Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Железный лорд. Наследник (СИ) - Лей Влад

Железный лорд. Наследник (СИ) - Лей Влад

Тут можно читать бесплатно Железный лорд. Наследник (СИ) - Лей Влад. Жанр: Боевая фантастика / Космическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Лично я бы так и делал. Но Баргонт отчаянно пытался поймать одного из противников в прицел и у него не выходило.

Я упустил момент, когда на экране сенсора появились ракеты.

Зато теперь стало понятно, почему так долго не было залпа — ракетная платформа все это время шла на сближение, сокращала дистанцию до цели, чтобы у Баргонта просто не было шансов отразить атаку.

И все именно так произошло.

Ракеты одна за другой впивались в тело тяжелого меха, взрывались, в конце концов робот и вовсе исчез в ярком всполохе нескольких одновременных взрывов.

А когда камеры вновь показали картинку, оказалось, что мех Баргонта лежит на земле…

Это был конец.

Я был уверен, что Баргонт не сможет поднять своего меха на ноги. Хотя граф был жив и какие-то попытки предпринимал, из-за чего его мех был похож на огромного неуклюжего жука, упавшего на спину и шевелящего лапами, пытаясь перевернуться.

Но не выходило…

Один из легких мехов подошел и придавил правую руку робота Баргонта к земле, второй взобрался ему на грудь, направил пулеметы вниз, туда, где находилась кабина, и принялся бить из лазерных излучателей.

Один раз, другой, третий…

— На помощь! Уничтожьте их! Немедле… — в эфире появился голос Баргонта.

Но никто из присутствующих не пошевелился. Поединок чести подразумевал, что вмешиваться в него нельзя, и никто не вмешивался.

Впрочем, слушать крики Баргонта, который, находясь в шаге от смерти, струсил, наплевал на все правила и вопил, чтобы его спасли, долго не пришлось — голос его оборвался на полуслове, в эфире наступила тишина.

Бой был закончен…

Глава 26

Трудное решение

Осознание того, что произошло, происходило долго. Люди пялились в экраны, словно надеясь, что Баргонт окажется жив, поднимет своего меха и…

Но реальность была беспощадной — Баргонт убит, бой проигран, а, следовательно, теперь нужно было держать обещание, которое Баргонт дал посланнику герцога.

И нескольких секунд не прошло с момента, как граф был убит, как оператор связи доложил, что поступил входящий вызов от мятежников.

— Подключайте, — кивнул я.

На экране появился сам герцог. Его холодные серые глаза внимательно «просканировали» меня, а затем он разлепил губы и произнес:

— Бой закончен. Граф Баргонт потерпел поражение. Теперь я хочу услышать, что вы выполните обещание, которое он дал.

— Все согласно договоренностям, — кивнул я.

Герцог внимательно меня изучил снова.

— Вы как-то слишком спокойно держитесь. Надеюсь, мне не стоит ждать от вас подлости?

— Повторюсь, — ответил я, — все, что обещал граф, будет выполнено. Ни одно орудие не будет стрелять по вашим кораблям. Но если вы атакуете сами…

Герцог усмехнулся.

— Если вы будете следовать данным обещаниям, то зачем мне вас обстреливать?

— Мало ли, — пожал я плечами.

Герцог буквально буравил меня взглядом. Он явно чуял подвох, но мне было плевать, я не собирался ничего ему говорить. Боится — что ж, тогда пускай атакует. Мы примем бой.

— Хорошо, — наконец сказал герцог, — надеюсь на ваше честное слово.

— Повторюсь: граф Баргонт обещал, что в случае его поражения мы не будем стрелять в ваши корабли и они смогут лететь, куда им вздумается.

Герцог кивнул и отключился.

— Сир, мы что, просто пропустим их? — спросил один из офицеров, стоящих рядом со мной.

— Таков был уговор, — спокойно ответил я и направился прочь из командного пункта.

* * *

Дойти до собственных апартаментов я не успел. Посыльный догнал меня на полпути.

— Сир, кронпринц на связи. Он немедленно требует вас.

Я тяжело вздохнул. Надеялся, что у меня есть немного времени, чтобы подготовиться к этому разговору, но…похоже, граф Баргонт не зря ел свой хлеб и смог завербовать кого-то из высших офицеров моего штаба в свои агенты. А теперь, когда графа не стало, крот настучал на меня прямо кронпринцу. Оперативно сработал, нечего сказать… Но…чего я еще ожидал?

Вернувшись в командный пункт, я велел перевести вызов на общий экран.

— Но сир… — изумился оператор связи, — кронпринц желает говорить с вами и…

— У меня нет секретов от подчиненных, — ответил я. — Включайте!

— Да, ваша милость, — кивнул оператор и принялся суматошно нажимать клавиши.

Огромный экран передо мной, где до недавнего времени отображалась тактическая карта системы, вспыхнул, и теперь там появилось лицо кронпринца.

И он явно был в плохом настроении. Из глаз чуть ли не молнии летели.

— Что вы творите⁈ — сходу бухнул он.

— Кронпринц… — склонил я голову в знаке приветствия, и лишь затем спокойно ответил на его вопрос: — Выполняю свою работу.

— И в чем она заключается? Пустить в сердце империи мятежников? Вы отдаете себе отчет в том, что творите⁈

— Простите, сир, но я вас не понимаю. Граф Баргонт говорил от вашего имени, он принял вызов на поединок и обсудил условия…

— Хватит! — прикрикнул кронпринц. — О том, что из-за вас погиб мой адъютант, мы с вами еще поговорим. А насчет условий…какие к черту поединки? Какие договоренности? У нас не война, у нас мятеж! С мятежниками не договариваются, эти простомордые не имеют чести, и проводить с ними поединок…

— Решения принимал не я. Как ваш посланник граф Баргонт принял на себя командование, и я подчинялся его решениям, — заявил я, и в моем голосе звучало железо. Кронпринц сейчас совершенно несправедлив и валит на меня то, за что ответственен его дражайший и ныне усопший адъютант. — Более того, я получил от него инструкции по своим дальнейшим действиям на случай, если граф проиграет бой.

— Чушь! — заревел кронпринц. — Вы несете бред! Какие еще инструкции? Я — кронпринц империи, наследник императорского престола, приказываю вам — немедленно начать обстрел кораблей мятежников.

— Согласно кодексу дворянской чести я не имею права…

— К черту кодекс! — в запале выпалил кронпринц, от чего несколько офицеров в командном пункте недовольно поджали губы, а я скосил глаза, выискивая журналистов, которые тоже должны были быть здесь.

О! Даже не сомневался, что они сейчас ловят каждое слово, произнесенное мной и кронпринцем.

— Послушайте, вы… — задыхаясь от ярости, вперив в меня взгляд, заявил кронпринц, — если вы не подчинитесь и не будете делать то, что должно, вас ждет трибунал, и клянусь, вы пожалеете…

— Это дело касается поединка чести и, следовательно, рассматривать его может лишь дворянское собрание, — нагло заявил я, — впрочем, что бы вы себе ни думали, повторюсь — я действительно не буду стрелять по вражеским кораблям, так как это было обсуждено. Но если вражеские корабли первыми откроют огонь…

— Этого мало!

— Боюсь, это все, что я могу. Из-за графа Баргонта мои руки связаны и использовать орудийные системы я не могу.

Кронпринц нахмурился, уставился на меня, а затем переспросил:

— Только орудийные системы?

— Да, сир…

Кронпринц ухмыльнулся шире.

— Что ж…действуйте.

— Благодарю, сир, — я склонил голову и кронпринц исчез с экрана.

Я развернулся к своим офицерам и приказал:

— Вы слышали кронпринца — отключить орудийные системы, системы наведения. До тех пор, пока противник первым не проявит агрессию, мы не будем по ним стрелять.

— Да, ваша милость, — отозвались несколько операторов и взялись за работу.

— Сир…

Я повернулся, и ко мне, явно робея, обратился один из операторов:

— А что делать с минными полями?

— А что с ними не так? — поинтересовался я.

— Ну…они активны, сир. А вы сказали…

— Я сказал, что мы не будем использовать орудийные системы. А насчет мин никаких договоренностей не было.

— Понял вас, сир, — оператор даже просиял, получив такой ответ.

Теперь, благодаря ему, на мостик мало-помалу возвращалось спокойствие. Люди поняли мой замысел…

Я бросил быстрый взгляд на Рок Арана, тот с деловитым видом кивнул мне и вновь уставился на экран, где отображались корабли герцога, начавшие движение в нашу сторону…

Перейти на страницу:

Лей Влад читать все книги автора по порядку

Лей Влад - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Железный лорд. Наследник (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Железный лорд. Наследник (СИ), автор: Лей Влад. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*