Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна

"Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так ты скажешь что-нибудь, или снова с твоей подружкой в снежки играть будем? Эй, Вилария… Эй, ты чего?..

Вилария не ответила, да и не смогла бы. Улыбка сползла с ее лица, лицо медленно заливала багровая краска, поднимаясь от шеи, надежно укрытой высоким воротником шубки. Она сделала еще шаг почти вплотную ко мне, цепляясь пальцами за мех у горла, и что-то неслышно прохрипела. Подруги ее так и стояли поодаль, не вмешиваясь по ее же приказу, не видя ее лица.

— Эй, вы, сюда! Ей, кажется, плохо! Да что стоите, клуши!

У Виларии уже закатывались глаза и ждать, пока эти цветочки опомнятся, не было времени. Что бы там с этой высокородной обиженкой ни случилось. Подмерзшими пальцами я расстегнула узкий воротник, чуть не поотрывав второпях мелкие жемчужные пуговки. Да кто так шьет-то! Задохнется такая модница и спасти не успеют. Корсетом еще, поди, перетянулась насмерть. Но до груди я добраться не успела.

Знакомые невидимые плети схлестнулись на моих ладонях, сжимая их против воли на горле Виларии. Глаза ее враз утратили мутность и хищно блеснули. Еще одна плеть, сотканная из теней, зажала мне рот, лишив возможности закричать. Я скосила глаза, так и есть — гадина, быстро перебирая пальцами, плела тени. Я изо всех сил пыталась разжать руки, но тени набирали силу, сомкнув мои руки мертвым кольцом на чужой шее. Идиотка! Саму себя-то зачем калечить?

Как по мановению руки ожили и подружки, завопив в один голос. Наконец, невидимые путы исчезли и Вилария сама вырвалась из моих горячих объятий. На белой шее четко алели отпечатки моих пальцев. На истеричные вопли подружек стал собираться народ.

Чужая сцена

Меня не покидало ощущение, что передо мной развернулся четко сыгранный по ролям спектакль. Неестественно громкие призывные крики подружек. Причем к своей предводительнице они так и не подошли, причитая в паре шагов от нее. Плохо скрываемое торжество в глазах Виларии. Еще десять минут назад на всей территории я видела от силы несколько студентов, теперь их набежало не меньше двух десятков. Молодой студент целитель, помощник мистрис Нерайи, уже пробивался к «пострадавшей». И ни одного знакомого лица.

Ни Мексы, ни Хельме, когда они так нужны. За обедом мы не встретились, а спросить о них духов я не догадалась. Меня постепенно окружили в кольцо. Вилария блестяще исполняла роль жертвы, заливаясь бессильными слезами и охотно демонстрируя пострадавшую часть тела. Не замедлили явиться и преподаватели.

— Р-разойтись! — рявкнула мистрис Вэй, преподаватель физподготовки, которая почему-то называлась боевой защитой. Кольцо послушно разомкнулось, пропуская миниатюрную даму. — Что тут произошло?

Девицы заголосили наперебой, мистрис Вэй аж поморщилась.

— По одной! Ты! — указала она на огневичку.

— Эта девка набросилась! Она хотела убить Виларию! Ее надо запереть! — заверещала та.

— Это правда? — строго взглянула Вэй на Виларию. Та демонстративно попятилась от меня с испуганным видом.

— Да, — с усилием просипела Вилария, держась за горло.

— Нет! — выкрикнула я.

— Госпожа Вэй, я все видел, — вмешался знакомый голос. Принц протиснулся в круг. — Готов подтвердить в присутствии ректора.

Что?!.. Тебя тут и близко не было! Его высочество тем временем нежно приобнял Виларию за плечи:

— Как ты, дорогая? О, как мне жаль, что я не успел вмешаться и спасти тебя от этой ненормальной…

Все встало на свои места. Память услужливо подкинула мне картинку со вчерашнего бала. Мы с Хельме под ручку входим в зал приемов. Кто-то кивает нам, мы отвечаем тем же. Присоединяемся к Мексе и мельком подмечаем гостей и прибывающие пары. Я заметила Эстаса со счастливой и очень нарядной Станкой. Вот там Юден украдкой любуется Мексой. Вот появляется принц, разряженный как павлин. Настолько самодовольный, яркий и притягивающий всеобщее внимание, что Вилария на его фоне смотрится бледно-розовым придатком. Тем не менее, они появляются вместе, как пара.

Несколько последних дней от нее не было ни язвительных замечаний, ни нападок. Я была уверена, что Мекса достаточно припугнула ее магией духов. А она всего лишь успокоилась, получив приглашение принца. Зато оба не смогли стерпеть вчерашних событий. Он — публичный отказ и то, что я предпочла дядю; она — внимание спутника ко мне, сочтя за собственное унижение. Быстро же спелись.

Разыграть такой спектакль, да так слаженно и быстро… Браво. Какие актеры пропадают. Я не смогла сдержать нервный смех, лишь усугубив ситуацию. Мистрис Вэй удивленно обернулась. Вилария, всхлипнув, еще сильнее прижалась к принцу.

— Она сумасшедшая, вы разве не видите?!.. — подливали масла в огонь подружки.

— Разберемся, — мрачно протянула мистрис Вэй. — Вы, пятеро, за мной. Остальные — с глаз долой!

Путь к ректорской башне был мне уже знаком.

Неравная битва

Ректор Валдан мельком оценил состав, когда наша маленькая процессия ввалилась в его кабинет, и чуть задержавшись взглядом на мне и принце, страдальчески возвел глаза.

— Что-то случилось, госпожа Вэй?

— Как утверждают эти четверо, — она кивнула на группку аристократов, — произошло нападение.

— Понятно, — поморщился Валдан. — Благодарю Вас, Эвина, оставьте нас.

Но мистрис Вэй не торопилась уходить, и я тоже изо всех сил хотела, чтобы она осталась. Я с удовольствием занималась у нее и неоднократно получала одобрительные взгляды от преподавательницы. Кроме того, она слыла прямой и честной дамой, не терпящей лишней суеты и жеманства. Не то чтобы я рассчитывала на ее заступничество, но здравомыслящий и непредвзятый человек тут бы не помешал.

— Вы были непосредственным свидетелем инцидента, госпожа Вэй? Нет? Тогда я бы хотел сам опросить студентов.

Резкая преподавательница хмыкнула, но не стала перечить ректору. Остались я, сладкая парочка, двое их подпевал, и ректор Валдан, которому я с самого своего появления была как бельмо на глазу. Пока что все благоразумно хранили молчание, дожидаясь реакции ректора.

— Так-так, — нервно постучал он по столу. Затем кивнул принцу, как давнему знакомому. Он один чувствовал себя в кабинете ректора вольготно, видимо, бывал тут неоднократно. И явно не для выволочек и чтения нотаций.

— Ваше высочество, расскажете, что произошло?

— Я прогуливался по саду с арнисой Цольдерс, ваше Великомудрие. Позже к нам присоединились ее подруги, и я немного отстал, дав им возможность насладиться беседой. Когда же я заметил их у стены, то вот эта одержимая выскочила наперерез Виларии, в чем-то ее обвиняя, а затем разорвала на ней шубку и вцепилась в горло…

— Все было не так! — я больше не могла терпеть это вдохновенное вранье.

— Вы пока помолчите, — поморщился ректор. — Аландес, продолжай.

— О, я бросился со всех ног, благо Вилария уже сама сумела вырваться… Дорогая, как я корю себя за то, что оставил вас без присмотра! Вы только посмотрите, что это чудовище с ней сделало…

— Тебя не было в саду, ты вообще ничего не мог видеть!

— Молчать! — стукнул кулаком по столу Валдан. Чай расплескался на бумаги. — Так вы, девушки, были рядом? Слушаю.

Обе затарахтели, перебивая друг дружку.

— Да-да, мы все видели собственными глазами! Эта помешанная специально поджидала в саду… Мы просто гуляли… Она же преследует Виларию с начала года, господин ректор! Постоянно угрожает, обвиняет бедняжку в том, что та никогда не делала… И сейчас она снова набросилась на нее с оскорблениями, Ларочка даже слова не успела сказать, так оторопела от неожиданности… О, Вы даже не представляете, какие гадости она кричала! А потом она начала ее душить! Такой ужас, такой ужас!..

— А вы-то что с места не сдвинулись, чтобы помочь подруге? Приказа не поступало? — насмешливо ввернула я. Ректор грохнул по столу так, что чуть не расколол дубовую столешницу надвое. Ладно, подожду своей очереди.

— Мы были так ошеломлены и напуганы, господин ректор, а она набросилась с такой силой и яростью…

Перейти на страницу:

Ледова Анна читать все книги автора по порядку

Ледова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ), автор: Ледова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*