Пыль богов (СИ) - Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky"
24
— Баронесса Штанмайер не выписывалась из своих апартаментов, — произнес сержант в открытое окно автомобиля. — Но, по словам портье, сегодня еще не появлялась, хотя некоторые вещи были ранее вывезены.
Уже светало, но фонари на улице еще работали, освещая улицу вместе с ранней зарей.
— Ясно, — ответил из темноты авто Стефан, — оставить пять автоматчиков для контроля отеля. С полицейским управлением связались?
— Так точно! — отчеканил сержант. — Ответили, что разослали ориентировки по всем участкам Пендрагона: трое мужчин и две женщины, одна из которых нескот.
— Есть результаты?
— Пока нет, — покачал головой сержант. — Может, поискать по оружейным лавкам?
— Толку? — спросил Стефан.
— Ну… — недоуменно протянул сержант.
— Они не покупали оружие в Пендрагоне, — произнес Стефан, — они сюда уже приехали с оружием. Оставьте пять солдат доля контроля отеля, и нагоняйте нас. Трогай! — приказал он водителя.
— Как прикажете, — тихо проворчал сержант, направляясь к стоящим у входа в отель солдатам.
Пока сержант выполнял поручение, массивный представительский седан начал медленно ползти по заснеженной улице. Стефан неторопливо перекладывал бумаги у себя на коленях. «Список пассажиров экспресса из Флориды за 19 декабря 17 года» — гласил заголовок одного из документов.
— Сэмюель Честер, — прочитал он с листка. — Интересно.
— …исходя из выше изложенного, — читала Диана один из украденных документов, — приоритетными путями наступления на британские колонии в Южной Америке предлагаю Большие Антильские острова в ввиду их близости к нашим границам, а так же западная область.
Сейчас они находились на съемной квартире, на окраине Пендрагона. Возвращаться в отель было опасно, поэтому еще заранее Граймс вместе с Сэмюелем нашли эту квартиру и перевезли сюда оружие и часть вещей. Переезжать полностью было рискованно, это вызовет подозрения, поэтому некоторые вещи, в основном одежду, пришлось оставить в номерах.
Квартира была небольшой. В ней была лишь одна небольшая комната и такого же размера коридор, совмещенный с кухней и ванной. Точнее, во второй комнате, где была входная дверь, располагалась небольшая плита и старая, потрескавшаяся ванная с ржавыми трубами. Из этого помещения с небольшим окном у потолка, можно было попасть в комнату, где кроме двуспальной кровати, кресла и нескольких табуретов ничего не было.
— Почему западную? — спросил Гил. Клинок он бережно опер о кресло. Мияко краем глаза изредка посматривала на это чудо, мечту хозяина.
— В том районе территории Новой Британии и испанцев, — начал Граймс, — как бы, врезаются в нашу, пытаясь откусить кусочек.
За окном уже давно рассвело. Поздние гуляки возвращались домой. Страна встретила новый год.
— Жуть! — произнесла Мияко, сидя в старом обветшалом кресле. Диана сидела на кровати, разложив там же украденные бумаги. Гил и Граймс заняли табуреты, а Сэмюель расположился прямо на полу, подложив под себя пальто.
— Это лишь планы, — усмехнулся Граймс.
— Нет, — покачала головой Мияко, — я про это! — она протянула ему папку, которую просматривала сама. Граймс взял ей и углубился в изучение.
— Ого! — присвистнул он.
— Что там? — перебирая документы, спросила Диана.
— «Программа по разработке комплекса мер, направленных на возврат безвозвратных потерь личного состава», — прочитал он заголовок.
— То есть? — недоуменно переспросил Сэмюель.
— Воскрешение мертвых, — ответил Граймс.
— Очередная оккультная муть? — спросил Сэмюель. — Я её и в Британии насмотрелся.
— Нет, — покачал головой Граймс, — медицинский путь. Ввод различных растворов в организм. Восстановление кровообращения, стимуляция нервной системы. Даже результаты есть, но не утешительные…
— Это все прекрасно, — перебила его Диана, — но нам надо выбрать то, что мы возьмем с собой. Нам нужны были доказательства готовящейся войны, они у нас есть.
— Я думаю, что нам надо взять все документы с собой, — ответил Сэмюель. — Здесь очень много наработок в военной сфере. Новые типы вооружения, даже то, что читает мистер Граймс, будет интересно военному ведомству.
— Провести через границу одну папку или провести через границу десяток папок, разница есть, — произнесла Диана.
— Через границу, громко сказано, леди Диана, — улыбнулся Сэмюель. — Нам надо только добраться до порта и зафрахтовать небольшое судно. Даже рыбацкий сейнер подойдет.
— Сейнер не пройдет полторы тысячи миль до Кубы, — строго ответила Диана.
— Вы против морского пути? — спросил Сэмюель.
— Да, — кивнула Диана. — Зафрахтовать крупное судно мы не сможем, для этого требуется больше денег и вряд ли здешние капитаны возьмут такую сумму наличными.
— Поэтому я и рекомендую зафрахтовать сейнер, — пролистывая документы, произнес Сэмюель.
— Сейнер не сможет уйти от пограничного патруля, — парировала Диана.
— Вы понимает, что после этой ночи, нас будут искать по всей Новой Британии? — спросил Сэмюель. — О пути по суше речи быть не может!
— Мистер Честер! — строго произнес Граймс. — Вы не могли бы следить за речью?
— Могу, конечно, — парировал Сэмюель.
На улице взвыли сирены, и на тихую улицу на полной скорости ворвался полицейский патруль. За ним несколько грузовиков. Со скрипом тормозов, они остановились возле дома, где прятались наши герои.
— Что там? — осторожно спросил Сэмюель.
Гил осторожно выглянул из-за занавески. С третьего этажа улица видна как на ладони.
— Солдаты, — произнес он, — выходят из грузовика. Автоматчики. С ними Стефан.
— По нашу душу! — поднимаясь с пола, произнес Сэмюель. Он схватил ближайший чемодан и вытряс его содержимое на пол.
— Эй! — возмутилась Мияко, — это мое!
— Это, — указал он на документы, разбросанные по кровати, — важнее!
— Но… — хотела возразить Мияко. Эту одежду для неё купил хозяин и Диана. Она дорожила этими подарками. Хотя, да, это всего лишь одежда, которую можно купить снова, но все же.
— Ничего! — улыбнулся Гил, надевая пальто, — купим тебе новые наряды! Даже лучше.
Он взял в руки клинок и, повернувшись к Мияко, сказал:
— Не бери винтовку, ты с ней не справишься. Саблю и несколько револьверов. И патронов ровно на три запасных барабана для каждого револьвера. Поняла?
— Да, хозяин! — отчеканила Мияко, натягивая полушубок. Они с Дианой давно уже сменили наряды. На Мияко были теплые брюки, военные ботинки, свитер и легкий полушубок. Пояс с саблей и кобурой, она надела поверх полушубка. Второй револьвер, она просунула просто за пояс. Патроны положила в небольшую сумочку, которую перекинула через плечо.
— Удобно будет? — спросил Сэмюель, надевая пальто. Он предварительно срезал с него рукава, заявив, что они сковывают движения. Он надел патронаж на пояс, взял винтовку и револьвер. Так же вооружился и Граймс. Диана взяла саблю и револьвер. На ней были теплые штаны, высокие сапоги и кожаная куртка на меху.
— Возьмите винтовку, — произнес ей Сэмюель.
— Разумеется, — улыбнулась она, принимая из его рук оружие.
— Госпожа Штанмайер и её приспешники! — послышался голос с улицы. Граймс выглянул в окно. Стефан стоял перед строем солдат с автоматами наизготовку и говорил в громкоговоритель, осматривая окна дома. Его белая офицерская шинель сильно выделалась на фоне серо-зеленых шинелей рядового состава.
— Теперь мы приспешники! — усмехнулся Гил, направляясь к выходу.
— Немедленно сложите оружие и выходите! — продолжил Стефан. — В таком случае мы сохраним вам жизнь! В противном, мы вынуждены будем пойти на штурм! Учтите, здание окружено, вам некуда бежать!
— Мистер Марлоу, — произнесла ему Диана, — хоть вы и обладаете живым оружием, вам не стоит рисковать.
— Я не рискую, — ответил он, — сейчас они пойдут на штурм и лучше встретить их там, — указал он на улицу.
Похожие книги на "Пыль богов (СИ)", Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky"
Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" читать все книги автора по порядку
Маяков Александр Викторович "Alex Shostatsky" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.