Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) - Шаталова Валерия. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Какой-то частью себя она будет следить», — прошептал незримый внутренний голос.

«Тихо!» — приказала Ольтея.

«Святейший высший жрец что-то рассказал ей».

* * *

Идти по следам десятков тысяч беженцев и нескольких тысяч солдат было легко. Я, Ворсгол, Дитлинд Вьет — все мы легко и просто ориентировались в пространстве, даже не думая сбиться с пути.

Логвуд гнал своё «стадо» мимо Кииз-Дара, что весьма логично, ибо по нему тоже был нанесён удар. Город был захвачен, благо ещё, что Дэйчер не жертвовал жизнями наскоро собранных людей, пытаясь его оборонять, а вместо этого создал угрозу, задержав противника и дав возможность Первой пройти мимо.

Опять же — весьма умный поступок. Скорее всего теперь они объединились, но какая дальнейшая цель? Отступать к центру? Точно не к Фирнадану! Его укрепления ещё не восстановлены. К тому же, путь не близкий. Помню, как мы добирались до Монхарба…

Проклятье! Если нагоним Первую, то только для того, чтобы поучаствовать в полномасштабной зарубе с младшим воеводой Зарни!

Впрочем, возможно не всё так плохо? Может это лишь здесь, с главного направления, противник сумел организовать должную угрозу, в то время как на остальных получил отпор? Ха-а… хотелось бы верить…

Может, я ошибаюсь, и Дэйчер получил иную задачу? Что если генерал готовит плацдарм где-то в Мобасе? Или объединился с Фатурком и теперь готовит оборону подле Сауды?

Потому что в ином случае… хех, бесконечно гнать токую толпу — невозможно даже представить. Это вверх отчаяния. Настоящее безумие.

Понимаю, что подобное планировалось, но… Планировать и видеть своими глазами — это разные вещи. Ранее мне казалось, что подобное вполне себе осуществимо, но посмотрев на самое начало перехода, стало ясно, насколько я ошибался.

Но может, свою роль сыграют дипломаты? Маутнер упоминал о помощи из Великих Марок. Что если их флот успеет подоспеть с подкреплением? Тогда возможно будет не только отбить нападение, но и совершить контрудар.

Хех, звучит слишком хорошо.

Плевать. Не стоит загадывать наперёд, лучше сосредоточиться на реальности. Пока что понятно одно: Логвуд гонит свою орду в сторону леса Солкос. И несмотря на то, что я и ребята из «Полос» в должной мере задержали сайнадов, я уверен, что всадники нагонят его в самое ближайшее время. К тому же, нельзя забывать про картины боёв, которые встречались мне по пути. На беженцев УЖЕ нападают. Уже пытаются кусать. Следовательно, подле леса, вероятнее всего, состоится масштабный бой.

В каком-то роде Пилекс Зарни загнал Логвуда в положение, в котором не хотел бы оказаться ни один военачальник — в ситуацию предсказуемости. Чем меньше вариантов было у коменданта, тем отчаяннее становилась ситуация.

Кони рысью мчались вперёд, пожирая километр за километром. Остановок не было, все спешили. Ворсгол продолжал оставаться подле Дитлинда Вьета, о чём-то общаясь с командиром налётчиков. Ох, надеюсь, что его ещё не раскусили!

На обочине то и дело попадались брошенные без погребальных церемоний трупы беженцев и солдат, умерших от ран. Где-то тела раздулись от осенней влаги и грязи, а где-то наоборот, засохли под солнцем, отчего кожа стала тёмно-красной, покрылась чёрными пятнами. Наверняка решение оставить тела непогребёнными, как в Фирнадане, далось непросто. Мне чудился привкус отчаяния в поступках отступающей армии.

За час до заката, когда мы уже обменялись должными жестами, планируя напасть на сайнадов сразу, как остановимся на отдых, в километре от нас поднялась туча пыли. Похоже ещё один отряд кавалеристов. Проклятье! Спокойного похода Логвуду точно не дадут. Загоняют со всех сторон.

Молниеносные атаки всадников станут разорять караулы лагеря. Враг будет проводить неожиданные набеги с целью увести скот, использует горящие снаряды, летящие в повозки беженцев, применит магию и оборотней. Может даже открытый бой.

Сайнады превратят ночь в бесконечный поток ужаса.

Может… может стоит рискнуть? Перебить врага, несмотря на приближающееся подкрепление? А потом уничтожить и его? Сумеем ли? Осилим? Даже если так, то что потом? Загонять лошадей, чтобы нагнать своих, присоединившись к ним куцым отрядом в десяток человек? Слишком… нерационально. К тому же Логвуд и так знает обо всём, что тут происходит. Не думаю, что наши сведения сыграют для него ключевую роль.

Следующий жест показал отмену плана, отчего вскоре мы остановились подле небольшого холма. Почти сразу неподалёку встали новоприбывшие — почти три сотни конных. Их лошади были в мыле, коней явно не жалели. Впрочем, у каждого была запасная.

— Привести скакунов в порядок! — хрипящим и сорванным голосом прикрикнул новоявленный командир, а потом спешился и швырнув поводья быстро подбежавшему ратнику. Далее он стремительно направился в сторону Вьета.

Интересно… подслушать бы, о чём говорят.

Через пару минут к нам подошёл Ворсгол.

— Лагерь, — озвучил он. — Отдыхать и поменьше болтать. Берегите силы, поднимемся на рассвете. Я буду с сотником и командиром новичков. Маг, — мужчина посмотрел на меня, — пойдёшь со мной. Можешь пригодиться.

Твою мать! Звучит не слишком приятно.

Невольно я коснулся расписанных рунами вещей, которые сейчас скрывал пыльный плащ.

— Так точно, — выдал в ответ, поднявшись на ноги.

Сайнады уже успели разбить шатёр и несколько палаток. Наш путь вёл в самую большую, что ни капли не удивило меня.

— … начит, Зарни направил нам подкрепление? — первое, что услышал я, когда оказался внутри. — В таком случае ты должен помнить, Манти, что я более знатный…

Внутри уже находилась кое-какая походная мебель — из тех, которую можно легко разложить и которая занимает минимум места при перевозке. Это многое говорило о человеке, который сейчас возлежал на собранной койке, лениво препираясь с командиром новоприбывших. Стоящий неподалёку слуга заканчивал собирать стол, на который уже успел поставить одинокую свечку, дающую тусклый свет.

— Мантагор, а не «Манти», ублюдок, — грозно бросил ему незнакомый мужчина, который бродил по шатру, словно ища себе место. — И у меня больше людей.

Вьет фыркнул, а потом посмотрел на нас.

— Вот и второй, — произнёс он, после чего взгляд сотника соскользнул на меня. — А верса зачем взял?

— У него бывают интересные идеи, — Ворсгол пожал плечами.

— Не доверяешь мне? Ну и чёрт с тобой, — Дитлинд пожал плечами, а потом вернулся к тому, чем занимался — продолжению спора. — «Больше людей»? Есть такое, но только если считать за них пастухов и крестьян. Они хоть копья держать умеют? А из ружей стрелять?

— Не все, — прикинул Мантагор, а потом остановился. Его лицо покраснело. Мужчина набрал полную воздуха грудь и оглушительно расхохотался. — Ты даже не представляешь, до чего же немощных отбросов мне всучили в этот раз!

Вьет ухмыльнулся, а потом жестом указал нам на места возле стола, с которым наконец закончил его слуга.

— Йомас, как закончишь со стульями, сообщи десятникам, что сегодня дежурят они. Лично. У нас слишком много новичков, а значит очень высок риск спонтанных драк. Оно мне не нужно. Прикажи, чтобы каждый напомнил о наказаниях за подобное.

— Может это не моё дело, господин, — проговорил немолодой мужчина, чья борода носила оттенок седины, — но может тогда стоит разделиться? Три лагеря, хотя бы в пятидесяти метрах друг от друга, а лучше в ста. Всё ещё рядом, но при этом никто уже не будет искать на себе косой взгляд.

— Хоть я и не люблю лишний раз напрягать своих офицеров, однако не думаю, что каждый солдат держит в уме злой умысел, — Дитлинд покрутил рукой. — Это — меры предосторожности, а не наказание. Не думаю, что десятники слишком уж утомятся, зато дисциплина точно будет на уровне. Твоё же предложение — это рытьё новых отхожих мест, для каждого лагеря, а не общие; это повышение риска, ведь мы на вражеской земле; это дополнительные усилия, на которые людям придётся пойти, чтобы сложить палатки, а потом разбить их заново.

Перейти на страницу:

Шаталова Валерия читать все книги автора по порядку

Шаталова Валерия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-79". Компиляция. Книги 1-33 (СИ), автор: Шаталова Валерия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*