Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-87". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Капба Евгений Адгурович

"Фантастика 2025-87". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Капба Евгений Адгурович

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-87". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Капба Евгений Адгурович. Жанр: Боевая фантастика / Альтернативная история / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Морган все еще что-то бубнил про свои подвиги, но я уже не слушал так внимательно. Думал о том, как этот день вымотал меня, хотя, казалось бы, ничего особенного — пара выпадов, немного песка под ногами да разговор с губернатором, от которого до сих пор мороз по коже. Хуан Перес де Гусман — не тот человек, с кем можно расслабиться. Он явно что-то знает про карту Дрейка? Про гроб? Или просто играет со мной, как кошка с мышью? От этой мысли я невольно стиснул кулаки.

— А ты, Крюк, где так фехтовать выучился? — вдруг спросил Морган, прервав мои мысли. — Ты ж вроде доком был, а не солдатом. Или в молодости с дворянами шпаги скрещивал?

Я усмехнулся, глянув на него искоса. Врач. Да, был. Госпитали, корабли, запах крови и йода. А потом — бац, и 17 век, пираты, шпаги, да еще эта нейросеть в голове, которая то очки влияния считает, то фехтование в мозги заливает. Но Моргану про будущее не расскажешь.

— Жизнь научила, Генри, — ответил я, пожав плечами. — Бери шпагу в руки чаще, и она сама тебе покажет, как двигаться. А я просто быстро учусь.

— Но с крюком сподручнее, так?

— Есть такое дело, — хмыкнул я.

Он кивнул и мы наконец вышли к порту. «Принцесса Карибов» стояла у причала, покачиваясь на волнах. Я остановился, глядя на нее. Мой корабль — крепость.

— Что-то проголодался после всех этих плясок с дуэлями, — буркнул Морган.

— Пойдем, обжора, на корабле поешь, — хмыкнул я и мы двинулись к пристани.

Я уже предвкушал, как завалюсь в каюту и дам отдых ногам.

Солнце уже почти село и небо окрасилось багрянцем. Я вдохнул поглубже, чувствуя, как усталость после дуэли потихоньку отпускает. Мой корабль стоял у самого края пирса. Хотелось забраться туда, плюхнуться на койку и забыть про губернаторов с их племянниками хотя бы до утра.

Но не тут-то было. У трапа я заметил Стива. Он стоял, скрестив руки, и о чем-то спорил с тощим типом в потрепанном камзоле. Тот размахивал руками, голос у него был высокий, писклявый, как у мальчишки. Я прищурился, пытаясь разглядеть, что за птица такая. Морган рядом хмыкнул, явно почуяв заварушку.

— Это еще кто? — пробормотал он. — Смотри, Стив сейчас ему шею свернет, если тот не заткнется.

Я ускорил шаг. Чем ближе подходил, тем яснее слышал голос этого тощего. Он что-то тараторил про заказ, про доставку, а Стив только хмурился да качал головой, будто ему муху в ухо засунули. Когда я подошел вплотную, тип в камзоле резко обернулся, и лицо его расплылось в улыбке — широкой, зубастой, как у акулы, почуявшей добычу.

— О, капитан Крюк! — завопил он, чуть ли не подпрыгнув. — Наконец-то! А я уж думал, не дождусь вас! Вот, все привез, как договаривались! Давний заказ, все честь по чести!

Я уставился на чудака. Какой еще заказ? Лицо у него было смутно знакомое — то ли в таверне где-то пересекались, то ли на рынке мелькал. Лет сорок, нос крючком, глаза бегают, а в руках — потрепанный сверток, перевязанный веревкой. За его спиной, у пирса, громоздилась куча: ящики, какие-то доски, мотки канатов и что-то, похожее на куски железа. Стив перехватил мой взгляд, пожал плечами с видом: «Сам не знаю, что за чертовщина».

— Какой заказ? — осторожно спросил я.

В голове уже зашевелилось подозрение.

Торговец аж затрясся от энтузиазма, сунул мне сверток прямо в руки. Я машинально взял — тяжелый, зараза, и пахнет мокрой бумагой.

— Да как же, капитан! — он чуть ли не приплясывал. — Вы ж сами заказывали, когда в Портобелло заходили! Материалы всякие, дерево, железо, канаты — все для какого-то хитрого дела. И чертежи вот, в свертке, как просили. Я, правда, задержался чуток, но все доставил, все в лучшем виде!

Я кивнул, хотя в голове крутился один вопрос: он что, дурик?

Какой заказ, какие чертежи? Но тут до меня дошло. Подводный колокол. Вежа. Это она так реализовала покупку «колокола». Помню, я спрашивал у нее про колокол, чтобы гроб Дрейка найти. Она тогда цену заломила — 2000 очков влияния, а я заплатил. А теперь вот тебе — «давний заказ». Хитро, ничего не скажешь.

— Ага, — выдавил я, стараясь не выдать удивления. — Точно, припоминаю. Спасибо, что привез. Стив, давай-ка все это на палубу, пусть матросы разберут. А чертежи ко мне в каюту занеси.

Стив кивнул, хотя по глазам было видно — он ни черта не понял. Торговец тем временем чуть ли не в пояс поклонился, все еще улыбаясь, как кот, объевшийся сметаны.

— Рад услужить, капитан! — пропищал он. — Если что еще надо, вы только скажите, я мигом организую! У меня связи, у меня товар, у меня…

— Да-да, — перебил я, махнув рукой. — Учту.

Он еще раз поклонился, подхватил свой тощий мешок и засеменил прочь, оставив нас у кучи барахла. Я недоуменно глядел на ящики.

Ох уж эта Вежа!

Ладно, материалы — это хорошо, колокол мне нужен, чтобы под воду лезть. Но как она это провернула? Через этого тощего? Или он и правда думает, что я ему заказывал?

— Ну и дела, — Морган присвистнул, обойдя кучу кругом. — Это что, Крюк, ты теперь корабль перестраивать собрался? Или пушку какую хитрую мастерить?

— Не пушку, — буркнул я, разворачивая сверток. Зашуршала бумага и я увидел аккуратные чертежи с линиями, цифрами, пометками. Колокол, точно он. Большой, с канатами и грузами, чтобы под воду опускать. — Эта штука для моря. Потом объясню.

Морган приподнял бровь, но спорить не стал. Стив тем временем кликнул матросов и еще пару ребят, слонявшихся у трапа. Они подскочили, пыхтя и переругиваясь принялись таскать ящики на палубу.

— Крюк, — Стив подошел ближе, понизив голос. — Ты уверен, что этот тип не мошенник? Я его раньше не видел. И заказ какой-то мутный. Ты ж ничего такого не говорил.

Я глянул на него, усмехнулся криво. Стив — мужик простой, но башковитый. Ему бы в карты играть, а не боцманом служить, с таким-то чутьем.

— Не мошенник, — ответил я. — Это… старое дело. Просто забыл тебе сказать, чтобы ты принял груз. Бывает.

Он кивнул, хотя и не поверил, судя по глазам. Пираты уже дотащили последний ящик.

— Пошли, — сказал я Моргану, шагая к трапу. — Надо глянуть, что там за добро нам подкинули.

Генри двинулся следом, а Стив пошел проверять, как ребята ящики укладывают. Я поднялся на палубу.

Я прошел к своей каюте, толкнул дверь ногой. Внутри было темно, только слабый свет от фонаря пробивался через щели в ставнях. Я сел на койку и выдохнул. Надо разбираться. Колокол этот — ключ к гробу Дрейка, а гроб — к третьей части карты.

— Эй, Крюк! — Морган сунулся в дверной проем, ухмыляясь. — Ты там не усни над своими бумажками. Пойдем, рому выпьем, за твою победу!

— Иди, Генри, — отмахнулся я. — Я позже. Дел полно.

Он разочарованно покачал головой и ушел, оставив меня одного.

Тишина накрыла меня, только плеск волн за бортом нарушали покой. Фонарь на столе едва горел, масло, видать, заканчивалось, и тени от него плясали по стенам, будто призраки пиратов с «Грозы Морей». Я сидел на койке, глядя на сверток с чертежами, которые лежал на столе, как вызов. Руки сами потянулись к нему, развязал веревку, которую пришлось чуть ли не зубами рвать. Бумага зашуршала и передо мной легли аккуратные листы с чернилами, выведенными чьей-то уверенной рукой.

Колокол. Подводный водолазный колокол. Я провел пальцем по линиям, пытаясь врубиться, что к чему.

Света не хватало, глаза щурились, но я упрямо вглядывался. Вот основа — деревянный каркас, обшитый железом, вот канаты, грузы, вот схема, как его спускать под воду. В голове крутились обрывки знаний — не моих, из 2025-го, а тех, что Вежа мне в мозги закачала. Ясно было одно: штука эта — не просто ящик с дыркой, а хитрая машина, чтобы дышать под водой и искать гроб Дрейка. Но собирать его самому? Я хмыкнул, вспомнив, как эта чертова нейросеть мне выдала: «Материалы будут. Чертежи тоже. Собираете сами, носитель». Собираете сами, ага. Как будто я плотник или кузнец. Врач я, а не мастер на все руки!

Вежа, зараза, подкинула тебе кусок пирога, а жевать заставила самому, да еще и с камнями внутри. Ладно, думаю, разберусь. Не впервой. Я встал, подтащил фонарь ближе, подкрутил фитиль, чтобы свет стал ярче. Масло шипело, пламя разгорелось, и чертежи наконец-то стали видны как следует. Я сел за стол, разложил листы, прижал их ножом, чтоб не скручивались, и принялся разбираться.

Перейти на страницу:

Капба Евгений Адгурович читать все книги автора по порядку

Капба Евгений Адгурович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-87". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-87". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Капба Евгений Адгурович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*