Ткач иллюзий. Книга 1 (СИ) - Лопарев Игорь Викторович
— Понятно, — отозвался я, — тогда сейчас предоставлю тебе возможность поторговаться с этим жадным дедом на предмет того, что мы возьмём всего пару-тройку этих кристаллов, и он нам даст ингредиентов ещё штук на двадцать-тридцать пилюль. Сделаешь?
— Конечно, — с энтузиазмом отозвался Джекки.
Последующие минут двадцать они торговались. Надо сказать, что Джекки уболтал старика на то, чтобы он передал нам материалы на тридцать пилюль, а сверху уступил бы нам три кристалла. Таким образом, эти самые кристаллы достались нам практически бесплатно.
Мой даос подробно ему объяснил, что остальное мы у него возьмём в случае, если наши исследования покажут, что из этих кристаллов можно будет извлечь хоть какую-то пользу. Дядюшка Хо, конечно, слегка расстроился, так как втюхать нам все эти додекаэдры ему не удалось. Но пилюлю он в итоге получил.
Заглянув в переданную мной серую коробочку, чтобы удостовериться в том, что пилюля на месте, он немедля уволок это сокровище в подсобку.Возвратившись, дед пояснил, почему так настаивал на этой сделке– для возвращения Ху Линь к активной жизни ей требовалось много ци, а получить эту энергию, не имея сил охотиться, она могла только с помощью моих волшебных медикаментов.
— Так вы, уважаемый Хо, говорили о том, что заинтересованы в регулярных поставках энергетических пилюль, — спросил я, имея своей целью выторговать себе право на посещение заповедного мира, — правильно ли я вас понял?
— Да, Ян, ты меня понял совершенно правильно, — подтвердил старик, — и потребность в этих пилюлях у меня довольно значительна.
— Дядюшка Хо, так вы просто скажите, сколько именно вы готовы приобрести этих пилюль, скажем, в течение месяца, и будем решать. А то ведь каждый из нас может подразумевать под словами «значительная потребность» совершенно разные цифры.
Дед испытующе посмотрел на меня, потом, внутренне собравшись, выдал:
— Не менее десятка пилюль в месяц, — и уставился на меня, мол, потянете ли вы, молодой человек, такие объёмы?
Для меня изготовить десяток пилюль вполне себе под силу дня за три, так что тут я никаких трудностей не видел. Сложность состояла в другом — мне хотелось всё-таки получать за них ещё что-нибудь, кроме права доступа к дедовым охотничьим угодьям.
Предположим, получу право охотиться. Но ведь никто мне не гарантирует того, что всё будет идти удачно, и что со мной не случится таких же неприятностей, какие произошли, например, с Ху Линь.
— Я вас услышал, — ответил деду, — десяток пилюль в месяц… Это будет нелегко, — да, я решил малька поприбедниться и дополнительно набить себе цену, — но я такой объём вытяну, хоть и не без труда. Теперь встречный вопрос: а что я с этого буду иметь?
Дед старался оставаться бесстрастным, но у меня создалось стойкое впечатление, что он жуёт сочный лимон.
Я уже даже приготовился услышать что-то вроде: «Как может быть такой маленький пацак таким меркантильным кю»… Но в этом мире, даже если и был кинорежиссёр по фамилии Данелия, то фильма «Кин-Дза-Дза» он точно не снимал.
Дядюшка Хо был верен себе, и торг начал с того, что десять пилюль в месяц будет платой за допуск меня к его заповеднику. Но я самоустранился от препирательств, выпустив порезвиться своего внутреннего даоса, которому эти споры о цене были за счастье. И эти два прожжённых китайца бурно торговались минут двадцать и в итоге пришли к консенсусу, при котором каждая из сторон осталась слегка недовольна, но не настолько, чтобы развернуться и уйти, плюнув на всё.
В общем, сошлись на том, что я каждый месяц передаю ему десяток пилюль, а он снабжает меня ингредиентами для их изготовления. Запрошенного объёма мне должно будет хватать для производства минимум ста пятидесяти энергетических пилюль. Плюс к тому я получаю право доступа к пространственным вратам в мир волшебных зверей.
Ну и вишенка на торте — немного денег. Хитрый даос по обмолвкам дядюшки Хо сделал вывод, что тот собирается торговать моими изделиями. И, раз пилюли пойдут не только сестричкам, значит предполагается выручка, и, как я подозреваю, не маленькая.
В процессе дискуссии выяснилось, что торговля будет осуществляться с использованием выходов из дедовой пространственной аномалии, находящихся в Китае и Японии. Судя по туманным и невразумительным объяснениям дядюшки Хо, покупателями будут выступать общины хули-цзин в Китае и, соответственно, кицунэ в Японии.
Поскольку в России дядюшка Хо конкурировать ни с кем не собирается, то и пусть его. Главное, чтобы он исправно делился доходом. Сговорились на том, что моя доля от реализации пилюль третьим лицам составит тридцать процентов.
Так и доплачивать за пилюли деду не придётся, и я поучаствую в его торговом бизнесе. Причём доходы, которые будет приносить торговля, идущая мимо любых таможен, а значит откровенно контрабандная, совсем не обязательно декларировать.
Если его дело пойдёт, как он ожидает, то возможно и увеличение объёмов, но тут всё будет упираться уже в мои возможности. Хотя до этого ещё дожить надо. Если будет в том необходимость, то мы просто пересмотрим параметры нашей сделки.
После того как мы ударили по рукам, старик вспомнил, что он мне ещё должен отгрузить ингредиентов за полученную сегодня пилюлю. Он вновь затряс своим колокольчиком из чёрного серебра, и через пару минут в зале появилась Ху Мэй.
Она была, как и в прошлый раз, наряжена в чёрное ципао, которое эффектно подчёркивало белизну её кожи, да и вообще представляло девичью фигуру в самом выгодном свете. Просто загляденье.
Поприветствовав меня, она сосредоточенно выслушала деда и упорхнула паковать мою покупку. Пока девушка фасовала купленное мною по свёрточкам и пакетам, мы с дедом поболтали о каких-то нейтральных мелочах. Минут через пять красавица Ху Мэй уже вернулась и с улыбкой вручила мне увесистую корзинку с моим сегодняшним приобретением.
Пока я перекладывал всё это добро в рюкзак, дядюшка Хо обрадовал девушку тем, что скоро я присоединюсь к ним с сестрой в их походах за ци. Но на первых порах моей первоочередной целью будет только сбор кристаллов из сердец зверей.
Услышав слова деда, лисичка немного удивилась, и у неё тут же возникло несколько вопросов. И первый же вопрос заставил меня основательно задуматься о том, что я несколько неверно оцениваю ситуацию. Причём вопрос этот был адресован вовсе не мне, а дядюшке Хо:
— Деда, а ты сказал Яну, что огнестрельное оружие там совсем не работает? — спросила она старика, при этом с нескрываемым ехидством смотрела не на него, а на меня.
— Да упустил как-то, — прокряхтел дед, и вид у него был при этом хитрющий-хитрющий.
Вероятно, он надеялся, что, услышав сейчас об этом, я откажусь от своей затеи… Дудки! Я не заметил в этом никаких непреодолимых препятствий для осуществления моего замысла, и лишь спросил:
— Ху Мэй, а тогда какое оружие вы с сестрой используете для охоты?
— В основном мы работаем с гуань-дао. Ну и иногда приходится стрелять из лука, так как последнее время зверьё стало более недоверчивым и старается близко к нам не подходить.
Мой внутренний даос тут же среагировал:
— У меня есть техники нескольких школ по работе с этим оружием, и мы сможем загрузить в твою память всё необходимое без проблем, — тут он немного задумался, после чего добавил: — Но придётся провести несколько занятий для закрепления мышечных рефлексов.
— Много? — поинтересовался я, с ужасом думая, что в сутках всего двадцать четыре часа, а количество тренировок, без которых обойтись никак нельзя, только увеличивается и увеличивается… Плюс к тому, изготовление пилюль тоже требует времени и немалого. А тут ещё и объёмы производства надо наращивать. А учёба начнётся, как тогда выкручиваться?
Кошмар…
Значит, надо начинать эксплуатировать Филю и ускоренным порядком механизировать свой труд. Хорошо хоть у соседа есть серьёзная мотивация — он стремится хоть чутка разбогатеть.
Я отвлёкся от диалога с Джекки. С ним можно будет и потом пообщаться, благо никуда он от меня не денется:
Похожие книги на "Ткач иллюзий. Книга 1 (СИ)", Лопарев Игорь Викторович
Лопарев Игорь Викторович читать все книги автора по порядку
Лопарев Игорь Викторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.