"Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Анна Дарк (KuCeHa)
— Конечно, мы подождем. — ответила за меня Лия. — А пока поставьте лесенки с углов стола, а одну с торца, вот отсюда.
Прислуга послушно расставила лесенки, а народ притих, наблюдая за тем, что мы будем делать дальше.
Я достал три полновесных серебряных и вручил по одному, каждому из музыкантов. Их певческие таланты не тянули даже на менестрелей, но как музыканты они были очень не плохи.
— Это вам, если вы согласитесь, все время до нашего ухода играть нам то, что мы пожелаем. — сказал я.
— Конечно господин, мы с радостью. — ответил один из них.
— Тогда играйте, пусть девушки танцуют.
Зазвучала музыка, девушки начали танцевать, а я подошел по очереди к каждой из них и, подав руку, помог забраться на игральный стол, где они и продолжили танцевать.
В зал вбежал, молодой запыхавшийся служка и передал управляющему большую свинью-копилку.
— Простите, господин, вы сказали, что заплатите за эту копилку ту цену, которую я назову? — спросил у меня управляющий.
— Все верно. — подтвердил я, добавив:
— Но при условии, что эта копилка будет принадлежать этому заведению по праву, соответственно она должна быть полностью выкуплена, а не взята в долг.
— Что ж, эта копилка принадлежит этому заведению. Она полностью выкуплена и выкуплена на средства, которые откладывались на нужды этого заведения, а не принадлежащие хозяйке или кому-либо из работников.
— Отлично, назовите цену. — сказал я.
— Три полновесных серебряных. — озвучил цену управляющий.
Народ загудел. Еще бы. Эта копилка по всем подсчетам и с самыми бессовестными надбавками самого жадного торговца в Зельграде не будет стоить больше двадцати медяков. А тут, управляющий требует ТРИ ПОЛНОВЕСНЫХ СЕРЕБРЯНЫХ!!!
Но для меня это не было проблемой и я, не задумываясь, отсчитал три полновесных серебряных монеты, отдал их управляющему и взамен получил огромную свинью-копилку. Осмотрел ее со всех сторон и остался доволен. Затем, я обратился к танцующим девушкам:
— Девушки, вы согласитесь на сегодняшние мои игры в этом заведении стать феями удачи?
— А, что для этого надо? — спросила одна из них.
— Надо, абсолютно добровольно, танцевать в том виде, в котором вы танцуете, на игровых столах тогда, когда я вас об этом попрошу, тем самым принося удачу в играх мне.
Девушки переглянулись и ответили:
— Мы согласны.
— Тогда я ложу в эту копилку по одному полновесному серебряному для каждой из вас. И буду докладывать сюда часть от каждого выигрыша. Если я проиграю, то просто ничего не положу, забирать ничего не буду. Копилка и все содержимое ваше. Остальным девушкам передайте тоже самое. За согласие стать на время феей удачи, каждая получит полновесный серебряный и часть моего выигрыша. Потом поделите между собой. Но свой полновесный серебряный должна получить каждая, кто согласиться стать феей удачи.
— Мы все поняли, танцевать?
— Да, продолжайте.
Девушки танцевали минуты три, прежде, чем я их прервал. Потом я по отдельности каждую свел со стола, держа за руку, сделал максимальную ставку на бросок в три серебрушки и бросил кубики.
Выпало четырнадцать очков. Народ одобрительно захмыкал, а я, попросил девушек станцевать еще раз. Второй раз выпало шестнадцать и третий раз — пятнадцать. В результате я опередил крупье на четыре очка, а торговца аж на семь. Таким образом, я выиграл девять серебрушек. Я поблагодарил девушек, кинул две серебрушки из выигрыша в копилку и передал кости Лие.
Лия проделала те же манипуляции и тоже выиграла. Народ начал скапливаться вокруг нас, бросая свою игру.
За полчаса мы всего лишь пару раз проиграли. Во время проигрыша в копилку денег мы не кидали. Потом мы немного посидели за своим столом, выпили, перекусили. Дальше мы играли в карты. Там нам тоже практически всегда везло. Лия и я внимательно следили, чтобы крупье не мухлевали ни в свою, ни в нашу сторону. Управляющий несколько раз выдавал новую колоду, но мы продолжали выигрывать. После того, как мы сорвали куш по местным меркам в карты, целых три полновесных серебряных за всю игру, мы в очередной раз уселись за столик и через какое-то время мимо нас охранники выводили одного из горожан под руки.
— Уважаемый, могу я узнать, куда вы его ведете? — спросил я.
— Да, господин. — ответил один их охранников. — В заведении нельзя находится, если нет денег и проживание в этом заведении не оплачено. У него нет денег, а значит, мы его выпроводим на улицу.
— Хочешь заработать? — спросила Лия бедолагу, поняв мой замысел. Ведь именного этого момента мы ждали. Мы с ней ждали, пока у кого-либо из игроков кончатся деньги и его выведут из заведения.
— А, что делать надо? — с опаской спросил проигравшийся горожанин.
— Анекдоты знаешь?
— Какие? — удивился горожанин.
— Конечно, смешные. — ответила Лия.
— Знаю.
— Тогда давай так, я, а точнее мой возлюбленный будет платить тебе одну серебрушку за каждый смешной анекдот. Идет?
— А не обманите?
— Нет. — ответил я. — Но платить я буду, только за смешные анекдоты, которых еще мы не слышали. А то ты так один и тот же анекдот да завтра нам рассказывать будешь.
— Что вы, я бы не посмел вас обманывать. — сказал горожанин.
— Тогда присаживайся, поешь и выпей. Вы же не против, если этот человек составит нам компанию? — спросила Лия охранников.
— Нам все равно, кто за него будет платить, лишь бы прибыль шла. — ответил старший охранник. — Вынуждены вас оставить, приятного вечера.
Горожанин видимо проголодался, поскольку накинулся на еду. Я налил ему в кружку самогона, которую нам тут же принесли, затем Лие и потом себе.
— Говори тост. — сказал я гостю.
— Благослови вас создатель, за доброту вашу…
— Э, не-е-ет. Так не пойдет. — перебила его Лия. Таких тостов я и дома наслушаюсь. Давай, что-нибудь такое, что в приличном дворянском обществе не говорят, что-нибудь такое, что произносят в кругах обычных простолюдинов, ремесленников, воинов, моряков, в общем, простого народа…
— Э-э-э, вы действительно хотите, чтобы я это произносил при вашей леди? — спросил меня горожанин.
— Ты же слышал. Она этого хочет. Мы приехали сюда развлекаться и деньги тратим на те развлечения, которых мы не сможем получить в приличном дворянском обществе. Так, что не стесняйся. — ответил я.
— Ну, за здоровье тех ворот, из которых весь народ! — сказал горожанин, выпил залпом самогон, а вокруг народ притих, ожидая нашей реакции. Я расхохотался, Лия тоже залилась звонким смехом. Отсмеявшись, я встал и сказал:
— Ну за здоровье этих ворот я, пожалуй выпью стоя. — встал, выпил залпом и сел обратно на стул. Лия выпила не вставая.
— Теперь анекдот. Мельник, орет на парня, который лишил его дочь невинности: — Ты, скотина, лишил невинности мою дочь… Тут его перебивает провинившийся парень и начинает причитать: — Простите, уверяю вас, этого больше не повторится!!!
Я засмеялся, а Лия зашлась в хохоте. Отсмеявшись, я бросил на стол перед горожанином серебрушку. Тот ее сгреб и собрался было уйти, как я его остановила Лия:
— Тебе больше не нужны деньги?
— А, что вы мне заплатите еще за один анекдот? — удивился мужичек.
— Я заплачу тебе за каждый, смешной анекдот, который мы еще не слышали. — ответил я.
— Я согласен. — ответил мужик и плюхнулся обратно на свой стул. Я налил ему самогона, выслушал очередной тост, потом пошли анекдоты. После десятого анекдота, из которых я заплатил горожанину за восемь, к нам подошли еще двое проигравшихся, но, видимо, еще не полностью и спросили нельзя ли и им рассказать несколько анекдотов за ту же цену. Лия ответила согласием. Через три часа за нашим столом сидело уже чуть больше десяти человек, а еще через пару часов анекдоты у наших гостей закончились. Тогда я предложил:
— Господа, не хочется прерывать, столь замечательный вечер. Раз на ум не приходят анекдоты, я буду вам платить за любые интересные слухи, сказки, небылицы, правду, не правду. Вобщем за любые ваши рассказы, лишь бы они были интересными. Вы согласны?
Похожие книги на ""Фантастика 2025-63". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)", Анна Дарк (KuCeHa)
Анна Дарк (KuCeHa) читать все книги автора по порядку
Анна Дарк (KuCeHa) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.