Фельдагент. Порох, шляпа, сапоги (СИ) - Абевега Михей
— Эта подлюка не должна была уйти. Из-за неё я потерял всех своих.
— Троглово дерьмо, — сквозь кашель, выругался гном позади нас. — Теперь и нам несдобровать. Уходить надо.
— Уходите. — Отмахнувшись от Златопупа, капрал деловито пошагал ко всё ещё живой Вратке, упрямо пытавшейся, хоть и без особого успеха, ползти в сторону аэростатов.
Подобрав по пути клинок Тимона, капрал быстро настиг эльфийку. Опустился к ней, коленом вдавив девушку в снежный наст.
Мне не было видно со своего места, что там Варгонсо делает, но догадаться было не сложно.
Уже через секунду, вытерев окровавленный мясорез Тимона о снег, капрал поднялся и спокойно направился к нам, всё еще недвижно стоящим в нерешительности на месте, даже несмотря на ринувшихся к нам эльфийских десантников.
— Чего замерли? — сквозь зубы зло процедил Варгонсо, возвращая клинок Тимону. — Сказал же, уходите. Я их привлёк, я и задержу, насколько смогу. Ночь впереди длинная. Да и вьюга вот-вот разгуляется. Успеете затеряться в лесу — останетесь живы.
— Держи. — Тимон, сняв с пояса, протянул капралу свой подсумок с запасными обоймами к карабину, даже не думая отговаривать Варгонсо от сомнительного решения. — Только и сам не торчи на берегу. Тут ты долго не протянешь.
— Сам, надо понимать, разберусь, — не сильно дружелюбно ответил Варгонсо. — Давайте, не стойте, валите уже.
— Может, всё же лучше, — в нерешительности остановился я, — нам всем с тобой остаться? Сюда ведь, гляди, не больше десятка бойцов отправилось. Всего-то чуть больше, чем по двое на брата. Неужели не справимся? Или думаешь, это тоже штурм-егеря?
— Двигай давай, твоё чинство, — подойдя, подтолкнул меня в спину капрал, — не теряй времени. Сейчас-то, да, лишь малый отряд к нам выдвинулся. Егеря это или нет, я даже один хоть скольких-то да положу. Остальные, надо понимать, по следу за вами отправятся. Вот тогда и «справляться» с ними станете.
Я направился к берегу, не сопротивляясь напору Варгонсо. Он пошагал следом за мной, продолжая объяснять:
— Я на высоком берегу в лесочке засяду, в то время, как они по открытому льду сюда побегут. У меня позиция повыгоднее будет. Ополовинить отряд, надо понимать, всяко успею. Вам после куда легче отбиться будет, если мимо меня прорвутся да нагнать вас сумеют. А вот останься мы все и открой дружный огонь по бегущим, там, на стоянке сразу же сообразят, что немало нас тут. Бой ещё не закончится, а на подмогу первому отряду уже другой снарядят. И, надо понимать, бойцов поболее пошлют. Тогда уж точно вам и не отбиться, и не оторваться от них будет.
Мы дошагали до берега. Помогли забраться на обрывчик коротконогому гному.
— Только отдышался, — проворчал тот, еле вскарабкавшись наверх по заледенелым булыжникам, — как снова в горку лезть придётся. Я ж не горный козёл какой, чтоб по верхотурам скакать без устали. Слышь, капрал, а давай я вместо тебя останусь. Уж лучше от пули подохнуть, чем от бега задохнуться. У тебя ж шансов побольше все эти забеги выдержать. А я тут самый слабый. Всё, значит, как у вас заведено, и выйдет.
— Нет уж, друг Златопуп, — хлопнул гнома по плечу Варгонсо, — твоё дело за рычаги дёргать да бронеходы водить. А стрелок из тебя, надо понимать, никудышный. Я тут куда лучше тебя управлюсь. Всё, ходу, господа, ходу.
— Удачи тебе, — коротко обнял капрала на прощание Тимон. — Покажи трогловым детям, кто тут лучший.
— Уж не сомневайся, твоё чинство, заставлю ушастых кровушкой умыться.
— Вот, возьми. — Я протянул капралу карабин Тимона. — С полной обоймой. Я проверил. Сэкономишь время на перезарядку. И спасибо тебе за всё.
Варгонсо молча кивнул, повернулся к озеру. Там вдали кучка бегущих к нам эльфов как раз стала перестраиваться, растягиваясь в широкую в цепь.
— Может, всё же остаться и помочь? — не удержался я.
— Да тут делов-то, — отмахнулся капрал, — раз плюнуть. Сейчас залягу да начну снимать их по одному, как на стрельбище. Начну с флангов, чтоб к берегу лишь те, что посерёдке, ближе-то подобрались. Иначе потом, надо понимать, сильно крутиться придётся. Да вали уже, твоё чинство! А не то и я тут зазря сгину!
Я думал, он мне сейчас пинка отвесит. Но обошлось лишь ещё одним тычком в спину.
Златопуп давно уже уковылял в гору. Мы с Тимоном поспешили нагнать его. Шли, не останавливаясь. Тормознули только на полянке, где Вратка расправилась с двоими нашими. Но и то лишь для того, чтобы забрать у парней карабины и запасы патронов. Да ещё я быстренько, как только смог на морозе, перетянул тугими повязками новые раны Тимона.
Едва вновь углубились в лес, сзади зазвучали выстрелы. Варгонсо, судя по звуку, выстрелил три раза, прежде чем эльфы открыли по нему ответный огонь. Хвойные кущи не позволяли посмотреть, как там идёт бой. Оставалось лишь надеяться, что опытный капрал рассчитал всё верно и подарит нам достаточно времени, позволив уйти подальше от чёртова озера.
Чем выше мы поднимались, тем сильнее задувал над вершинами деревьев ветер. Всё чаще в лицо прилетали несомые его порывами пригоршни колючего снега. Похоже, угадал Варгонсо про вьюгу.
На попадающихся по пути полянках было хуже всего. Приходилось напрягаться, чтобы преодолеть открытые всем ветрам места как можно скорее.
Чёрт, надо было забрать у Вратки её кожаный шлем. Сейчас бы шёл, вон, как Златопуп, в ус не дуя. Но нет, не додумался. Теперь приходилось натягивать поглубже эту дурацкую шляпу и загибать, прижимая к щекам, её поля. А после прикрывать всё поднятым воротником, максимально втягивая голову в плечи.
Даже Тимон последовал моему примеру, оберегая уши и лицо от обморожения. А у него ведь ещё и бороды не было, как у нас с гномом. И воротник не меховой, как у моего пальто. Впрочем, мой братец вполне стоически переносил холод. Обогнав и меня, и Златопупа, шагал вперёд, несмотря на ранения, с упёртостью молодого носорога.
Немного не добравшись до вершины гребня, орк свернул направо и, пройдя ещё пару десятков шагов, уверенно направился вниз по склону.
— Тимон! — окликну я его. — Ты куда?! Заблудился?
— Хочу повторить уловку ушастой стервы, — обернулся ко мне орк. — Сейчас немного спустимся и затаимся на краю той поляны, что последней пересекали. Если капрал угадал про погоню, лучшего способа обрубить концы и не придумать. Подкараулим и, дождавшись, когда все на поляну выйдут, разберёмся с ними.
— А заодно отдохнём, пока ждём, — поддержал план Тимона гном. — Да и от ветра спрячемся, в снегу зарывшись. Переждём непогоду.
— Сомневаюсь я, что такую переждать можно, — проворчал я. — Как бы не замёрзнуть напрочь без движения-то.
— Златопуп прав, — не согласился со мной Тимон. — Уставшие и выдохнувшиеся мы ещё быстрее замёрзнем. Сейчас, братец, по пути постарайся наломать побольше еловых веток. Бой внизу всё еще идёт. Времени соорудить из лапника лежанку да нагрести вокруг снега у нас предостаточно. Даже разделавшись с капралом, эльфы не кинутся в погоню сломя голову. Будут двигаться неспешно, оглядываясь по сторонам. Так что нужно будет замаскироваться получше, чтоб сразу не заметили.
«Разделавшись с капралом». Меня аж покоробило от этих слов Тимона. Столько вокруг смертей. Казалось бы, можно уже было привыкнуть. Но нет. С другими орками я как-то не особо сошёлся, но и то их потеря тронула меня, заставив переживать. С капралом же я общался больше всего. Мне он импонировал и казался своим в доску. Поэтому сейчас я надеялся, что Варгонсо сумеет перестрелять всех эльфов на берегу и после нагнать нас. Слабо, но надеялся.
Так и не научился я воспринимать происходящее с пофигистическим фатализмом Тимона. И не получалось у меня относится к капралу, как к отрезанному ломтю. Да что тут говорить — мне даже Вратку было немного жаль.
Позицию рядом с поляной я себе выбрал удобную для обзора и вполне комфортную в плане защиты от холода. Нашёл отличную разлапистую ель, под густыми нижними ветвями которой устроил отличную лежанку. Приготовил подобранный на поляне внизу карабин и выложил рядом с собой запасные обоймы к нему.
Похожие книги на "Фельдагент. Порох, шляпа, сапоги (СИ)", Абевега Михей
Абевега Михей читать все книги автора по порядку
Абевега Михей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.