"Фантастика 2025-109". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Бредвик Алекс
В итоге, я забил новыми, интересными ингредиентами для алхимии половину инвентаря и только после этого побрел к городку горного народа.
- Стоять! – раздался с вышки грубый, довольно низкий, но совсем не хриплый и не принадлежащий стражу Дайсуки голос.
- Извините, я уже оплатил проход в город. Деньги с меня взял глава стражи, господин Дайсуки. Он сказал, что пропустит меня, если я вернусь до вечера.
- Что ты там лепечешь, урод?! Ты мне зубы не заговаривай своим враньем. Думаешь, я совсем дура, зеленокожий? Таким как ты в нашем городе не место!
- Уважаемая, я говорю правду! Спросите у главы городской стражи. Я оплатил вход в город час назад, но просто отошёл за своими вещами.
- Заткнись! Мне мерзко слушать язык моих почитаемых предков из лживого рта какого-то болотного урода. Вали отсюда или пожалеешь!
- Но...
- Если не уйдёшь, я выйду и выпущу тебе кишки своим мечом.
- Уважаемая, могу я узнать ваше имя? Страж, что дежурил на вышке до вас, обещал пропустить меня в город. Спросите у него сами. Честно.
- Ты меня уже бесишь. Ну, что же, пеняй на себя! Я предупреждала.
Коротышка на смотровой башне у ворот также громко затопала по ступеням крутой, деревянной лестницы и начала с неприятным, металлическим лязком извлекать тяжелый засов ворот из фиксирующих его петель.
- Панцара, что ты делаешь? Зачем открываешь ворота? Стоило мне на пять минут оставить пост без присмотра и ты безрассудно подвергаешь весь город опасности.
- Дядя, тут за воротами стоит лживый гоблин и заявляет, что ты обещал его впустить. Это правда?
- Что? А? Так он вернулся. Да, я обещал его пропустить. Плата с него уже взята.
- А с каких это пор мы впускаем к себе гоблинов? Они же поголовно - мерзкие воры! Зачем нам лишние проблемы? Может, он количество стражи в нашем городе для пещерных орков или тёмных эльфов разнюхивает. Дядя, я не понимаю.
- Панцара, хватит. Открой ему, а если не доверяешь, сама за ним проследи до таверны.
Створка ворот приоткрылась, образовав узкий проход, и я устремился в образовавшуюся щель, но неожиданно столкнулся с невысокой, коренастой, дворфской женщиной, перекрывшей проход своим крепким торсом. Определить возраст женщины-стража было довольно сложно, но по гладкой коже лица и смелой стрижке, я дал бы ей лет двадцать пять.
- Эй, ты, куда прёшь? Сначала ответь мне, как ты оказался на западном склоне Великого драконьего хребта? Твои болота, гоблин, совсем в другой стороне, на юго-востоке, так что ты тут забыл.
- Хочу купить сапоги и починить своё самое ценное оружие, - немного растерявшись вначале, выпалил я.
Женщина презрительно уставилась на мой странный наряд, состоящий лишь из одних шорт.
- Горный народ – признанные мастера кузнечного дела. Разве нет? - желая немного польстить, воскликнул я.
- Это верно, да только все настоящие мастера-кузнецы и лучшие оружейники обитают сейчас в столице Королевства Дворфов, далеко на севере, а тут остался лишь небольшой городок шахтеров и торговый пост. Откуда ты пришёл, и где так хорошо выучил дворфскую речь?
- Я пришёл оттуда, - указав пальцем на пещеру за грибным лесом, ответил я.
- Врёшь! Там на входе установлено несколько смертельных ловушек, а бурные потоки реки унесут в пропасть любого, кто попытается их пересечь. Я уже молчу, что заросли ядовитых, сонных грибов также почти непроходимы. А даже если ты и говоришь правду, как ты вообще оказался и выжил в «Проклятом лесу» под горой? Все земли Проклятого Королевства на запад от Великого драконьего хребта кишат разбушевавшейся нежитью. Какой-то отряд неудачников из гильдии авантюристов ещё пять лет назад отыскал и оставил открытым проход в древнюю гробницу. Мало того, что сам этот отряд погиб из-за своей глупости, так заодно подставил и всех тех, кто пришёл сюда следом за ним, чтобы устранить расползающуюся из гробницы нежить. Все они стали частью слоняющихся в Проклятом лесу мертвецов. Как ты выжил там, умник?
- Панцара! Чего держишь гостя за воротами? Пропусти его, раз уж он заплатил. Тут и так почти не бывает путников, а ты и тех немногих, кто забрался в нашу глушь, в город не пускаешь.
- Дядя, но правила гласят…
- Правила для того и придуманы, чтобы их нарушать. Ты посмотри на него. Хоть он и зеленокожий, но судя по лицу – полукровка с людьми. И нашёлся же больной ублюдок, что не побрезговал обрюхатить болотную уродину.
- Да ты по пьяни и сам на такое способен, дядя, - пошутила женщина, картинно уперла руки в бока и расхохоталась своим низким, басистым голосом.
Но смеялась она недолго. С дальней стороны пещеры, погруженной в полную темноту, раздался тревожный звук рога. Панцара тут же прекратила громко смеяться и прислушалась. Также замер, прислушиваясь, и её дядя Дайсуки. Сигнал повторился и на моих глазах спавший до этого город пришёл в движение.
(изображение: Панцара с мечом и доспехами её команды авантюристов «Безгривый лев»)
Женщина очень быстро взбежала на вышку и начала бить по специальному, звонкому колокольчику рукоятью своего меча. Я прошёл за ворота и рыжебородый глава стражи в спешке захлопнул их за мной, после чего протиснул засов в две массивные, металлические петли и также энергично направился к смотровой вышке, чтобы по её лестнице выбраться на стену.
- Что происходит? – кинул я вслед.
- Ничего хорошего, - не останавливаясь, буркнул себе под нос рыжебородый старик, - это сигнал предупреждения об опасности из нижнего Города Мастеров. Какие-то чужаки проникли в наш главный тоннель. Скоро здесь могут появиться незваные гости. Если хочешь жить, тебе лучше бежать подальше отсюда. Оставаться внутри города сейчас опасней, чем укрываться за его пределами.
- Спасибо, я учту, - ответил я, но не стал спасаться бегством и просить открыть для меня ворота.
Мне всего час нужно отсидеться в номере таверны до конца игрового сеанса, и если меня не выбросит, вступлю в бой с врагом. Дайсуки глянул на меня, покачал головой и полез по лестнице на стену.
Тихонько отдыхавшие до этого в своих домах жители, массово высыпали, кто в чём был, на улицу, чтобы узнать важные новости - к городу направляется неизвестный враг. Совсем скоро после моего возвращения в поселение на верхний Город Горных Мастеров напала стая гигантских, черных, пещерных пауков.
Да уж, не в самое лучшее время я решил вернуться, но если пауки окажутся слабыми, мне по плечу, я смогу помочь терпящим бедствие горожанам и получить за свою посильную помощь искреннее уважение, а возможно, реальную награду или ценную помощь дворфов. Чтобы самому выбрать удачный момент для атаки, я решил не отсиживаться в номере таверны, а сам отправился на городскую стену.
Часть 13 Герой Города Мастеров
- Проклятие! – сорвалось с губ старика Дайсуки, когда первый враг появился в зоне видимости.
- Дядя, кто это? – спросила басистая дворфиха шёпотом.
Но даже её попытки шептать выходили очень громкими и находясь в десятке шагов, я всё услышал.
- Панцара, всё намного хуже, чем я мог себе представить. Срочно возвращайся в дом, бери с собой младшего брата, и вообще весь молодняк, что сможешь собрать, и без промедления прячьтесь в нашем тайном укрытии.
- Но, дядя! Я уже не ребенок, мне уже семнадцать! Пусть Сигил детишек собирает и прячет, а я хочу сражаться вместе со взрослыми! - громко возмутилась женщина, которая оказалась куда младше, чем я предположил.
- Не спорь со мной! – рявкнул старик.
- Когда твой отец умирал у меня на руках, я пообещал ему позаботиться о тебе и хорошо выдать замуж. Сейчас же иди и спрячься вместе с детьми.
- Пусть Сигил идет, - надув щеки и уперев руки в бока, возразила упрямая девица, из-за чего её дядя совсем вышел из себя.
- Дура! Ты не понимаешь. Будет чудом, если хоть кто-то выживет сегодня. Это не простой набег стаи диких монстров. Смотри, вон там стоят три «Плеваки». Таких монстров специально растят орки для тёмных эльфов, чтобы осаждать с их помощью наши крепости. Это не кучка тупых паучков, а настоящие боевые машины, и действуют они, как организованная армия. Смотри, вон там три «Могильные бомбарды» и они тоже выстраиваются в линию на удобном расстоянии для атаки. Нашими арбалетами их не достать, а крупных баллист, как в столичной крепости короля, здесь нет. Я уже один раз видел, на что способны «Плеваки». Сейчас тут не останется ни одного сантиметра не залитого их едким желудочным соком. Они растворяют толстые железные доспехи за считанные минуты, а ты в своих шутовских, открытых доспехах авантюриста тут расхаживаешь. Если хочешь быстро умереть или быть обезображена кислотой – оставайся, а нет, так выполняй мой приказ!
Похожие книги на ""Фантастика 2025-109". Компиляция. Книги 1-26 (СИ)", Бредвик Алекс
Бредвик Алекс читать все книги автора по порядку
Бредвик Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.