"Фантастика 2024-181". Компиляция. Книги 1-27 (СИ) - Федотов Антон Сергеевич
От группы всадников, всё ещё удерживающих нас на прицеле, к нам тут же направился еще один всадник. Так, этот в форме лейтенанта, уже что-то.
— Возьми у господина капитана документы. — приказал офицер, приближаясь. — И отойдите. Я ещё раз проверю обоих на скверну.
Что? Какая, нахрен, скверна? Ладно я, но дригг! Всем известно, что они не подчиняются этой мерзости.
— Лейтенант, могу я узнать, что происходит? — поинтересовался я.
— Всё просто, господин капитан. Все, кто защищал вторую стену от нашествия, подверглись воздействию скверны. Даже священники и шаманы. Лишь единицы из сотен смогли сохранить чистоту души. Вы вроде чистые, но я на всякий случай подстрахуюсь. Не хочу потерять своих людей. Говорят, в шестом легионе за прошлую ночь половина когорты заразилась, пришлось всех сжечь.
— Защити нас Единый! — вырвалось у меня. — Так что же получается, всех граничников… Уничтожили?
— Всех, кто стоял на стене. — лейтенант опустил глаза. — Господин капитан, вам с младшим шаманом нужно сделать по несколько глотков освящённой воды. Вот, ловите.
Я поймал небольшую фляжку — примерно на поллитра. Открыл пробку, понюхал. Вроде свежая вода, без запахов. Пригубил. Теплая, а так вполне нормальная. Протянул Шупаке:
— Отпей. Так надо.
— Моя понимать. — покивал лысой головой дригг, принимая фляжку, и отдавая мне в замен артефактный шарик. Затем сделал несколько глотков, и добавил: — Мерзкий пойло. Словно старейший харкать туда. Или что похуже.
«Хозяин, тебя только что попытались отравить» — секундой позже сообщил мне Пылавир. Но тут же добавил: — «Но яд слишком слабый, я уже нейтрализовал его. Твой спутник тоже справился с отравой»
— Фух-х! Слава Единому! — с облегчением произнёс лейтенант. — Господин капитан, вы — первые незаражённые, кого встретил мой отряд. Двух рядовых и одного лейтенанта час назад пришлось убить и сжечь. Но те сразу пошли в атаку. Хорошо, что офицер магией не владел.
— Лейтенант, куда нам сейчас можно пойти? — в лоб спросил я у офицера.
— Хм. В Сарду сейчас не пройти, все дороги перекрыты до особого распоряжения. Если ваши документы в порядке, то в приграничье можете остановиться где угодно. Но я бы советовал в какой-нибудь городок. Ещё не всех одержимых поймали, и люди покидают мелкие селения. Ну, кто может. У меня встречный вопрос, господин капитан. Вы видели кого-нибудь, пока шли от разрушенной стены?
— Нет. — покачал я головой. — Никого.
— Хорошо. Тогда мой отряд, пожалуй, сопроводит вас до блокпоста. А то легионеры сейчас нервные, могут сначала выстрелить, а потом уже думать.
Нам на двоих выделили одну лошадь, благодаря чему наша скорость передвижения увеличилась. Так что если чужак продолжил преследование, в чём я сомневался, то наверняка безнадежно отстал.
Только меня теперь беспокоило совсем другое. Гибель братьев-граничников. Разум не желал принимать то, что нам сказали, и то, что я узнал. А выходило следующее — кто-то методично, шаг за шагом уничтожал граничников, и всё, что с ними связано.
Лейтенант нам очень помог. Во-первых, нас не стали обыскивать и допрашивать на блокпосту. А во-вторых, он договорился с сержантом из обоза, направляющегося в Сарду, чтобы тот доставил нас до ближайшего приграничного городка. И лишь когда мы уже погрузились на подводу, офицер шепнул мне, почему помогает.
— У меня дед служил граничником, господин капитан. И я хорошо знаю, что вы все сделали для империи. Происходящее здесь — это позор для всех легионеров. Мы, словно шакалы, добиваем раненого тигра, вместо того, чтобы помочь, поддержать. Надеюсь, хотя бы у вас с дриггом все будет хорошо. Но на всякий случай знайте — любого граничника, пожелавшего попасть в Сарду, убивают. Там такой кордон стоит, что мышь не проскочит. Так что настоятельно рекомендую приобрести новые документы.
Офицер, закончив свою короткую, но впечатлившую меня речь, быстро отошёл от нас, и направился к своим бойцам. Сержант, словно дождавшись этого, хлестнул вола, запряжённого в подводу, и мы медленно двинулись вперёд по дороге, прочь от последней линии обороны.
Я уж было решил, что сейчас самое время как следует отдохнуть, как наш возничий произнёс:
— Господин капитан, а у вас с дриггом случайно не найдется гражданской одежды? Если есть, то я советую переодеться. Так хотя бы появится шанс сойти за простых крестьян, село которых уничтожили твари. А то граничники сегодня вне закона. Я же только утром приехал из Сарды и знаю, что ваших везде ищут странные отряды, наполовину состоящие из священников. А кого поймают, так сразу же и убивают на месте.
— А не боишься укрывать нас? — поинтересовался я, а сам при этом все больше не понимал, что происходит. Какие священники, что значит — убивают на месте?
— А чего бояться? У меня бумага от лейтенанта есть, вот с него пусть и спрашивают. А мое дело маленькое — забрать припасы, и доставить их в расположение легиона.
— Так могут же за компанию прикончить. — предположил я.
— Не-а! — рассмеялся сержант. — Меня точно не тронут. Иначе когорта без важных припасов останется. А это уже саботаж получается.
— Ну что ж, спасибо за добрый совет. — я повернулся к шаману: — Шупака, переодеваемся.
Это был крайне долгий день. После обеда мы расстались с сердобольным сержантом, и уже пешком двинулись к нужному нам городку. Повезло — через час нас нагнал на одноконке крестьянин, возвращающийся домой, в село. С ним мы преодолели с десяток километров, так что нам осталось пройти совсем немного.
— Успеем засветло. — пообещал я шаману. — Вечером уже будем сытыми, чистыми, и возможно получим информацию из надежных источников. А то у меня такое ощущение, что мир сошёл с ума.
До окраины города оставалось не больше километра, когда нам пришлось замедлиться. Прямо посреди дороги стоял отряд конных — порядка двадцати всадников. А вокруг с десяток легионеров, вооруженных арбалетами, и что-то выкрикивающий гневным голосом офицер.
Когда я понял, кого это щемят легионеры, мою усталость как рукой сняло. Впереди были те самые новобранцы-граничники, которых мы встретили под Артаном. И сейчас, судя по всему, с ними произошло то же самое, что и с нами ранним утром. Воинов заставляли подчиниться, но те, по какой-то причине, стояли на своём. И все это могло плохо кончиться.
— Командира, как делать будем этот легионер, однанко? — поинтересовался Шупака, который тоже понял, что происходит на дороге.
— Начинай призывать духа. — приказал я. И именно в этот момент молодые граничники поддались словам офицера, и тот протянул им фляжку. Точно такую же, из которой напоили меня и призывателя.
Время в один миг стало густым, словно мёд, а мой разум наоборот, заработал в ускоренном режиме. Парней надо спасать, для них это освященное пойло — смерть.
— Пылавир, нужна твоя помощь. — произнес я. — Необходимо обезвредить офицера. Как можно быстрее. А затем выбить у легионеров из рук оружие.
«Слушаюсь, хозяин!» — прогудел старший дух огня. А в следующий миг я смотрел, как к лейтенанту несется огненный дракон, и думал лишь об одном — хоть бы у новобранцев были заряжены защитные артефакты. А с выжившими легионерами как-нибудь разберёмся. Потом.
Глава 3
Суровая действительность
Пылавир не рассчитал своих сил. Налетев огненным драконом на лейтенанта, он буквально снёс офицера, отшвырнув того далеко в сторону. И тут же, не медля, накинулся на легионеров. Защелкали арбалеты, в ответ полетели боевые заклинания, раздались первые крики. И вокруг этого носился старший дух, сменивший свою форму на огненный смерч.
Всё закончилось через пять секунд. Легионеры раскиданы в стороны, граничники заняли круговую оборону, а над лейтенантом нависло пламя, лишая офицера возможности двигаться. Что ж, теперь наш выход.
— Шупака, пошли. — коротко бросил я, и двинулся навстречу молодым воинам. Ко мне навстречу сразу выдвинулись двое, и я узнал обоих. Что ж, тем лучше.
Похожие книги на ""Фантастика 2024-181". Компиляция. Книги 1-27 (СИ)", Федотов Антон Сергеевич
Федотов Антон Сергеевич читать все книги автора по порядку
Федотов Антон Сергеевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.