Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Бердникова Татьяна Андреевна

"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Бердникова Татьяна Андреевна

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Бердникова Татьяна Андреевна. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 220 страниц из 1100

— Это не так! — старый маг, вскинувшись, нахмурился, выпрямляясь резко, как спущенная тетива, — Он сопротивлялся тогда, и в какой-то миг даже сумел разжать пальцы этого оборотня, стиснувшиеся на его шее… Да! Мой сын смог оказать сопротивление, пусть слабое, но все же смог оказать его тому, кто был сильнее нашего предка! Но это не значит, что я готов бросить его на амбразуру, вынудить вновь идти против этого мерзавца… Магия его не интересует и не интересовала никогда, он не может полноценно противостоять Чеславу!

— Спокойнее, мой друг, спокойнее, — мастер легко поднялся из кресла и, приблизившись к ученику, мягко сжал его плечо. На губах его играла легкая, умиротворяющая улыбка.

— Разумеется, никто не собирается бросать твоего сына на амбразуру, тем более, что, как я уже сказал, я и сам не до конца уверен, что в этом есть смысл. Однако, за последнее время он стал единственным, кто сумел оказать Чеславу хотя бы слабое сопротивление. Даже я не смог этого сделать! Тогда, в моем мире, он одолел меня, как мальчишку, это было не просто поражение, это было самое настоящее унижение — он дал понять мне, что по сравнению с ним я слаб! Я, понимаешь, Тьери? Я не мог ему сопротивляться! А твой сын сумел. Пусть немного, пусть самую малость… но это уже дает нам надежду.

— Если ваш сын, этот «юноша»… — Винсент неуверенно повел плечом, — Если он достаточно взрослый, может, стоит спросить его? Может, он поймет, что его помощь необходима, и…

— Его мнение совпадет с моим, — Тьери резким движением сбросил с плеча руку великого мага, — Я спрошу его, хорошо… Но повторюсь — его мнение совпадет с моим, он откажет вам. Тем более, что он всегда хотел держаться подальше от всяких магических штучек… — маг вздохнул и, не прибавив более ни слова, решительным, чеканным шагом вновь направился к комнатке, в которой скрывался, заваривая чай.

* * *

Потянулись долгие минуты. Гости старого мага попивали чай, томясь в ожидании и, переглядываясь, иногда переговаривались, обсуждая неожиданный поворот ситуации.

— Наверное, говорит по телефону, — Эрик, лишь относительно недавно освоивший данный вид связи, неловко пожал плечами, взглядом указывая на дверь, — Но мне кажется, Тьери прав. Я бы тоже не захотел отправить Анри сражаться с Чеславом, тем более, если уже имелся печальный опыт.

— Сын Тьери значительно старше Анри, — Альберт, задумчиво покачивая чашку с чаем в руке, на несколько мгновений прикрыл глаза. Он уже вновь сидел в кресле и, попивая чай, выглядел настолько всезнающим, так спокойно ожидал, казалось, заведомо известного результата, что заставлял своих спутников буквально изнывать от любопытства.

Взглянуть на сына старого мага, на человека, о котором в идеальном мире они построили такое количество невероятных догадок, было безмерно интересно, а в свете того, что он мог еще и оказаться полезным, становилось интереснее вдвойне.

— Если он похож на отца, то точно откажется, — хранитель памяти вздохнул, слегка пожимая плечами, — И что нам делать в таком случае? Этот неизвестный парень, похоже, единственный, кто мог бы…

Закончить он не успел.

Дверь, за которой некоторое время назад скрылся Тьери, распахнулась вновь, и маг, серьезный и спокойный, вошел в комнату. Постоял с секунду, внимательно глядя на ожидающих его вердикта слушателей и, внезапно улыбнувшись, повернулся вполоборота к двери.

— Позвольте вам представить, друзья мои… — в дверном проеме мелькнула чья-то тень, и мужчина вытянул руку, указывая на нее, — Мой сын… Чарльз.

Послышались безмерно знакомые, уверенные шаги и на порог комнатушки вышел высокий, стройный, светловолосый и голубоглазый молодой человек. Тьери, чья улыбка как-то сразу стала гордой, обнял его за плечи, выводя немного вперед и, тем самым, представляя вниманию своих гостей.

Те молчали. Татьяна, приоткрыв рот, созерцала парня, которого так хорошо знала, и которого совершенно не ожидала увидеть здесь, парня, который уже второй раз за время их знакомства внезапно представал пред ними совершенно в ином, непривычном амплуа.

Эрик, широко распахнув глаза, смотрел то на Тьери, то на его сына, пытаясь обнаружить сходство.

Винсент, откинувшись на спинку дивана, красноречиво протер глаза, отказываясь им верить.

И лишь один Альберт, судя по всему, ни капли не изумленный, едва заметно улыбался, глядя на представленного им сына своего старого ученика.

— Чарли… — девушка, наконец-то найдя в себе силы, с трудом выдохнула безмерно знакомое имя и недоверчиво покачала головой.

Молодой человек, кажущийся вполне недовольным, поморщился.

— Отец ведь уже назвал мое имя.

— Отец… — эхом повторил Винсент и, теперь уже подавшись вперед, обалдело покрутил головой, — Не могу поверить! Ты… ты и в самом деле…

— Сын мага, да, — Чарли равнодушно пожал плечами и, тяжело вздохнув, почесал шею, — Я ведь еще в том мире говорил, что мой отец — маг, что он смог уговорить мастера, чтобы тот… — взгляд его упал на упомянутого мастера, вольготно расположившегося в кресле, и лицо молодого человека потемнело, — Гром и дьяволы! А этот черт что тут забыл?!

— Чарли, я прошу тебя, — Тьери немного нахмурился, сжимая плечо сына. Тот гневно выдохнул и, мотнув головой, стиснул кулаки.

— Прости, папа. Но ты мог бы и предупредить, что в гости к нам заявились не только сухопутные салаги, но еще и этот дьявол!

— С некоторых пор этот дьявол на вашей стороне, — Альберт, тонко улыбнувшись, чуть-чуть приподнял подбородок, — Вы могли бы проявить больше уважения… капитан Бешенный.

— Мог бы, но не хочу, — последовал дерзкий ответ. Чарли легко вывернулся из объятий отца и, подойдя к столу, окруженному стульями, тоже присутствующему в этой комнате, сел на один из последних, явственно стараясь быть подальше от друзей.

— Ладно… — он быстро облизал губы и безрадостно взмахнул рукой, — Хорошо, мы снова познакомились. Отец рассказал мне в общих чертах, зачем вы явились и отвечу сразу и определенно — нет. Я не стану помогать вам против Чеслава, я ничего не знаю и не умею! А после прошлого нашего с ним общения папа еле вылечил меня.

— Верно, ведь Тьери тогда лечил его… — Эрик, потрясенный не меньше прочих, покачал головой, — Чарли… Ты открываешься нам со все новых и новых сторон. Добрый доктор, пират… и сын Тьери! Каких еще сюрпризов нам ждать?

Альберт усмехнулся, вновь откидываясь на спинку кресла и складывая пальцы домиком.

— Полагаю, от главного сюрприза этот милый мальчик отказывается — попытаться одолеть нашего противника он не хочет.

— Сам его одолевай, — буркнул Чарли и, насупившись, поморщился, — Я знаю Чеслава, я долго плавал с ним. Он прикидывается простым, дружелюбным, очень заботливым парнем, но, клянусь фок-мачтой, этот парень — сущий зверь, он пролил крови больше, чем все мои черти вместе взятые! Я побаивался его…

— А он уважал тебя, — Татьяна, немного пришедшая в себя от удивления, вздохнула, заставляя себя улыбнуться, — Кажется, когда ты приставил револьвер к его груди, он даже испугался.

— Я не заряжал револьверы серебром, — экс-пират нахмурился и упрямо мотнул головой, — Он притворялся, играл роль покорного старшего помощника, вшивый пес…

— Чарли, я просил тебя не выражаться в стенах моего дома, — Тьери, чуть нахмурившись, шагнул ближе к сыну, — Что такое? Ты постоянно забываешь, что ты уже не пират, что в этом мире ты…

— Потомок великого мага, которого пытаются обязать прикончить Чеслава? — парень скептически приподнял бровь и равнодушно махнул рукой, — Брось, папа. Пара выражений из моих уст не изменит ситуацию, как не поменяет и моего мнения — я не пойду против него.

— Так, стоп! — хранитель памяти, неожиданно очень решительно прерывая мирное течение разговора, вскочил на ноги, хмурясь и оглядывая всех своих собеседников, — Во-первых, капитану Бешенному, как мне казалось, трусость не свойственна, Чарли, а во-вторых… Ты, видимо, все равно не подходишь. Напоминаю, в пророчестве упоминался «человек без имени»…

Ознакомительная версия. Доступно 220 страниц из 1100

Перейти на страницу:

Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку

Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная героиня отзывы

Отзывы читателей о книге Главная героиня, автор: Голдис Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*