Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лагутин Антон

"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лагутин Антон

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Лагутин Антон. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Нормально, — подумал я. — В следующий раз в Кишке продам, и будет мне на карманные расходы».

Несмотря на то, что экипаж с гербами Харрингтонов не останавливали на блокпостах, путь занял прилично так времени. И когда впереди показались ворота мануфактуры, было уже за полдень.

«Некрасиво начинать практику с опоздания, — посетовал я. — Ну ничего, прорвемся».

В голову нет-нет, да лезли мысли о покушении и о том, к чему это все приведет. Главный вопрос был — что же мне делать? Идти наказывать ту семейку? А если это ловушка?

От размышлений меня отвлек грохот закрывшихся за нами ворот. Водитель взял к привычному ангару. Вскоре я уже покинул энергомобиль.

Видимо, охранники уже доложили о моем приезде, потому что ко мне тут же подошел незнакомый человек в одежде офисного работника.

— Здравствуйте, господин, — произнес он. — Вас уже ждут. Позвольте, я провожу.

Несмотря на вежливый тон, я заметил едва заметную гримасу. Кажется, работнику не нравилось распинаться перед подростком. Ну да ничего, потерпим.

— Буду благодарен, — улыбнулся я.

Я ожидал, что меня поведут в цех, где работали маги, заряжающие артефакты. Но внезапно служащий повернул в сторону корпуса управления. Мы еще несколько минут шли по чистым белым коридорам, пока мне не указали на одну из дверей.

— Прошу, — сказал служащий.

На мгновение я увидел на его лице усмешку. Еще не понимая, чему же так радуется невзлюбивший меня работник, я вошел в хорошо освещенный зал. Тот не пустовал. Пара десятков людей, сидевших в креслах, увлеченно слушала выступающего перед ними человека. В аудитории также сидели и мои однокурсники, получившие направление на артефакторную практику.

В этот момент дверь у меня за спиной хлопнула. Тут же выступающий затих, а все присутствующие повернулись в мою сторону.

— Молодой человек, — произнес оратор. — Кто вы?

Мимоходом я заметил, что все присутствующие были магами, правда, в основном не самой высокой силы. Все они уставились на меня без лишнего добродушия, видимо, рассерженные тем, что я всем помешал.

— Кхм-кхм, — в горле у меня внезапно пересохло. — Маг Виктор из Хардена, прибыл на практику.

Моя фраза вызвала сонм шепотков. Теперь на меня смотрели куда более внимательно.

— О-о-о! Вы посмотрите, какая важная персона явилась! — преувеличенно серьезно произнес человек за кафедрой. — Первокурсник, а уже маг. А я даже не отвесил поклон в пояс!

Его фраза вызвала хохот. Еще мгновение назад донельзя серьезные, теперь маги смеялись, поглядывая на меня. То ли их так раздражало мое опоздание, то ли давала о себе знать зависть.

— Извините, что мы не задержали планерку! — продолжил издеваться выступающий. — И вина с танцовщицами что-то не подготовили.

Новая шутка вызвала вторую волну смеха, правда, на этот раз уже потише. Однако присутствующие явно были очень довольны, что зазнайку-Двойку, о котором они видимо уже успели что-то услышать, спустили с небес на землю.

Я вместо смущения ощутил, как закипаю. Возможно, Злоба еще не вышла из разума после покушения, но просто так спускать я это не хотел. И не важно, что осмеявший меня был в четыре раза старше. А уважение к старшим среди магов пестовалось.

— Да ладно, я парень простой, без танцовщиц обойдусь, — осклабился я. — Но спасибо, что предложили. Ваш талант угождать, пожалуй, даже посильнее магического будет.

Стоило смыслу фразы дойти до всех присутствующих, как еще секунду назад расслабленная атмосфера похолодела.

Оратор был ниже однерки. В сообществе магов иногда ходили злые шутки про тех, кто не блистал уровнем — их считали «недомагами». Поэтому мои слова явно отдавили ему больную мозоль.

Мои однокурсники, испуганной стайкой сидевшие чуть в стороне, посмотрели на меня почти со священным ужасом. Все же я фактически оскорбил полноценного мага, что для них было чем-то безумным.

— Да как ты… — начал было тот, но зарождающемуся конфликту не дали разгореться.

— Тихо! — велел грозный, но знакомый голос. — Хватит!

Обернувшись, все увидели Стэнли Харрингтона. Теперь он совсем не выглядел забавным толстяком. Его грозный вид вмиг охладил мой пыл. И, судя по виду мага за кафедрой, его тоже.

— Мы все здесь взрослые люди, — уже тише произнес наследник концерна. — Давайте уже и вернемся к делу. Напомню, что заказ срочный, кордон не может ждать!

При слове «кордон» я мгновенно навострился. Кордоном называли заслон, окруживший аномалию в городе.

— Прошу прощения, мистер Харрингтон, — я первым сориентировался. — Я потерял контроль.

Я кивнул ему и направился к своим однокурсникам.

— Хорошо, — вернулся к теме выступающий. — Итак, для массивного защитного конструкта сигнализации нам нужно обеспечить полторы тысячи энергоносителей…

За считанные минуты я быстро вник в суть дела. Концерн Харрингтонов получил заказ от государства и должен был обеспечить энергией массивную артефактную сигнализацию. Контракт, видимо, был настолько жирный, что промышленники собрали всех магов-артефакторов, имеющихся у них. Даже засунули сюда практикантов.

— Давайте перейдем непосредственно к обсуждению задач, — произнес Харрингтон.

Я понял, что для меня повторили все, что уже было сказано раньше. Мистер Харрингтон в очередной раз приятно удивил своим отношением.

— Задача делится на две фазы, — произнес выступающий. — Первая фаза — возведение конструкта у аномалии — возложена на государственных магов. А мы, в свою очередь, ответственны за вторую — подачу энергии.

Маг откашлялся и продолжил уже более четко:

— От нас требуется, во-первых, зарядить батареи, во-вторых — в нужный момент привезти накопители на кордон, не повредив их при транспортировке, а в-третьих — установить батареи и запитать плетение.

«Так вот, почему Винтерс не спит сутками, — подумал я. — Маги спешно возводят какую-то улучшенную артефакторную защиту».

Меня в услышанном заинтересовал момент, что маги от концерна лично появятся на кордоне, чтобы установить батареи. Мог ли я попасть в их число? Исследование аномалии меня серьезно интересовало.

Некоторое время еще ушло на обсуждение технических деталей. Стало ясно, что нас как стажеров обучат как можно быстрее и приставят к делу создания энергоносителей.

— Хорошо, — кивнул Харрингтон. — Приступим сегодня же. Нам предстоит много работы…

— Эм-м, — неловко перебил его выступающий. — Вообще-то есть еще один вопрос, сэр.

По одному тону всем стало ясно, что речь зашла о какой-то проблеме.

— Говори, — спокойно произнес Харрингтон.

— Мастер Гобл со своими людьми был отправлен вашим отцом в дальний филиал, — осторожно, будто боясь, произнес выступающий. — А часть заказа — элементы усиленной плотности.

Глаза Харрингтона широко раскрылись. Он стал походить на человека, забывшего очень важную деталь и осознавшего это, только когда уже стало поздно.

— Черт — произнес Харрингтон. — Отец, почему ты всегда…

Наследник концерна замолчал, но в помещении будто похолодало.

— Боюсь, нам придется просить отсрочку, — произнес маг. — И ждать возвращения группы или искать замену.

— Отсрочку? — уже откровенно нахмурился Харрингтон-младший. — По государственному заказу, от исполнения которого зависят тысячи жизней?

Маг за кафедрой как будто сдулся. А я понял, что мне подвернулся шанс получить доверие аристократа. Я уже понял, что речь шла об особых энергоэлементах, для зарядки которых требовался высококлассный специалист. Но чем я хуже?

— Мистер Харрингтон, быть может, мне удастся его заменить? — предложил я. — Если работа такая же, как была на проверке, то я справлюсь. А мой уровень позволит получить повышенную энергоемкость.

— Это очень большой объем работы, — предупредил меня Харрингтон. — Ты плохо себе представляешь, о чем говоришь.

— Ну, думаю, давать мне работу для новичков в любом случае нецелесообразно с учетом моих возможностей, — развел я руками.

Харрингтон посмотрел на меня с сомнением, но видимо, сейчас он был готов хвататься за любой вариант. Ну, а по взгляду моего нового недоброжелателя я понял, что попал в какую-то ловушку.

Перейти на страницу:

Лагутин Антон читать все книги автора по порядку

Лагутин Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2025-51". Компиляция. Книги 1-26 (СИ), автор: Лагутин Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*