Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Бердникова Татьяна Андреевна

"Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Бердникова Татьяна Андреевна

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-78". Компиляция. Книги 1-15 (СИ) - Бердникова Татьяна Андреевна. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия. Доступно 220 страниц из 1100

— Опасная игрушка, — Роман безмятежно махнул рукой, — Ну, да ничего — я возьму его, обернув рукоять тряпочкой, и он ничего не поймет.

Винсент, тяжело вздохнув, мимолетно потер переносицу. Слова Альберта о том, что брать с собой виконта было бы весьма опрометчиво, начали обретать смысл, однако, отказываться от своей мысли мужчина не хотел.

— Нейдр трудно назвать игрушкой, Роман, и твои фокусы вряд ли сумеют его обмануть. Но твоя помощь все равно может понадобиться… Скажи, ты ведь умеешь перемещать предметы на расстоянии?

Виконт пару раз удивленно моргнул.

— Если вижу предмет и знаю, куда его надо отправить — да, конечно. Но разве синьор Паоло не способен на это? Или ты?

Хранитель памяти усмехнулся. Ему предстояло расписаться в некоторой слабости, в том, что кое-какие уроки Рейнира он некогда не выучил, но стеснения при этом мужчина не испытывал. Он, в конце концов, был взрослым человеком и мог позволить себе расписаться в прошлых ошибках, не вставая в позу.

— Мне это неподвластно, — спокойно отозвался он, — Паоло же… боюсь, не пожелает так рисковать — я не знаю, как отреагирует меч на силу, направленную на него.

Итальянец легко повел плечом. Он, в отличие от друга, предсказать реакцию меча мог.

— Он впитает ее, — Паоло покачал головой, — Брать этого юношу с собой, Винченцо, — значит, обрекать его на жертву. Ты уверен…

— Я против! — Альберт, хлопнув ладонью по столу, вновь поднялся на ноги, — Я не хочу жертвовать племянником!

— Я тоже! — Ричард, до сей поры в основном внимавший обсуждениям, хмурясь, подался немного вперед, — До сей поры речь о жертве не шла.

Роман, вне всякого сомнения, очень довольный такой заботой со стороны дядюшек, надулся от гордости, откидываясь на спинку стула и пренебрежительно махнул рукой.

— Меч впитает только силу, что направлена на него, а я не собираюсь направлять на него всю. Частью могу пожертвовать. Главное, чтобы удалось его добыть и доставить сюда…

Великий маг, закатив глаза, почти упал обратно на стул, скрещивая руки на груди и глядя на племянника с нескрываемой претензией. Его легкомыслие мужчину откровенно не радовало, и даже более — вызывало в нем самое искреннее негодование.

— Роман, это не игрушки! Ты попытаешься переместить меч сюда, он впитает твою силу и останется на месте, и что дальше? Ты будешь тратить сил все больше и больше, а результата не будет? Нет, я не могу согласиться с этим. Это излишне рискованно, и если других вариантов нет, нам лучше вовсе отказаться от затеи использовать Нейдр, постараться найти…

— Я пойду, — неожиданно перебивший мага спокойный и уверенный голос молодого графа де Нормонд заставил всех присутствующих, невольно примолкнув, обратить взоры к нему. Роман, который в другое время с радостью бы прошелся на счет того, что брат пытается перехватить у него славу, обалдело приоткрыл рот и, покрутив головой, недоверчиво покосился на такого же растерянного младшего брата.

Татьяна, от мужа подобных заявлений не ждавшая, в немом изумлении смотрела на него; остальные участники собрания не находили слов, чтобы выразить свое потрясение.

Эрик неспешно поднялся на ноги и, быстро улыбнувшись, обвел их всех совершенно спокойным взглядом. Затем легко пожал плечами.

— Чем вас так удивили мои слова? Меч может взять человек, не имеющий магической силы, поэтому использовать его против Чеслава должен Чарли. Но, чтобы достать и принести его сюда, его помощь необязательна — главное, чтобы клинок сжимала рука человека, не обладающего магической силой. Я готов совершить небольшое путешествие, дабы помочь ему увенчаться успехом.

Итальянский маг, вздохнув, тонко улыбнулся и чуть-чуть качнул головой. Его слова графа почти восхитили, однако же, мужчина полагал своим долгом и предупредить его, дабы избежать неприятностей в дальнейшем.

— Боюсь, господин граф несколько недооценивает опасности и трудности предстоящего нам путешествия. Путь предстоит неблизкий и, пожалуй, в этом заключается коварство меча — взять его может лишь тот, кто силой не обладает, но добраться до него, не имея магической силы, невозможно.

— Что ж, в таком случае, хорошо, что пойду я к нему не один, а вместе с вами, — молодой человек быстро улыбнулся, красноречиво окидывая взглядом своих потенциальных спутников: Винсента, Паоло и Марко, тоже присутствующего на собрании, но настолько погруженного в свои мысли, что даже не замечающего разговоров вокруг.

— Я тоже пойду, — Роман слегка развел руки в стороны, — Дома останутся вполне сильные маги, Татьяну, Анри, Влада и Чарли будет кому защитить. А я позабочусь о том, чтобы все вернулись живыми и здоровыми — в конце концов, без меня им все равно не справиться, так что мое присутствие необходимо!

Альберт, безмерно желающий что-то сказать, как-то возразить, обреченно выдохнул и махнул рукой.

— Вместо одного племянника я должен пожертвовать двумя, — мрачновато резюмировал великий маг, — Что ж, идите. Винсент, Паоло, Эрик, Роман и Марко — пятерых человек должно быть достаточно для такого похода. Синьор Паоло, что с вашим сыном?

Молодой итальянец, совершенно погруженный в собственные мысли, и в самом деле выглядел сейчас несколько странно и казался спящим с открытыми глазами. Паоло негромко вздохнул и, усмехнувшись, легонько тряхнул его за плечо, вынуждая прийти в себя.

— Он думает, — негромко пояснил он, — Когда задумывается излишне глубоко, полностью уходит в себя… Марко! — он еще раз встряхнул названного сына, и тот, наконец, пару раз моргнув, воззрился на собеседника более осмысленно.

— А?..

— Мы решили, что за мечом отправимся впятером — с нами пойдет граф Эрик, — маг мягко улыбнулся и, чуть приподняв брови, вежливо осведомился, — О чем размышлял ты?

— О яде, — ответ юноши прозвучал довольно пасмурно; взгляд его обратился к Ричарду, — Я не знаю, не могу вспомнить, как он называется, честно… — заметив, как помрачнел оборотень, он заторопился, — Но я точно знаю, как составить противоядие! Я объясню все Тьери, он сумеет сделать его даже без моей помощи!.. Сейчас, — парень торопливо поднялся на ноги, — Прямо сейчас и поговорю с ним. Вы не волнуйтесь, лорд Ричард, вскоре ваш друг вновь будет с вами, — и, быстро улыбнувшись, он почти бегом направился к двери, ведущей к комнатам хозяев замка.

Оборотень, проводив его несколько растерянным взглядом, нахмурился.

— Я баронет! — крикнул он вдогонку парню и, понимая, что крик его цели не достиг, только махнул рукой, — Вот прилипнет прозвище, не отделаешься потом… Хорошо, что хотя бы не Рикки.

— А что, «лорд Рикки» — звучит, а? — Роман, пакостно ухмыльнувшись, закусил губу, посылая дяде смеющийся взгляд, — Ну, так что мы постановили? Выступаем впятером? Когда?

Паоло окинул долгим взглядом гостиную, будто надеясь найти в ней часы, не обнаружил их и, усмехнувшись, уверенно опустил подбородок, взирая на виконта исподлобья.

— Завтра, господин виконт, завтра поутру. И я искренне надеюсь, что за время нашего отсутствия Чеслав ничего не предпримет.

* * *

Она вошла в нижнюю залу заброшенного поместья Мактиере и, остановившись, быстро оглянулась на сопровождающего ее человека. Он, безмерно элегантный, облаченный в легкий серый плащ, подчеркивающий фигуру, с руками, затянутыми в кожаные перчатки, высокий, бледный и серьезный казался истым охранником, можно даже сказать — конвоиром, сопровождающим заключенную, и приятных ощущений в душе не вызывал. Впрочем, он и не хотел казаться приятным — его делом было лишь сопроводить ее, доставить сюда, к учителю, для разговора, а более он ничего не должен был и знать.

Учитель был здесь — сидел в глубоком кресле, очевидно, созданном им недавно, ибо прежде таких предметов мебели на нижнем этаже не наблюдалось, возле разожженного камина и, уложив одну ногу на другую, задумчиво постукивал себя пальцем по подбородку, следя за приближением гостьи. Или пленницы, как было бы точнее.

Рыжие волосы его, как обычно бывало в свете огня, сами казались пламенными; желтые глаза посверкивали таинственно и угрожающе — учитель выглядел весьма впечатляюще, и даже в сердце ученика вселял невольный трепет.

Ознакомительная версия. Доступно 220 страниц из 1100

Перейти на страницу:

Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку

Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Главная героиня отзывы

Отзывы читателей о книге Главная героиня, автор: Голдис Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*