Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-109". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Хонихоев Виталий

"Фантастика 2026-109". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Хонихоев Виталий

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-109". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Хонихоев Виталий. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

За эти десять лет ни одна связь с женщиной не тянула на измену по-настоящему, ведь сводилась к механическим движениям тел и удовлетворению примитивных потребностей. Мыслями Итан всегда был далеко.

В этот раз он всё-таки предал Джуди: занимаясь любовью с другой так, как, наверное, никогда со своей пропавшей женой.

Часть первая

Глава девятая

«Один раз — случайность, два — уже закономерность» — подытожил Итан. А что на счёт трёх?

Он слишком долго смотрел на лампочку под потолком, и перед глазами запрыгали разноцветные пятна. Пусть отступать с намеченной траектории было поздно, он всё равно чувствовал себя донельзя глупо, слоняясь в коридоре мотеля с бутылкой вина. Но не с пустыми же руками наносить подобный визит? Мужчина рассудил, что в случае, если ему не хватит храбрости постучать в дверь, он хоть найдёт своему подношению «достойное» применение.

Наверное, разумнее было с самого начала отправиться в бар, а не сюда. Но Эрвин, продолжавший использовать отчуждение в качестве меры наказания, сам предоставил отцу карт-бланш. Да и, по-хорошему, Итан задолжал Джудит объяснения, в прошлый раз по-английски смывшись на рассвете. Тогда он малодушно испугался необходимости говорить с девушкой после всего, но у него было время, чтобы морально подготовиться.

Джудит открыла так быстро, будто ждала его.

Впрочем, её внешний вид утверждал обратное: она явно не была настроена на приём гостей. Влажные после душа волосы завились в мелкие кудри, беспорядочно окаймляя лицо, казавшееся совсем юным и невинным без агрессивного макияжа. Даже кожа приобрела более здоровый оттенок — должно быть, декадентская бледность являлась частью боевого раскраса. Только чёрное платье осталось прежним, но едва ли ведьма прихватила с собой на «задание» целый гардероб в багаже. Вероятно, у неё вовсе не имелось сменной одежды.

— Не помешаю? — вернул Итан её же слова.

— М… нет, — с запинкой ответила девушка и отступила, пропуская его в номер. Ковролин проглотил звук шагов её босых ступней. Без каблуков она оказалась очень маленькой, куда ниже, чем была оригинальная Джуди.

Итан прогнал мысли о жене, вопиюще неуместные в присутствии женщины, с которой он ей изменил. Дважды. Он не исключал и возможность третьего раза, ведь стремление расставить все точки над «i» было только предлогом. Глядя правде в глаза, он ничего не имел против повторения.

Опомнившись, он протянул Джудит бутылку. Она неуверенно забрала её из рук мужчины, избегая касаться его пальцев. Перчатки вновь заняли своё место.

— Ты хочешь меня споить? — полюбопытствовала она.

— Браво! — нервно усмехнулся он. — Ты разгадала мой хитрый план.

Джудит кивнула своим мыслям и обвела номер тоскливым взглядом. В предыдущий приход сюда Итан бегло отметил, что у неё практически нет личных вещей — здесь царил образцовый порядок хотя бы потому, что ей нечего было разбрасывать. На прикроватной тумбочке одиноко лежал допотопный кнопочный телефон, а в открытом стенном шкафу примостился небольшой чемодан, старый настолько, что с ним спокойно могли путешествовать европейские эмигранты во времена Второй мировой. Подле него — пара туфель. На вешалке — лёгкий плащ, малопригодный для осени в Массачусетсе.

Судя по всему, правая рука Аманды Макбрайд не удостаивалась особых привилегий, кроме «командировок» сюда.

— У меня здесь только один стакан, — словно оправдываясь, сказала девушка, — и нет штопора.

— Ручка найдётся?

Она выдвинула ящик прикроватной тумбочки, и, вытащив оттуда Библию, запустила кисть в самые недра. К счастью, там имелось искомое. Итан ненадолго отвлёкся от неловкости, нарастающей в геометрической прогрессии, занявшись извлечением пробки с помощью ручки. Этому трюку его когда-то научил Шейн, и хоть на тот момент Итан уже напрочь, как он наивно полагал, завязал со спиртным, ему всё же стало интересно, как это работает.

По крайней мере, ему удалось впечатлить Джудит: она взирала на него с удивлённо приоткрытым ртом, а в её глазах читались любопытство и азарт.

— Ну что? — самодовольно протянул он, предложив ей первой отведать вина. — Спорим, тот Итан так не умел?

— И спорить не буду, — фыркнула девушка. Она отхлебнула прямо из горла и скривилась: — Кстати… это и твоё имя тоже?

Он в очередной раз посетовал про себя на путаницу, порождённую существованием параллельных миров, населённых похожими обитателями. И что ей ответить? Вряд ли Джудит приятно слышать имя насильника и садиста, чьей жертвой она была. Выходит, из-за этого козла Итану теперь придётся придумывать себе псевдоним?

О, в этом не было и малейшей необходимости! Ни к чему утруждаться и ломать голову:

Спасибо Лорне и её любви к традициям.

— Ты можешь звать меня Натан, — нашёлся он.

Чуть ли не впервые в жизни мужчине пригодилось его второе имя, о наличии которого он вспоминал, лишь заполняя различные официальные бумаги. От полной формы — Натаниэль — разило гнусным пуританским душком, но сокращённая напоминала палиндром. Это было весьма забавно, учитывая, что Итан попал сюда через зеркало. Вполне в духе интеллектуальных игрищ Льюиса Кэролла.

— Почему? — спросила девушка, не посвящённая во все эти тонкости.

— Мне всё равно, — пожал плечами он, и добавил, нагнав в голос драматизма: — Там, откуда я пришёл, нет имён.

— Что это значит? — напряглась Джудит.

Видя, как вытянулось её лицо, он не сдержался и прыснул.

— На моей родной планете, расположенной на необозримо далёком расстоянии отсюда, просто нет такой концепции, — продолжал Итан, войдя во вкус. — Зачем нам собственные имена, если у нас единый разум?

Девушка обиженно шлёпнула его по плечу и улыбнулась краешком рта.

— Боже, — пробормотала она, — какой же ты чудак! А я-то надеялась, что ты наконец-то скажешь правду.

— Это и есть правда, моя дорогая, — он перехватил её руку и поднёс к губам, украдкой подумав, что правда ещё немыслимее, чем любые изобретённые им небылицы. Я явился из другого измерения, как тебе такое, Джудс? Следующие слова вырвались у мужчины против воли: — Ты хотела бы отправиться туда со мной?

Джудит моментально посерьёзнела.

— В прошлый раз ты соблазнял меня необитаемым островом, — сердито напомнила она, — а потом сбежал на утро. Так что нет. Почему ты вообще здесь? Я была уверена, что это была разовая акция. Спасибо, что хоть денег не оставил!

Итан тяжело вздохнул, признав её правоту. Его утешало, что она не порывалась вырвать свою кисть, плеснуть ему в лицо вином или разбить бутылку о голову. Значит, не всё потеряно, и девушка хотя бы готова его выслушать. А он и пришёл с целью оправдаться. Да-да-да. Вовсе не в жалкой надежде ещё раз насладиться её телом, прекрасным и хрупким, как оторванное крыло мотылька.

В этой версии Джуди присутствовала своя неоспоримая прелесть.

Устоять перед ней было сложно.

— Я как раз собирался за это извиниться, — поведал мужчина, — мне не стоило так поступать…

— Но ты поступил, — нетерпеливо перебила Джудит.

Сейчас она как никогда напоминала его Джуд, готовую вот-вот окончательно выйти из себя и устроить ему взбучку, причём абсолютно заслуженную. Словно это она и была — нацепившая платье старой девы, купленное в секонд-хенде, и изморившая себя дурацкой диетой, пусть Джуди никогда не стала бы таким заниматься — она слишком любила поесть.

Без красных губ и укладки их сходство особенно навязчиво лезло в глаза.

«Опять взялся за старое?» — осадил себя Итан.

По этой причине ему категорически нельзя было сюда приходить. По этой же причине он трусливо свалил в прошлый раз: чтобы не увлекаться самообманом.

Горькая мысль придала ему нужный импульс для искренней отповеди.

— Разве ты не понимаешь, что лучше это пресечь, пока всё не зашло слишком далеко? — прямо спросил он. — Ты угадала — я не Итан, но, увы, я не вправе рассказать тебе всю правду о себе. Вообще-то ты здесь, чтобы шпионить для Аманды Макбрайд. Я не могу тебе доверять, и ты не можешь доверять мне. Худшее, что мы можем сделать — это привязаться друг к другу. Придётся хоть как-то вычерчивать границы.

Перейти на страницу:

Хонихоев Виталий читать все книги автора по порядку

Хонихоев Виталий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-109". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-109". Компиляция. Книги 1-21 (СИ), автор: Хонихоев Виталий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*