"Фантастика 2024-144" Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Алефиренко Александр
Ознакомительная версия. Доступно 522 страниц из 2610
— Эй, Анний, — толстяк беззастенчиво ткнул его ногой в бок. — Завтрак проспишь, а я скажу Принии, чтобы тебе ничего не давала.
— Сейчас встану, — проворчал актёр. — Вчера вечером Превий Стрех свою новую пьесу читал…
— Надо посмотреть, — сделал неожиданный вывод старший урбы. — Если ты так долго не спал, значит, интересно получилось.
— Только с рифмами местами перемудрил, — отозвался собеседник, поднимаясь и представ перед ними во всей своей неприкрытой красоте.
— Оденься, бесстыдник! — возмутился толстяк. — Не видишь, какие у нас гости?!
Тут Анний сделал вид, будто только что заметил Нику и неторопливо завернулся в заплатанное одеяло.
— Простите, госпожа Юлиса, никак не избавлюсь от власти Яфрома.
Та с трудом удержалась от брезгливой гримасы: «Он что, хотел поразить меня своим… внешним видом?»
— И впредь веди себя прилично, — строго пожурил младшего коллегу Гу Менсин, и обернувшись к застывшей с каменным лицом спутнице, указал рукой.
— Туда, пожалуйста, госпожа Юлиса.
Только тут девушка увидела низенькую дверь из толстых досок, скреплённых двумя бронзовыми полосами.
— Тут у Меркфатиса кладовка, — ответил толстяк на её недоуменный взгляд. — Некоторые урбы держат там свои припасы и другие ценные вещи. У нас ничего такого нет. Вот мы и отправили туда Стреха и Палла, чтобы Превий не надоедал всем своими стихами.
Со скрипом распахнув дверь, толстяк радушным жестом пригласил войти.
— Только после вас, — напряжённо улыбнулась путешественница, представив, как та с лязгом захлопывается у неё за спиной.
Недоуменно пожав плечами, актёр шагнул через порог. Нике пришлось сильно пригнуться, чтобы проследовать за ним.
Дневной свет, с трудом пробиваясь сквозь зарешечённое оконце, освещал серые, неприветливые камни стен, лишённые какой-либо штукатурки. Девушка подумала, что вряд ли сможет здесь вытянуть разведённые в сторону руки. Зато имелась широкая лавка, видимо, предназначенная исполнять функции кровати. Причём, судя по свежим царапинам на относительно чистом полу, внесли её совсем недавно специально для гостьи. Вообразив себя на секунду узницей этой каморки, попаданка с неприязнью подумала: «У графа Монте-Кристо в замке Иф и то, наверное, просторнее было».
Заметив её реакцию, толстяк пробормотал, пожимая покатыми плечами:
— Я предупреждал. Если хотите, можете остановиться в гостинице.
— Меня всё устраивает, — заверила его путешественница. — Особенно цена.
Собеседник довольно хохотнул, хлопнув себя по выпирающему животу.
— У меня только одна просьба, господин Гу Менсин.
— Слушаю, госпожа Юлиса?
— Пусть кто-нибудь поможет моей рабыне перенести вещи, — сказала она самым любезным тоном.
Увидев, где им придётся провести ближайшие пять дней, Риата испытала чувство тихого ужаса.
— Я сейчас осла в конюшню ставила, госпожа. Так у него хлев и то больше.
— Как-нибудь переживём, — отмахнулась хозяйка. — Зато дверь настоящая, и замок имеется.
— С двух сторон, госпожа, — еле слышно пробормотала невольница, опасливо пряча глаза.
Ника хотела рассердиться, но потом передумала и стала рассуждать, оглядывая загромождённую комнатушку.
— Кувшин у нас есть. Нужны ещё светильник, тазик для умывания и ночной горшок.
С последним обещал помочь Меркфатис. Смотрящий за театром заявился вскоре после того, как рабыня с госпожой кое-как растолкали по углам немногочисленные пожитки, и торжественно вручил девушке ключ: деревянную пластинку с фигурными вырезами, вроде той, что открывала сундук Наставника, только побольше.
Выслушав пожелания новой постоялицы, отпущенник пообещал выдать необходимую утварь из своих запасов. Отправив с ним Риату, Ника спустилась вниз, чтобы посетить ещё одно место, расположение которого заранее выяснила её расторопная рабыня.
Критически осмотрев каменную будочку с плетёной из прутьев дверью, отверстие на приступочке, видимо, выполнявшем роль стульчака, попаданка отмахнулась от многочисленных мух, с утробным жужжанием летавших у лица. Кажется, дом консула Мерка Картена ещё долго будет для неё образцом удобства и комфорта.
Потом она неторопливо обошла просторный двор. Нашла свинарник с двумя тощими, похожими на собак, поросятами, сарай с аккуратно сложенными дровами, заглянула в конюшню, где, разделённые дощатой перегородкой, отмахивались от докучливых насекомых ослик и мулы. Рагул в грязном фартуке сгребал деревянной лопатой навоз, что-то недовольно бурча себе под нос.
Здесь Нику и нашла незнакомая девочка лет девяти, и смущаясь, пригласила завтракать. Путешественница хотела попросить передать, что она не голодна, но потом решила не обижать хозяев и сказать это самой.
— Как зовут тебя, малышка?
— Тсева, — тихо ответила маленькая посланница и убежала, сверкая грязными икрами.
Войдя в зал, девушка убедилась, что артисты уже расселись за столы и ждут только её.
— Вы наша гостья, госпожа Юлиса, — торжественно провозгласил Гу Менсин. — Поэтому прошу занять место рядом со мной.
— Благодарю за приглашение, — ответила путешественница. — Но я хорошо позавтракала в доме господина Картена и совершенно не хочу есть.
— Ну тогда хотя бы выпейте с нами? — после секундной паузы предложил толстяк.
— С удовольствием приму дар Диноса вместе с вами, — улыбнулась Ника, обратив внимание, что вновь оказалась одна в чисто мужской компании.
Женщины расставляли миски с оливковым маслом и маслинами, раскладывали на выщербленной столешнице свежие, пахучие лепёшки. Приния, видимо, не без умысла, поставила перед супругом ярко раскрашенный сосуд для смешивания вина с торчавшей из него ручкой медного черпака. Старший урбы наклонился над ним, принюхался и сразу погрустнел. Когда кудрявый, симпатичный мальчик лет двенадцати принёс путешественнице наполненный бокал, та сразу поняла причину расстройства толстяка. Воды в чаше оказалось гораздо больше, чем вина.
Однако, данное обстоятельство не помешало Гу Менсину произнести тост во славу Нолипа и Нутпена. После чего, отдав дань домашним богам, артисты принялись за еду. Они ломали лепёшки, макали куски в масло и жадно жевали, подхватывая с блюда маслины. Ника неторопливо потягивала воду с лёгким привкусом вина, дожидаясь удобного момента, чтобы уйти.
— А где вы осла с тележкой взяли, госпожа Юлиса? — неожиданно поинтересовался Анний Мар.
«Он что, видел их раньше и теперь узнал? — от этой мысли девушка чуть не подавилась. Выигрывая время для поисков подходящего ответа, она поставила бокал на стол и аккуратно вытерла губы платком. — Актёры бывали на хуторе, или Руб Остий к ним приезжал? Да какая разница!»
— Это подарок господина Картена, — улыбнулась путешественница. — Чтобы не пришлось пешком до Империи идти. Но почему вас это заинтересовало?
— Не подходит ваша повозка для дальней дороги, госпожа Юлиса, — пояснил собеседник, «раздевая» её похотливыми глазами.
— Мне она показалась довольно крепкой, — возразила Ника, чувствуя нарастающее раздражение.
— Для крестьянина или торговца и такая подойдёт, — фыркнул актёр. — Капусту в город возить.
Он насмешливо усмехнулся.
— А вот путешествовать на ней плохо будет, госпожа Юлиса. В дороге дождь может застать, холодный ветер, даже снег.
— Он говорит, что лучше бы вам приобрести фургон, госпожа Юлиса, — вмешался в разговор старший урбы, строго глянув на молодого коллегу.
— И сколько он может стоить? — заинтересовалась девушка.
— Если брать такой, как наш, — очевидно, пытаясь сообразить, обстоятельно заговорил толстяк.
— Нет, нет, господин Гу Менсин, — сразу же оборвала его собеседница. — Мне нужно что-то поменьше.
— Семьсот риалов, госпожа Юлиса, — подал голос Превий Стрех. — У Квартия Струса есть, если ещё не продал. Я видел, когда вы меня в его мастерскую колесо ремонтировать посылали.
Согласно кивнув, старший урбы посмотрел на гостью. Скривившись, та недовольно проворчала:
— К сожалению, сейчас я такими средствами не располагаю.
Ознакомительная версия. Доступно 522 страниц из 2610
Похожие книги на "Главная героиня", Голдис Жаклин
Голдис Жаклин читать все книги автора по порядку
Голдис Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.