Охота на мастера. Том 3 (СИ) - Лисина Александра
— И никто из них не находился к Го-Босхо ближе, чем ты, — в том же тоне заметил мастер мастеров. — Ноэм здесь точно ни при чем. У него в плане способностей нет никаких секретов. Я тоже никого не трогал. Менталист Даэ тем более. Остаешься только ты…
— М-м. А вариант, что он и правда помер от разрыва сердца, вы совсем-совсем не рассматриваете?
Мастер Майэ тихо рассмеялся.
— Ну если другого выхода не останется, то я, как и тхаэры, буду вынужден принять за истину именно эту версию. Но поскольку у меня есть ты и твой психопрофиль, а также твои значительно большие возможности, чем у среднестатистического самородка, то с высокой долей вероятности в смерти нашего гостя нужно винить именно тебя.
Я деликатно кашлянул.
— Но ведь можно и не винить, правда? Что хорошего нам сделал этот Го-Босхо? Обе его встречи с моим отцом едва не закончились бедой. И раз уж ни выиграть, ни сыграть вничью у нас не получилось, то от опасной фигуры надо было избавиться, чтобы не огрести от нее в ближайшем будущем еще больше проблем.
— Тут я с тобой, пожалуй, соглашусь, — кивнул старый маг. — Отпускать Го-Босхо было нельзя. Ноэм себя, к сожалению, выдал. Не готов он для полевой работы. Увы всем нам, но не готов. Но у нас с Даэ была надежда, что из Го-Босхо даже при таком раскладе удастся что-нибудь вытянуть.
Я скептически хмыкнул.
— Из менталиста? Да ладно. Он бы сдох, но ни слова бы не сказал. Тут нужен опытный палач, которого, я так полагаю, у мастера Даэ под рукой нет. Оставлять его в живых смысла не было. Стереть ему память нам бы не удалось, а если бы и удалось, то это стало бы заметно и еще больше насторожило тех, кого не надо. Но если бы Го-Босхо сдох не на виду, а его труп, к примеру, нашли поутру в какой-нибудь подворотне, то у тана Босхо непременно возникли бы вопросы по поводу этой смерти. А тут все прозрачно. И свидетелей полно. Вскрытие, опять же, будет. Все необходимые изменения в теле медики непременно найдут. Там тоже не будет ничего необычного. На мой взгляд, в сложившихся обстоятельствах для нас это наилучший расклад.
Мастер Майэ прищурился, но, хвала тэрнэ, больше не стал ничего выпытывать. В этом отношении он был почти так же тактичен и деликатен, как мой отец. К тому же я все равно не смог бы объяснить ему, что да как. А врать не хотел. И он, похоже, это понял.
— Ладно, что сделано, то сделано. Даорн, я так полагаю, в курсе, что ты здесь?
— Конечно.
— Так. А Даэ?
— М-м… надеюсь, что нет. Он был категорически против моего участия в этом деле.
— Тогда иди домой, пока тебя не засекли слишком далеко от браслета и маячка, — со вздохом отпустил меня учитель. — И, Адрэа… на будущее… постарайся все-таки впредь согласовывать свои действия хотя бы со мной. Ты — мой ученик. Я тебе верю. Но все же будет лучше, если мы начнем действовать по одному плану, чем и дальше продолжим работать вразнобой.
Я перехватил его пристальный взгляд и тяжело вздохнул.
— Хорошо, я вас услышал. Спасибо, учитель.
— Ступай, — едва заметно улыбнулся он. — Но чуть позже я захочу с тобой поговорить по этому поводу. Подумай, что ты готов и что можешь мне рассказать.
Я кивнул и поспешил уйти, чтобы не накалять обстановку. А про себя подумал, что Моррох, пожалуй, была права — мастер мастеров и правда видел меня насквозь. И недалек тот день, когда он все-таки догадается, что у меня есть вторая жизнь. И что в этой, второй, жизни я ношу ставшую уже достаточно известной в Нижнем мире кличку Двойник.
[1] В переводе с нирари — «вкусная еда».
Глава 6
— Хорошая добыча, — проговорил Кри, когда я заскочил к нему пообщаться и заодно сбросить ту кучу добра, которую нагреб в убежище Дина Босхо. Ночью мне было недосуг, потом я до утра проторчал у Моррох. Днем тоже оказалось некогда. Так что я протаскал чужое имущество с собой почти сутки и только сейчас нашел время себя разгрузить. — Оценивать будешь или пусть так валяется?
Я мельком оглядел громадный склад, весь дальний угол которого занимала приличная часть теневой казны рода Босхо в виде новеньких, недавно отчеканенных золтов в одинаковых черных ящиках и более компактных емкостей с драгоценными камнями, которые для хранения и транспортировки подходили намного лучше, чем обычные деньги.
— Оценивай, — кивнул я, решив, что жадничать не буду. — Тридцать процентов, как всегда, твои. За наводку и посредничество. Остальное делим на четверых: ты, Теневики, я и «Мертвые головы». Расчеты, естественно, на тебе. А мое пусть пока тут полежит.
— Договорились, — спокойно отозвался большой босс, приняв мое решение как данность, хотя изначально о том, как делить чужую казну, мы не договаривались. — Пленник остался у Теневиков?
— Да. Моррох придержит его для меня.
— Думаешь, его еще можно использовать?
— Еще бы, — поневоле улыбнулся я. — Почти все пароли и явки он мне уже сдал… я тебе потом информацию скину. Там тоже есть что взять. А вот для того, чтобы утопить род Босхо до самого дна, Дино мне понадобится живым и полностью вменяемым.
Кри метнул в мою сторону острый взгляд.
— У него есть брат, ты об этом помнишь? Дино будут искать. Живым или мертвым. Особенно когда выяснится, что деньги пропали. Провидцы ведь и у Босхо тоже есть.
— Вот поэтому пусть их казначей побудет у Теневиков, а не у тебя. К тому же провидец провидцу жизнь не испортит, раз уж будущее друг друга они нормально видеть не способны.
— Ну смотри… Как у тебя со временем, кстати?
— Туго. А что? — тут же встрепенулся я.
— Планируем еще пару операций до конца месяца. Участвовать будешь?
— Само собой.
Правда, прямо тут деталями интересоваться уже не стал — если что, у Первого потом узнаю. Тогда как сам, наскоро обговорив с Кри самое важное, благополучно отбыл. Затем заскочил ненадолго к Ноксу. Убедился, что все наши люди, кто пострадал в провинции Босхо, полностью восстановились. Заодно сообщил последние новости, в том числе по поводу предстоящего соглашения с Хатхэ. Договорился, когда отведу его к танам Расхэ — тан Альнбар сказал, что хочет его увидеть. И дал понять, что в случае чего Первый и моей долей награб… то есть честно отнятого у рода Босхо может свободно распоряжаться. Не зря же я ее выделил. После этого я снова умчался по делам и даже на вечернюю тренировку еще успел, почти не удивившись тому, что после дневных событий в школе Харрантао появился и лэн Даорн.
Я, правда, думал, что он просто заехал после работы поговорить с мастером Даэ. Днем-то они наверняка не успели обсудить случившееся. Однако к тому времени, как я переоделся и явился на полигон, отец тоже там был, причем в таоми, да еще и не один, а с мастером Ди на пару, который в свою очередь прихватил для нас обоих тренировочные клинки.
— Тоже буду улучшать навыки, — улыбнулся лэн Даорн, когда наткнулся на мой вопросительный взгляд. — А то твой подарок так и останется пылиться на полке.
О Го-Босхо он, естественно, ничего не сказал, внешне тоже выглядел спокойным, но по его виду я понял, что дома нам предстоит серьезный разговор. А вот мастер Даэ к нам сегодня не спустился и желания пообщаться со мной не изъявил, из чего следовало сделать вывод, что мастер Майэ ему все-таки меня не сдал, и мое присутствие в ресторане «Кафри» осталось для него тайной.
Ну и ладно.
Успокоившись на этот счет, я позволил себе всецело погрузиться в тренировочный процесс, отдав этому важному делу целых два рэйна своей жизни. Но я не жалел. Отнюдь. Навыки обращения с холодным оружием у меня уже имелись, мастер Ди просто взялся отточить их до нужного уровня, поэтому время я провел с пользой, много чего нового узнал и освоил. А под конец мы с отцом даже полноценный спарринг устроили, благо его навыки в плане владения мечом были не хуже моих, и мы от души поработали тренировочными клинками, заслужив напоследок от общего учителя скупую похвалу.
Похожие книги на "Охота на мастера. Том 3 (СИ)", Лисина Александра
Лисина Александра читать все книги автора по порядку
Лисина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.