -
ибо статус верного друга несколько изменится, а"?
- Видит Бог, с вами очень приятно иметь дело, - засмеялся Лука, - вы очень
тонко чувствуете ситуацию, и - учитесь на глазах
- Помогая нам, вы помогаете себе, - продолжал Торвард, - разве не так"? Мы
готовимся нанести решающий удар Какое-то время нам будет довольно тяжело, и мы
потребуем серьезной поддержки - но потом"? Кто потом решится дунуть в нашу
сторону"?
Лука повертел в пальцах бокал.
- Да Именно поэтому я хочу усилить вас настолько, насколько могу. Ваше
поражение станет моим поражением, следовательно, оно недопустимо в принципе Я
не могу себе позволить проколы и крупные неприятности. во-первых, я не
настолько молод, а во-вторых, слишком многое поставлено на карту Поэтому мы
сделаем вот что завтра мы с вами полетим поглядеть на строительство шахтных
комплексов С нами будет один весьма влиятельный местный князь У меня хорошие
отношения с этим человеком - надеюсь, хорошие настолько, насколько это вообще
возможно
- И на кой черт мне этот оборванец"? - удивился Торвард - Мне что, выпить не
с кем"?
- Нет, - усмехнулся Кириакис, - как раз пить-то с ним и не следует Дело
вовсе не в выпивке Князь Сапха может дать вам людей
- Людей"? - опять поразился Королев - Я что-то не наблюдаю признаков
цивилизованной планеты Чего ради его люди пойдут со мной"?
- Ха Чего ради"? Ради славы они готовы идти хоть к черту в зубы А уж ради
женщин - тем более. И учтите - здешние стрелки по части ярости и
необузданности дадут фору любым регулярным частям
- Очень интересно Зачем мне идиоты, которых придется вешать через одного"?
Как я буду поддерживать дисциплину в этом стаде"?
- И опять вы неправы, - рассмеялся Лука - Впрочем, все это от незнания.
Воины Сапхи - если они примут вашу руку - выполнят любой ваш приказ, считая
это за честь А с честью, скажу я вам, здесь строго. И с дисциплиной тоже
Подумайте, сколько человек вы сможете вооружить и экипировать. Местная публика
достаточно лихо орудует огнестрельным оружием, так что проблем у вас с ними не
будет
- Я могу вооружить тысяч сто, - не задумываясь, ответил Торвард. - Но я их
не унесу Реально мне сейчас нужно хотя бы тысячу. Но, дорогой Лука, - что
будет платой"?
- Ну, во-первых, многие наверняка захотят остаться под вашей рукой Во-
вторых, сам Сапха мне многим обязан А плата для остальных - женщины, конечно
Так или иначе, но вам придется разгромить немало поместий Вот и считайте -
сразу - гаремы можете вычесть. Поверьте, за такую плату - да еще под рукой
великого воителя - они станут сражаться с кем угодно. Хоть с самим сатаной!
- И что же, этот ваш Сапха даст мне тысячу человек?
- Я полагаю, что опять-таки сочтет за честь... Торвард снял мясо с углей и
положил шампуры на большое серебряное блюдо.
- Вот приправы, прошу вас... Что ж, мне это начинает нравиться. Я посмотрю
на ваши шахты.
Несмотря на его приличные размеры и довольно мощные моторы, коптер трясло
так, словно он мчался по булыжной мостовой. "Валькирия" ушла ранним утром, а
вместе с нею ушли и комфортабельные имперские катера; содрогаясь в мягком
кресле, Торвард с тоской вспоминал их ровный и почти бесшумный ход.
Весь предыдущий вечер им с Ровольтом пришлось заниматься перетасовкой
экипажей, формируя команду для "Слая" - так назывался ортианский крейсер, - и
попытками залатать возникшие в боевых расписаниях дыры. Командование новым
кораблем принял Гордон Марри, бывший пилот Борзенца, тот самый специалист по
технике гуманоидных рас. В штурманской рубке временно воцарился Кейнкросс -
бортовой "мозг" крейсера отличался хитрой, капризной схематикой ввода, и
Торвард не решился вылететь без опытного специалиста.
На "Слае" пока расположился и он сам. Энджи долго бродила по кривым тесным
коридорам крейсера, привыкая к движущемуся перед ней зеленому свету, - корабль
казался ей мертвым и холодным, за каждым поворотом, в каждом круглом лифте ей
чудились тени прежних астронавтов, хозяев старинного монстра. Для управления
Похожие книги на "Миры Королева (Вся серия с 1-13 книги)", Бессонов Алексей Игоревич
Бессонов Алексей Игоревич читать все книги автора по порядку
Бессонов Алексей Игоревич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.