Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий

"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) - Хонихоев Виталий. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как скажешь, дорогая, как скажешь. — говорю я, поднимая за собой в коконах Тринадцатую и голема Китано.

Глава 24

— Не спится? — рядом со мной оперлась на перила Юки. Я отрываюсь от созерцания огромной луны над поверхностью моря и поворачиваюсь к ней. Мне и вправду не спится. В то время как практически все наши так вымотались, что практически сразу вырубились, едва дойдя до своих кают. Кают? Да, мы же на корабле. «Санта Терезия», кто-то назовет это прогулочной яхтой, но как по мне — полноценный корабль. Именно сюда и вывел нас серый портал Марии-сан. Сюда же была доставлена и Иошико из своего лав-отеля в Киото. Вместе с Михо — потому что ситуация напряженная и кто тут кого будет сортировать в такой спешке. Доставила Иошико наша Сакура, которая появилась на зов и обещание сладостей как только мы выбрались из-под завалов. Уже по своей инициативе Сакура притащила к нам Джин, которая отчаянно зевала, но в наказание за ее поведение — была поставлена вымыть посуду после ужина. Мария-сан, видя наше состояние — только рукой махнула и постановила что «утро вечера мудренее», и вежливые стюарды развели всех по персональным каютам. Куда, кстати, был доставлен ужин.

Почему портал Марии вел на яхту? Да потому что «Санта Терезия» стояла в нейтральных водах и формально плавала под флагом Панамы. Кто бы мог связать террористическую организацию «Всадницы Сумераги» и одинокую яхту в нейтральных водах близ Окинавы? Все разговоры решили перенести на завтра, когда все проспятся и смогут осознать масштаб катастрофы, в которую вляпались. Я вот, например, спать не мог. Меня в первую очередь беспокоила судьба сестрички Нанасэ, и хотя я знаю, что она в состоянии за себя постоять — лучше от этого не становилось. Наши воспитанники из Лесного Лагеря. Все, за кого мы несем ответственность. С учетом тяжести обвинений… может статься так, что путь в Японию всем нам теперь заказан. Что там говорила Линда про Шри-Ланку?

— Не спится. — соглашаюсь я с Юки: — а ты чего вскочила?

— Тоже не могу уснуть. — признается она и поворачивается спиной к перилам, облокачиваясь на них спиной: — знаешь, как-то не было времени об этом поговорить, но я ведь теперь старше тебя. И довольно прилично.

— Как так получилось? — я смотрю на нее. Она ни капельки не изменилась, разве что волосы снова отросли, и рука… да у нее была культя на месте левой кисти. Давно зажившая. Тогда я не придал этому значения, тогда надо было восстанавливать Сакуру, отращивать новую руку, но сейчас все встало на свои места. Разница в течении времени. Юки пробыла там какое-то время и это время — отличалось от нашего. Как минимум у нее отросли волосы и зажила культя. Как минимум. То есть от полугода до бесконечности… хотя она же не постарела? Значит — лет пять.

— Время в разных мирах может идти по-разному. — говорит Юки и смотрит вверх, на небо, усыпанное звездами: — мне сейчас, наверное, лет сорок. Или даже пятьдесят. Честно говоря, первое время я даже не считала. Много дел было. Но я не старела — там в том мире.

— Как интересно. — бормочу я: — и очень удобно. В том случае, если нужно будет разрабатывать план, например. Или подумать немного. А что, если время идет дискретно для разных миров? Это объясняло бы то, что ты не старела в том мире.

— Клянусь Святой Агнессой я не понимала тебя тогда, не понимаю и сейчас. — говорит Юки: — о чем ты?

— А… неважно… — у меня в голове проносятся мысли о том, как можно это использовать — в том случае, если удастся уговорить Сакуру, конечно.

— Что не спите, полуночники? — на палубе появляется Читосе, она наконец одета и обута и больше не играет в Брюса Уиллиса и Деми Мур. В руках у нее — две банки с каким-то напитком. Одну она протягивает мне.

— Извини, Юки. — говорит она: — руки у меня всего две.

— Это больше, чем было у меня еще сутки назад. — отвечает Юки: — и я не хочу пить, спасибо. — Читосе открывает свою банку, отхлёбывает из нее и смотрит на луну, висящую над мелкой рябью волн.

— Что делать будем? — тихо спрашивает она: — мы теперь — международные преступники. Не то, чтобы я по этому поводу переживала… но остальные. У вас же школа, карьера, будущее… надо за границу бежать. В Шри-Ланку эту, будь она неладна.

— Если уговорить Сакуру, то у меня есть местечко, где никто нас не тронет. — задумчиво произносит Юки: — правда там могли и забыть меня, столько лет, наверное, прошло… но памятники еще должны стоять. И легенды… не могли же они забыть легенды. Думаю, можно попросить Сакуру, она при желании может по трое сразу переносить. Сперва меня — а я там вам встречу подготовлю… климат в Срединных равнинах суховат, да и жарко летом бывает, но вообще там неплохо. Сезонные фрукты просто прекрасны.

— Ну, в другие миры бежать это только на крайний случай. — говорит Читосе: — хотя, понимаю, мы теперь враги Инквизиции номер один. Они могут и на Шри-Ланке нас достать. Я слышала, там пиратская вольница, чего стоит туда экспедицию отправить.

— Континентальный Китай. — раздается голос и на палубу ступает Акира. Она на секунду останавливается, открывает свой портсигар, достает тонкую черную палочку сигареты и прикуривает от указательного пальца. Щелкает портсигаром, закрывая его и подходит к нам. Опирается на перила рядом и смотрит вдаль.

— Да, континентальный Китай. Есть там у меня связи, а Инквизиция не решится сунуться туда, где правят варлорды. Там и законов то толком нет, если мы заберемся в Маньчжурию или Внутреннюю Монголию — никто там нас не найдет. Климат там тоже суховат, но мы быстро привыкнем. — говорит она и затягивается. Красный огонек сигареты на пару секунд освещает ее лицо.

— И заняться там есть чем. — продолжает она, выпустив клубы дыма вверх: — там постоянная борьба идет между варлордами и их кланами. Бууру-бухэ давно меня зовет к себе, обещает место советника, свой дворец и десять тысяч молодых рабов. Вон, Майко только рада будет, ей там найдется что крушить. Круши, не хочу. Сломать степь у нее вряд ли получится.

— Чего сразу Майко. — раздается голос сверху. Мы поднимаем головы. На фоне звездного неба видна тень, Майко сидит на перилах надстройки выше и болтает ногами в воздухе.

— Ты тоже не спишь? — спрашивает Акира и выпускает в сторону Майко клуб дыма: — завтра носом будешь клевать.

— Не буду. — тень отталкивается от перил и легко приземляется рядом с нами. Расстояние для такого легкого прыжка сверху вниз — метра три, но Майко даже не покачнулась, приземлившись.

— Не хочу в Китай. — говорит она: — если уж убегать, то куда-нибудь в интересное место. А то вообще — давайте путешествовать! Мы же не обязаны в одном месте сидеть? Париж, Нью-Йорк, Лондон, Дели… Гавайские острова, Бали.. я на египетские пирамиды бы посмотрела… дай сигарету, Акира.

— Ты что, курить опять начала? — Акира щелкает портсигаром и протягивает его Майко. Майко достает черную палочку сигареты и наклоняется к руке Акиры. Указательный палец Акиры раскаляется докрасна и Майко прикуривает от него.

— Не… — говорит она: — я не курю, но сегодня почему-то хочется.

— У меня в Срединных Землях, в Бартаме — дворец. — говорит Юки: — там все будет оставлено, как и было при мне. Будут свежие цветы в вазах, будут бить фонтаны, каждое утро будут приносить завтрак из маринованных угрей и зерен мааса. Кофе там нет, но каф ничем не хуже, даже немного лучше. А на праздник в честь нашей Сакуры — по небу плывут пылающие лепестки и гремят фейерверки. На аллее героев — стоят ваши статуи, мне особенно понравилось, как вышла Акира — ты там такая… чувственная. И самое главное — там не надо ни с кем воевать. Драконы ушли в свои логовища, Империя разбита, а армия демонов — уничтожена. И вы там не будете стареть. Сто лет вы можете прожить там, а здесь едва пройдет месяц. А я смогу посмотреть на детей и внуков своей Адияны, ей всегда нравился этот молодой лейтенант… думаю сейчас он уже полковник.

— В Китае по крайней мере мы не рискуем застрять на остаток нашей жизни, если что-то не дай бог с Сакурой случится. — парирует Акира: — можно вернуться… когда-нибудь.

Перейти на страницу:

Хонихоев Виталий читать все книги автора по порядку

Хонихоев Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ), автор: Хонихоев Виталий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*