"Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Оболенская Любовь
Все наружные окна были закрыты ставнями. Вблизи было видно, что в ставнях проделаны щели, через которые удобно и наблюдать, и скорее всего стрелять. Входная дверь заколочена кое-как, нарочито небрежно, несколькими досками. Домик рядом и вовсе без окон и стекол, внутри темно. Однако, из окошек второго, мансардного этажа этого домика нам помахали два человека – у них оттуда превосходная позиция для наблюдения и отличный угол обстрела. Только заглянув за оба здания можно было увидеть, что тут есть жизнь: глубже в лесу стояла приземистая зеленая армейская палатка, чуть дальше было еще что-то, густо замаскированное ветками. Между некоторыми деревьями были натянуты бельевые веревки, на них сушилась одежда. Задняя дверь главного здания была открыта, оттуда к нам вышли двое мужчин, и поприветствовали всех, заговорив с нашим итальянцем на итальянском и поглядывая на меня, но с любопытством, без вражды. Молодой парень что-то спросил у них, и получив утвердительный кивок, пошел в дом. Один из вышедших мужчин подошел ко мне.
–
Добрый день. Меня зовут Джино. Я здесь отвечаю за гражданский персонал. Ну и вроде как за порядок. – Джино протянул мне руку, которую я пожал. Рукопожатие было крепкое, правильное.
–
Меня зовут Андрей. Я свою историю рассказал уже вот ему, – я показал на сурового конвоира, который все еще стоял у меня за спиной, – и его напарнику.
–
Наверняка вы сможете рассказать ее мне еще раз. – уверенно ответил Джино. – Вы голодны?
–
Немного. У меня с собой есть макароны, только сварить их было негде. Я бы не отказался от пары глотков воды, если можно.
–
Разумеется! Пойдемте в столовую, там будет удобно говорить. – он сделал приглашающий жест в сторону палатки в лесу.
В палатке и сразу за ней была устроена полевая кухня-столовая. Стояли несколько разных столиков, привезенные сюда явно из разных мест, куча разномастных стульев. На земле, на нескольких широких скамейках сушилась тоже разнородная посуда. Джино подошел к большому алюминиевому бидону, открыл крышку и зачерпнул полную кружку воды. Я кивнул с благодарностью, и выпил кружку несколькими большими глотками. Вода имела странный привкус, но в общем была вполне себе нормальной. Не дожидаясь приглашения, я рассказал вкратце ту же версию своих приключений, что и уже рассказал при своем задержании. Джино выслушал внимательно, мое прошлое его не сильно заинтересовало. А вот база Санни заинтересовала однозначно.
–
У меня очень много вопросов, честно. Но я понимаю, что они есть и у вас. Потому – задавайте вы сперва, что смогу – расскажу. – Джино откинулся на спинке стула.
–
Спасибо. Прежде всего – откуда вы знаете, что мне можно доверять? Мы тут вдвоем, вы мне собираетесь что-то рассказать. А вот те двое, которые меня задержали, мне точно не доверяли. Странно это.
–
И они совершенно правы, те двое,по своему. Это их задача, не доверять никому. Вы же понимаете сами. А дальше все просто – у Бруно, их командира группы, есть дар. Вы слышали уже про то, что у некоторых людей после заражения появился дар?
–
Слышал. У меня тоже что-то в этом роде.
–
Да? Очень интересно! Редкое явление. Так вот, Бруно может определять намерения людей. Не точные намерения, а скорее то, исходит ли от людей опасность. Понимаете?
–
Понимаю. Я встречал уже человека с таким даром.
–
Вы полны сюрпризов, Андрей. Ну вот, раз Бруно считает вас неопасным, то я уж и подавно. Бруно еще пока не ошибался ни разу.
–
Понятно, спасибо. Мне ваше местоположение показала женщина с сыном. Только я вас не смог сам найти. Ее звали Лея, сына Лука. Знали их?
–
Нет, таких имен я не слышал. Знаете, мы находим очень многих, кто-то даже находит нас, или наши посты. Далеко не все остаются у нас, многие хотят жить сами по себе. Вполне возможно, что ваша знакомая назвалась у нас другим именем. Давно она у нас была?
–
Не знаю, она не сказала. Ну, да это и не важно. Можете коротко рассказать вашу историю?
–
Конечно.
Джино рассказал. Поначалу, в первые дни Катастрофы, в этом доме пряталась семья хозяев отеля, друга Джино. Прятались долго и успешно, пока случайно не была обнаружена бандитами. Бандитов было немного, скорее всего кочующая банда, или остатки разгромленной банды. Они напали ночью на дом, и почти всех убили. Сам раненый владелец отеля сумел сбежать и добраться до Джино, который с несколькими выжившими обитал в доме неподалеку. Он рассказал об атаке, но спасти его не смогли, раны были серьезными, а антибиотиков и вообще лекарств ни у кого не было. Джино с несколькими своими друзьями смогли лишь на следующую ночь пробраться к отелю, и перебить бандитов. После чего он сам со своей группой остался тут, понемногу организовывая жизнь и постоянно мониторя окрестности. Все знали, что случилось с владельцем, и никто не хотел повторения истории. Их было шесть изначально, сейчас около сорока. В “общине”, как они сами себя называют, в основном итальянцы, но есть и иностранцы, например двое французов, поймавших меня. Суровый мужчина, Жан, служил долго во французской армии, и имеет отличные навыки, что объяснило мне, как он подкрался ко мне совсем незамеченным никем, кроме внутреннего голоса. Парень пришел в общину с ним, но при этом не был вроде бы его сыном. Про них двоих вообще было мало известно, Жан не хотел о себе подробно распространяться, но Бруно их одобрил, и они влились в отряд. Было тут, в отряде и несколько настоящих военных, один из которых отвечал за разведку и оборону общины, и должен был вот вот к нам присоединиться. В общем, достаточно понятная и простая для меня история. Плюс неожиданно очень хорошее месторасположение дома. По словам Джино, с тех пор никто больше их базу не обнаружил, хотя бандитов в округе было немало.
–
А что за лесом? Да домами, сзади? Такое ощущение, что сзади нападения вы не ожидаете.
–
Смею вас уверить, там все нормально. Наверное даже надежнее, чем спереди. Но я не вправе раскрывать вам все наши секреты, это прерогатива нашего командира. Человека, который отвечает за оборону. Он должен вот-вот подойти, и с вами познакомиться.
–
В этом нет необходимости, мы уже знакомы. – Раздался за моей спиной действительно знакомый голос.
–
Герр Кнолль! – буквально воскликнул я, оборачиваясь и вскакивая на ноги. – Вот так встреча!
Это был действительно герр Антон Кнолль, человек из моего прошлого, который вместе с оберст-лейтенантом Грюнером, своим другом, мне помог в самом начале катастрофы. Я не смог сдержать улыбки, протягивая ему руку. Он тоже широко улыбнулся в ответ, пожимая ее.
–
Вы неубиваемы, Андрей.
–
То же самое могу сказать про вас! – парировал я. – Я очень рад. Действительно очень рад.
–
Я могу только повторить – вы удивительный человек, Андрей. – Джино явно был удивлен таким совпадениям. – Антон помогает нам давно, и без него все было бы хуже, значительно хуже. Раз вы знакомы уже, давайте может сразу к делу тогда?
Герр Кнолль пододвинул стул к нашему столику, и достал из планшета, висящего у него на боку, потертую карту, расстелив ее на столе.
–
Итак, господа, зачем я вам понадобился? – Антон спросил больше у Джино, но подмигнул мне.
–
Похоже, что Андрей в курсе, где база Санни.
–
Интересно. – Кнолль уже не улыбался, глядя на меня. – Откуда?
Пришлось еще раз рассказать свою историю попадания в плен. Постарался рассказать поподробнее. В третий раз за последние пару часов, получается уже просто великолепно.
–
Кстати, на Базе в Портофино не последнюю роль занимает герр Грюнер. – сказал я, глядя на обеих. Джино явно не знал, кто это, а Антон Кнолль только кивнул головой.
Похожие книги на ""Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)", Оболенская Любовь
Оболенская Любовь читать все книги автора по порядку
Оболенская Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.