"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Бердникова Татьяна Андреевна
Ознакомительная версия. Доступно 220 страниц из 1100
Анри, тоже присутствующий на собрании — одного его оставлять не хотели, да и сам мальчик буквально рвался в бой, безмерно жаждая спасти родную мать, — тихонько досадливо вздохнул и, покосившись на серьезного отца, сумрачно потупился. Ему хотелось идти в бой, хотелось защищать маму со шпагой в руках, как дядя Роман, ему хотелось доказать, что он уже взрослый и что он не обязательно только лишь помеха… Но предложения его взрослые почему-то отвергли и, разрешив присутствовать на собрании, взяли с мальчика слово молчать, не пытаясь вновь вносить смуту.
В конечном итоге, вздумай он пойти с ними, это могло бы принести больше вреда, нежели пользы — мальчишка снова стал бы мишенью для вораса, и защищать пришлось бы в первую очередь его, а не Татьяну.
— Теперь… — Альберт задумчиво покусал губу, — Теперь нам нужно более или менее точно установить, действительно ли Татьяна находится в заброшенном поместье Мактиере, и если это так, то каким образом вытащить ее оттуда, не привлекая ничьего внимания.
— Боюсь, внимание мы привлечем в любом случае, — Винсент, пасмурный и хмурый, как небо за окном, тяжело вздохнул, облокачиваясь на стол и подпирая щеку ладонью, — Они же наверняка заметят, что игрушка пропала. Я хочу сказать — если мы правы, и им нужна только сила ее украшений, Татьяну вряд ли заставят голодать. И, когда принесут в очередной раз еду, заметят, что ее нет…
— А ты оптимистично настроен, — отметил Роман и, недовольно потерев нос, скрестил руки на груди, — Правда, я настроен еще более оптимистично, скажу я вам, потому как уверен — если мы заберем Татьяну домой, эта белобрысая пакость может снова ополчиться на Анри. Я не хочу рисковать Татьяной, но и здоровьем племянника дорожу…
— Им дорожим мы все, — Альберт чуть нахмурился в адрес собственного племянника, — И, поверь, Роман, за своего внука я голыми руками разорву обоих этих… нелюдей. Как и за дочь. Люби меня или не люби, верь мне или не верь, но они — моя семья, как и все вы, и я не позволю каким-то негодяям причинять им вред!
— Я верю тебе, дядя, — виконт спокойно пожал плечами, в упор глядя на собеседника, — Верю… и знаю, что ты говоришь правду. Но ответь мне, пожалуйста, на один такой маленький вопросик — каким образом эта твоя горячность поможет нам вернуть Татьяну?
Людовик, до сей поры молчаливо внимавший беседе, тяжело вздохнул и, стиснув в кулаке неизменный эспандер, красноречиво кивнул на Альберта.
— Он довольно силен, Роман. Я чувствую… твоя сила ведь вернулась, не так ли? — юноша заинтриговано склонил голову набок, — Похоже, похищение Татьяны разгневало тебя, ты готов рвать и метать, и у тебя снова есть возможность делать это. Ну, что, знаете… — он окинул задумчивым взглядом остальных союзников, — Вообще говоря, мы делаем из мухи слона. Сколько нас здесь? Я, дядя, синьор Паоло… и плюс Винсент. Трое сильных магов, один ученик величайшего мага, я уже не говорю о всякой мелочи типа ведьмаков, оборотней и интантеров. Неужели мы все, собравшись, не сумеем одолеть какого-то там паука и его дружка с волчьим уклоном?
— Еще Виктор, — Ричард, сумрачно стоящий возле стола, не находящий в себе сил даже сесть, скрипнул зубами, — Чего ждать от него, не знаю даже я.
— Вернее, особенно ты, — уточнил Луи и, вздохнув, поморщился, — Хотя вообще-то я тоже понятия не имею, на что может быть способно то, что когда-то было нашим пращуром. Но в любом случае, даже если он и ворас…
— А есть основания полагать, что это так, — подсказал хранитель памяти. Молодой маг кивнул, с нажимом продолжая:
— Даже если это и так! Два паука и один песик — разве это слишком много против всей нашей банды? Давайте просто нападем, отберем Татьяну…
— Луи… — Альберт потер переносицу, словно собираясь с мыслями. Голос его зазвучал приглушенно.
— Чеслав сильнее меня.
— Глупости! — Винсент, совершенно не желающий в данный момент выслушивать, как один из их самых сильных союзников принижает собственные способности, нахмурился, ударяя кулаком по столу, — В тот раз ты был уже изрядно ослаблен, тратил силы на поддержку мира, поэтому ему и удалось…
— Он сильнее меня! — мастер сам нахмурился, мрачно глядя на своего предка, — Я знаю, что говорю, Венсен, и ты должен понимать — маг всегда ощущает, если чья-то сила превосходит его собственную! Тогда Чеслав позволил мне понять… увидеть… лишь часть его возможностей, верхушку айсберга, но на деле сил у него гораздо больше, поверь мне. Он копил, он собирал их больше тысячи лет, даже я не могу предсказать, на что он может быть способен! Чтобы справиться с ним, надо действовать не силой, но хитростью, надо как-то обставить, обвести его…
— Чес шахматист, — Ричард, опустив скрещенные доселе на груди руки, сунул их в карманы, передергивая плечами, — Он просчитывает действия на несколько шагов вперед и, что хуже всего, изрядно поднаторел в этом за прошедшие годы. Он и в шестом-то веке был достоин звания гроссмейстера, а теперь… — оборотень замолчал и безнадежно мотнул головой. Продолжать, еще раз подтверждая силу их противника, ему не хотелось. В конечном итоге, друзья его опасность рыжего оборотня сознавали не менее ясно — Чеслав был не только силен, но еще и чрезвычайно умен и хитер, обхитрить его представлялось практически невозможным.
— Мы должны переиграть его на его же поле… — Альберт в раздумье стукнул пальцем себя по губам и, ища поддержки в других, окинул взглядом тех, кто еще не вымолвил ни слова, — Эрик, почему ты молчишь? Я понимаю, что ты расстроен, мальчик мой, но твоя помощь могла бы быть неоценимой!
Граф де Нормонд, больше занятый тем, что внимательно наблюдал за поведением сына, да прислушивался к разговору, вздрогнув от неожиданности, поднял недоумевающий взгляд.
— Я не уверен, что могу сказать больше, чем уже сказали вы… — он неловко пожал плечами, — Чеслав и Анхель и в самом деле опасны, как совладать с ними, мне трудно представить, понятно лишь, что сделать это необходимо. Но, быть может… Тиона не зря отправилась с Татьяной? Некогда ей удавалось одолеть Анхеля, возможно, удастся и сейчас отогнать его подальше. А если она справлялась с ним… может справиться и с Виктором.
Винсент негромко вздохнул и, подняв руку, постарался привлечь внимание к себе.
— Не хочу никого расстраивать, но, если честно, кошку я создавал не для борьбы с ворасами, у меня были другие цели. А теперь браслет и кулон… — он неожиданно умолк и, хмурясь, задумчиво потер подбородок. Такое его поведение привлекло к хранителю памяти внимания значительно больше, чем прежде; все взгляды обратились к нему.
— Винченцо?.. — Марко, впервые за время собрания подавший голос, неуверенно переглянулся с Паоло и склонил голову набок, вглядываясь в приятеля пристальнее, — Что тебя смущает?
— Что-то не вяжется… — мужчина потер лоб, очень явственно стараясь собраться с мыслями, — Что-то здесь не так… Я, конечно, не претендую на звание великого мага или что-то в этом роде, но кое на что я, как вам известно, способен. Кошку я создавал для того, чтобы она служила передатчиком, накапливала в себе силу этого места и передавала ее моему учителю… Когда учителя не стало, сила долгое время уходила в никуда, но потом появился тот, кто создал кулон и браслет… — он покусал губу, старательно идя по следу невероятной мысли, — Тьери говорил, что его предок не мог быть способен сделать это — он был слишком безумен, и не покидал своей избушки, к тому же категорически отрицал собственную причастность к общению с Гийоном. Значит, кто-то прикинулся стариком, чтобы подобраться к де Нормондам. Кто-то, способный изменять облик… Кто-то, в достаточной степени владеющий магией…
— Нет, — Альберт, внимательно следя за ходом рассуждения хранителя памяти, сжал губы и уверенно мотнул головой, — Нет, невозможно. Ты думаешь, явившимся к отцу колдуном был… Чеслав?
— Это было бы вполне логично, — Паоло, тоже не принимавший прежде участия в беседе, лишь внимавший ей, в раздумье опустил подбородок, — Чеслав, как мне известно, обучался по записям Рейнира, он обладает немалой магической силой и, к тому же, способен изменить облик… Но если даже он создал браслет и кулон, каковы были его причины? В любом случае обе безделушки он оставил здесь.
Ознакомительная версия. Доступно 220 страниц из 1100
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.