Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна

"Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) - Ледова Анна. Жанр: Боевая фантастика / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот и все. Единственная надежда сгинула с прочими несбывшимися мечтами. Да и с чего я взяла, что арн Шентия стал бы мне помогать? Из-за одного танца и поцелуя? Да, прекрасного, неземного поцелуя… Для меня. И, скорее всего, ничего не значащего для него. Так, утешительный подарок влюбленной дурочке на прощание.

Если последние полчаса я еще цеплялась за эту ниточку, то теперь стало все равно. Учеба закончилась, едва успев начаться. Что ж, значит, не судьба.

— Я буду скучать по Вам, господин Эрдис. И спасибо… за чай и за все.

На глаза навернулись слезы. Старичок был расстроен не меньше моего, и даже не ответил. Я поднялась на выход. Еще нужно собрать вещи, вернуть проклятый подарок принцу, и отыскать наконец друзей.

— Ардина, подождите.

Мэтр Эрдис покопался на своем необъятном столе и вернулся с тонкой пластинкой.

— Это свидетельство. Лично заверенное мной право на ремесло артефактора. Дополнительной верификации предметов не понадобится. Уверен, вы не станете снабжать оружием соседние страны, — слабо улыбнулся он, а глаза заблестели. — Конечно, выдачей разрешений на магическую практику занимается администрация, но что Вам там выдадут, кроме пустой бумажки… И все же, как это странно. Вся сила магов зиждется на магии. Природный дар — это обычно мелочь, дополнение, когда приятное, когда нет… А у Вас совершенно невыраженная магия, но такой мощный, впечатляющий и редкий дар. И все же, обучение в Академии строится на магии и только на ней. Я хоть и понимал, что Вы тут ненадолго, но… вот оказался не готов. Я тоже буду скучать по Вам, деточка.

Мэтр Эрдис сделал поистине императорский подарок. По крайней мере, я смогу зарабатывать своими работами на жизнь, причем продавая их официально, а не из-под полы. Если, конечно, мой своенравный дар согласится с таким его меркантильным использованием.

Коробку с платьем и драгоценными украшениями я приволокла в секретариат. Пусть сами за принцем бегают, некогда мне подарки отдаривать. Ни Мексы, ни Хельме разыскать не удалось. Я обегала чуть не всю Академию, опрашивая всех, кто мог их знать. На меня опять косились, кое-кто даже показывал пальцем. Быстро же слухи разносятся, ну да не привыкать. Через день и думать обо мне забудут.

Тяжелее всего вдруг стало в моей такой уютной и родной комнате. Нехотя собирала вещи, а те словно цеплялись за свои места, не желая покидать привычную обстановку. В конце концов, я просто села на полу, обхватив себя за плечи. Не хочу уходить. Почему же все складывается против? И впереди снова неизведанность…

На письменном столе что-то звякнуло. Ключ. Хм, откуда бы он тут взялся, когда у меня «живая» дверь, со своей системой допуска? Резной, сложный, тяжелый. Буквы «А» и «Р» хитро переплелись на вензеле. Академия Ровельхейм. Не будь эти стены так добры ко мне, я бы сочла подарок насмешкой. Спасибо и тебе, древняя обитель знаний. Но ключ мне уже ни к чему, разве что на добрую память. Хотя если ты еще раз меня выручишь… Я набросала записку друзьям, вкратце все объяснив, и оставила на столе в надежде, что волшебные стены найдут способ ее передать. А затем прижалась к ним.

— И духам все объясни, ладно?

Первые экипажи из города прибывали незадолго за ужина. Мозолить лишний раз глаза студентам по горячим следам не хотелось. Надеюсь, мои добрые повара меня простят. Так что я поспешила на каретный двор, нагруженная дорожными сумками. Обрадую какого-то возницу лишней монетой, все равно налегке возвращаются. Я уже присмотрела одну небольшую повозку, кучер как раз поил лошадей перед обратной дорогой, и мы сговорились.

— Ардина!

— Мекса! Анхельм! — побросав сумки, я бросилась к друзьям. — Где вы были весь день, я с ног сбилась!..

— Так за тобой же поехали! Нам сказали, что ты еще до завтрака в город укатила, мы еще удивились, что без нас, но следом поехали…

— А, понятно. Все предусмотрели…

— Только тебя там не нашли. Почему нас-то не дождалась утром, что за спешка?

— Потому что в городе меня не было, я никуда не ездила, вас обманули. Ребят… — я замялась, не зная, как преподнести новость.

— Эй, так ты едешь, нет? Я ждать не буду! — крикнул возница. Я хотела было отмахнуться, мол, езжай, я с другими позже, но двор уже опустел, все разъехались.

— Сейчас! Ребята… Мекса, милая, Анхельм… Простите, мне нужно ехать. Меня… в общем, я здесь больше не учусь. Мэтр Эрдис все вам объяснит, спросите его. Через неделю приезжайте в город, я вас там сама встречу и все расскажу.

— Эй, не ближний свет-то! Да еще в ночь ехать! — топорпил мужичок.

Крепко обняв ошеломленных друзей и расцеловав их в щеки сквозь слезы, я поспешила за возницей. Ну хотя бы перед Беатой совесть чиста. Обещала сегодня приехать — еду.

Глава 38. Новая жизнь

Вот уже две недели, как я живу в Ровель-а-Сенне, у любезно приютившей меня Беаты. Свалилась той как снег на голову посреди ночи, но та, казалось, была только счастлива. Не от того, конечно, что меня позорно изгнали из Академии, а потому что мы снова были вместе, как в старые времена.

Покинув приют, Беата круто взялась за свою жизнь. Избавилась от навязанного жениха, поставила на место корыстных родственников, перебралась по счастливому стечению обстоятельств в Ровель. Хоть она и не утратила прежней наивности, но обнаружила в себе крепкую хватку и твердо вознамерилась устроить нормальную жизнь нам обеим.

— Вот и сами все сделаем! На неделе с домом закончу, а там и лавкой займемся! И женихов на порог не пущу! А то сначала ласковые слова говорят, а сами с расчетом женятся. Все к своим рукам приберут и плакало мое наследство! Ну нет! Вот встанем на ноги, а там сами и выберем, кого захотим, правда же, Диночка?

Я вяло кивала, соглашаясь. Беата с переездом развернула кипучую деятельность по обустройству быта. Энергии ее, казалось, хватило бы на троих, и это было хорошо, потому что сама я будто впала в спячку. Как ни убеждала себя в том, что боги всем со временем воздадут по их поступкам, что месяцем раньше, месяцем позже, но я бы все равно прекратила обучение, легче не становилось. Глухая обида и тоска глубоко поселились в моем сердце. Беата, видя мое состояние, в душу не лезла. Я сама попросила ее нагружать меня любой работой, лишь бы отвлечься. Подруга вошла во вкус и вертела мной, как хотела. Это сделай, это принеси, это приготовь, за этим на рынок сходи, да поторгуйся, с первой цены не бери! Я была благодарна за это, хотя даже признаться ей в том сил не было. Если бы не она, я бы сидела сиднем у окна, безучастно разглядывая улицу. Враз пропали все желания, одна тоска на душе.

Вот и сейчас, видя, как я снова погружаюсь в мысли, она всплеснула руками:

— Ой! А окна-то на чердаке и не мыты!

Я послушно поплелась за тряпками. Беата проводила меня жалостливым взглядом, не зная, как еще растормошить.

Анхельм и Мекса примчались в следующий же выходной. Хельме сверкал глазами, брызгал слюной, чуть не вызвал наследника на дуэль, благо, Мекса вовремя вмешалась. Сама она собиралась связаться с отцом, могущественным астархом. Я же за неделю смирилась с неизбежным, и отговорила ее от этой мысли.

— Ребят, ну давайте начистоту… Через шесть недель первые экзамены, а я их не то что не сдам — меня просто не допустят. Так что раньше, позже — не имеет значения. То, что меня оговорили — да, больно, обидно. Но вам свою жизнь я портить не позволю. Хельме, это тебя касается. Тебе еще учиться и учиться, так что наплюй ты на этого идиота… Нет, буквально на него не надо плевать, много чести. Мекса. Отца не впутывай, еще не хватало политические конфликты раздувать. Я же не пропала никуда, просто видеться будем реже. Ты же сама говорила, что для триангла не имеет значение ни время, ни расстояние?

Мекса кивнула и накрыла мою руку своей. Надеюсь, она присмотрит за Хельме там, в Академии. Хельме заложник чести, как бы глупостей не натворил. Хотела бы я познакомиться с его семьей и поблагодарить за воспитание сына. А чем крыжт не шутит, может и познакомимся когда-нибудь.

Перейти на страницу:

Ледова Анна читать все книги автора по порядку

Ледова Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-80". Компиляция. Книги 1-28 (СИ), автор: Ледова Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*