Улица Кипарисов, 14 - Щербаков Сергей Анатольевич "Аксу"
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
– Треснем его по башке и свяжем, если будет мешаться.
– Все, братцы, замерли! Сидим тихо. Понаблюдаем, что диктатор будет делать.
Неожиданно на лужайке, недалеко от того места, где спрятались повстанцы, появился сам правитель в зеленом махровом халате, за ним семенил тощий слуга в белом парике и красной ливрее с серебряным подносом, на котором был хрустальный графинчик с вином, рюмка и фрукты.
Пару минут с протяжным стоном поприседав и помахав пухлыми руками, диктатор бодрым шагом направился в сторону бассейна, за ним вприпрыжку едва поспевал слуга.
Сбросив халат на руки слуги, Трайдор плюхнулся в прозрачную воду, подняв фонтан брызг. Фыркая, как тюлень, он с блаженным видом лениво плавал, опустив лицо в воду и пуская пузыри. Вдоволь наплававшись, он, довольный, выбрался на берег, облачился в халат и уселся в шезлонг, расположившись рядом со столиком, на который слуга поставил поднос. Выпив пару рюмок вина и с блаженством вытянув ноги, он отослал за чем-то слугу во дворец.
– Братцы, надо брать, пока он тепленький. Лучше момента, думаю, нам не представится, – прошептал, ерзая от нетерпенья, Северо.
– Я готов! – живо отозвался Тимидо.
– Слуга, думаю, навряд ли скоро вернется. За это время мы успеем этого фрукта скрутить и переправить за ограду парка в надежное место.
– Хорошо, берем, – согласился с друзьями Торбеллино, поеживаясь от нахлынувшего волнения.
– Тимидо, приготовь кляп и веревку.
– У меня все наготове.
– Внимание, братцы! Я пошел, – предупредил Северо и выскочил из зарослей, сжимая в руках маленькую дубинку, обернутую полотенцем.
Он, низко пригнувшись, подкрался к шезлонгу и стукнул ничего не подозревающего диктатора дубинкой по голове. Рядом с ним тут же оказался Тимидо с кляпом, веревкой и мешком.
Торбеллино же продолжал сидеть в укрытии и наблюдать, не покажется ли кто-нибудь из прислуги на парковой дорожке.
Повстанцы, быстро связав бесчувственного Трайдора, запихнули его в холщовый мешок.
– Здоровый, однако, ломоть, – пожаловался Северо, взваливая тяжелый мешок с добычей себе на широкую спину.
– Это тебе не мешки с мукой в порту разгружать, это груз потяжелее будет, это наш дорогой ненаглядный диктатор, – засмеялся Тимидо, сзади поддерживая драгоценный груз..
– Ну, ничего, я потерплю, рассчитаемся с ним за транспортировку его жирного тела попозже и сполна.
– Разочарую тебя, дружище. Судить его будем народным судом публично. Он ответит за все свои злодеяния и предательство.
– Может, учитывая мои заслуги, все-таки сначала позволите мне его отстегать широким ремнем по жирной заднице. Руки, прямо, так и чешутся.
– Северо, я, конечно, понимаю твое горячее желание поквитаться с этим выродком, но мы должны его доставить в горы в целости и сохранности, – отозвался Торбеллино.
Похитители быстро двинулись напрямик к заветной калитке, стараясь как можно скорее покинуть дворцовый парк, пока не обнаружилась пропажа диктатора.
– Тимидо, будь поосторожнее, – предупредил молодой фрид товарища, который, не разбирая дороги, шагал впереди группы. – Смотри под ноги, не топчи цветы. Вон, только что на азалии наступил, а до этого помял куст хризантемы.
– Какая азалия, какая хризантема? Торбеллино, ты в своем уме? Нам главное сейчас побыстрее отсюда ноги унести, пока нас тут не стреножили! – недовольно огрызнулся повстанец.
Аккуратно притворив за собой тайную калитку, они бегом спустились к реке Браво, что несла свои мутные быстрые воды в конце улицы. Там на берегу у них была припрятана лодка. На ней они сплавились на пару километров вниз по течению. Теперь можно было не бояться, даже если их начнут искать с собаками. С трудом выбравшись на противоположный крутой берег, они пересекли березовую в рощу и оказались на заброшенном пустыре.
– Давайте привал устроим, передохнем чуть-чуть, самую малость, уж больно тяжел наш правитель, – промолвил Северо, отдуваясь. Он осторожно опустил мешок на землю и прислонил его к огромному серому валуну. Тимидо и Северо достали папиросы и, присев рядом, с блаженством закурили. Торбеллино снял куртку, расстелил на мягкой траве и прилег.
– Во дворце сейчас, наверное, паника, – выдал Тимидо, пуская кольцами дым.
– Заварушка, будь здоров, – согласился Торбеллино. – С ног, наверное, сбились в поисках правителя.
Обитатель мешка вдруг начал извиваться, как уж, и отчаянно дергаться внутри.
– Смотри, как брыкается.
– Ну, прям, как необъезженный жеребец.
– Не нравится путешествовать без удобств? Ну, уж извините, Ваше сиятельство! – усмехнулся Тимидо. – В этот раз без кареты пришлось обойтись! Если бы вы были сговорчивей, мы бы вам к парку карету подогнали с мягкими подушками.
– Побрыкайся, побрыкайся! Вот отправим тебя в горы к бывшим гвардейцам Мудрого Синсеро, которых ты подло предал, тогда посмотрим, как запляшешь, – пригрозил шевелящемуся мешку Северо, доставая платок и вытирая со лба пот.
– Брыкается? Неспроста это. Может, воздуху ему не хватает, – сказал Торбеллино, беспокоясь за здоровье пленника. – Как бы не окочурился по дороге. Давай посмотрим, что там с ним.
– Пожалуй, развяжу мешок, а то и вправду еще задохнется наш подарок Моряку Веле, – отозвался Северо, вставая и направляясь в лежащему у валуна мешку.
– Братцы, что это чертовщина!? – с тревогой и удивлением вдруг воскликнул он, развязав мешок. – Кто это?
– Что случилось, Северо?
– Братцы, вы только поглядите! Это же не Трайдор!
– Как не Трайдор?! – вскочил на ноги, словно ужаленный змеей, Торбеллино.
Повстанцы вытряхнули из мешка похищенного и принялись того внимательно разглядывать.
– И впрямь, не Трайдор! – согласился с другом Тимидо, озадаченно почесывая затылок. – Вот так номер! Прям цирк какой-то!
– Какой-то лысый черт! – пробормотал удивленный Торбеллино, не веря своим глазам. – Похож, конечно. Но это точно не диктатор! Ну-ка, вынь у него изо рта кляп. Интересно, что это за лысый гусь в парике?
Тимидо вытащил кляп изо рта красного, как вареный рак, пленника.
– Ты кто такой, черт побери?! – задал вопрос Тимидо, встряхнув как следует за плечо похищенного.
– Я… я… Тра… Традиторо, – промямлил перепуганный на смерть лысый тип, сидевший в мешке.
Торбеллино и Тимидо набросились него с распросами.
– Традиторо? Какого черта ты делаешь во дворце?!
– Почему носишь парик и почему, как две капли воды похож на Трайдора?
– Родной брат его, что ли?!
– Нет, я не брат. Я его дво… двойник.
– Двойник?! – воскликнул пораженный Северо. – Ах! Вон, в чем дело! Ну и дела, братцы!
– Мда, крепко мы лопухнулись, – протянул Тимидо.
– Торбеллино, что будем делать с этим лысым хорьком?
– Пусть катится к чертовой бабушке! – отозвался молодой фрид. – Жалко, что все наши старания коту под хвост!
– Ну, чего расселся? Бери мешок и бегом во дворец к Трайдору! Передай ему от нас пламенный привет! Да, не забудь с собой парик прихватить! – крикнул расстроенный Северо и дал крепкого пинка под зад двойнику.
– Спасибо-о! – залепетал умоляющим голосом, оглядываясь, Традиторо. – Господа-а, премного-о благодарен, премного благодарен…
– Катись, пока мы не передумали!
Двойник Трайдора, схватив мешок и парик, галопом рванул прочь, только его и видели.
– Тапок забыл! – крикнул вслед Тимидо.
– Черт побери! – выругался в сердцах Северо, со злостью пнув сапогом подвернувшуюся под ноги кочку. – Такая промашка вышла!
– А мы-то, наивные, думали, что диктатор в наших руках. Видно, не такое простое дело – словить этого злодея.
– Ладно, братцы, разбегаемся в разные стороны. Ничего страшного не произошло. В следующий раз будем умнее, – сказал Торбеллино. – На ошибках, как говорится, учатся.
– На ошибках лучше учиться, чем за них расплачиваться, – нравоучительным тоном уточнил Северо.
– Вы когда в следующий раз в Бельканто появитесь?
– Недели через две, не раньше, – отозвался хмурый Тимидо.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Улица Кипарисов, 14", Щербаков Сергей Анатольевич "Аксу"
Щербаков Сергей Анатольевич "Аксу" читать все книги автора по порядку
Щербаков Сергей Анатольевич "Аксу" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.