"Фантастика 2026-48". Компиляция. Книги 1-17 (СИ) - Шер Вениамин
– Любое твоё желание для меня закон, но… Повелитель, я удивлён. Все твои абельмины –красавицы. Твой вкус всегда был образцом для твоих подданных. Ты всегда выбирал достойных себя…
– Достойных? Ну уж если Рона, Мильда и Салина меня достойны, то эта девочка тем более.
– Она и правда тебе нравится, мой повелитель?
– Нравится, хотя я не знаю, почему... Может, потому, что она живая.
– Я тебя не понимаю.
– Я и сам толком не пойму. Мне иногда кажется, что все вокруг какие-то... мёртвые. Красивые статуи, которые ожили, ходят, говорят, смеются. На них бывает приятно посмотреть, но при этом остаётся чувство, что они ненастоящие. А она... Как живой цветок среда искусственных. Он, может быть, не так красив, но от него веет свежестью и жизнью… Кстати, с тех пор, как она здесь появилась, наши сады просто не узнать. Цветы разрослись и даже как будто стали ярче. От её прикосновения всё оживает.
– Да, – усмехнулся Айнагур. – Наш дворцовый сад скоро превратится в сантарийские дебри.
– А мне нравится, – заявил юный бог. – Не всё сантарийское плохо. Что бы мы делали без этого нового сантарийского ваятеля? Пришлось 6ы праздновать Эрнадии с разрушенным южным павильоном. Диннар и причину обвала выяснил. Он словно видит сквозь горы. Там нельзя было строить, не укрепив фундамент. Подумать только, он украсил павильон новыми статуями за какие-то три тигма! Почти в одиночку. Он лепит из камня, как из глины. Когда смотришь, как он работает, начинаешь верить во все эти слухи, что будто бы он сын каменного бога. Кажется, его зовут Маррон?
– Да, мой господин. Только это не бог, а демон. Злой демон. Мне не нравится, что этот ваятель живёт среди нас.
– Помилуй, Айнагур, – засмеялся мальчик. – Если я бог, то что мне какой-то демон? Не бойся Диннара. С виду он мрачен, но в нём нет настоящего зла.
– Но и добра от него нечего ждать.
– Ты опять противоречишь себе. Ты, помнится, сам говорил: «Добро утверждается благими деяниями». А разве мало хорошего он для нас сделал?
– Ваятель он действительно хороший, но в остальном…
– Он просто не такой, как все. Он вечно погружён в мир своих фантазий. Кое-какие из них мы видим воплощёнными в камне, но разве мы способны понять, что творится в душе художника?
«Опять… – Айнагур спрятал дрожащие руки в складках своей просторной фаллунды. – То же самое… Диннар, Гильдар… Они даже чем-то похожи. Но тот не был так красив и не крошил камень голыми руками. Этот и впрямь похож на демона…»
– Айнагур, я хочу тебя кое о чём попросить.
– Приказывай, мой повелитель…
– О нет, это скорее личная просьба.
Мальчик улыбнулся и подошёл к абеллургу поближе.
«Скоро он будет с меня ростом, – подумал Айнагур, – Хорошо, что он быстро растёт. Ведь считается, что ему около восемнадцати, а на самом деле… Сколько ему на самом деле? Лет шестнадцать, не больше. Узок в кости, тонок и при этом очень силён. Он уже сильнее меня. Он всегда был сильнее меня…»
– Я обращаюсь к тебе не как к слуге, а как к старому другу. Ведь мы с тобой друзья, не так ли, Айнагур? Я хочу, чтобы ты лично позаботился о безопасности абельмины Гинты.
– Повелитель, что ей может угрожать у тебя во дворце?
– Разве я могу уследить за всем, что творится у меня во дворце? Может быть, мой небесный двойник со своей высоты и видит всё на свете, но у меня тело человека, и глаза мои видят ненамного больше, чем глаза простого смертного. Я узнал, что на Гинту уже несколько раз покушались.
– Но кто?
– Ещё не выяснил, хотя есть кое-какие догадки… Ты так побледнел, мой друг. Ты слишком близко принимаешь к сердцу всё, что касается меня и моих любимцев.
«Он надо мной издевается», – подумал Айнагур.
– Повелитель, может, абльмине Гинте что-то показалось?
– Абельмина Гинта ничего мне не говорила. Сказали другие. И я уверен, что им не показалось. Эти люди не болтают лишнего.
«Понятно. У него есть свои осведомители… Интересно, давно он их завёл?»
– Я давно уже заметил, что ты говоришь мне не всё.
Айнагур похолодел. Это был далеко не первый случай, когда у него возникало ощущение, что мальчик читает его мысли.
– Повелитель, иногда мне просто не хочется тебя огорчать…
– Я так и понял. Поэтому огорчать меня предоставляю другим. Но дело не в этом. Мне приятно видеть Гинту среди своих абельмин. К тому же она меня вылечила. А вдруг мне опять понадобится её помощь? В отличие от моей небесной ипостаси, я могу испытывать боль, страдать от дурных снов и видений. Гинта нужна мне. И тебе, если ты меня действительно любишь.
– Господин мой Эрин… Прости, Эр…лин… Разве ты сомневаешься в моей любви?
Мальчик отступил на шаг и смерил Айнагура холодным, непроницаемо-ясным взглядом.
– Хотел бы я понять, что такое любовь. Сколько о ней говорят, поют и слагают стихи. Чуть ли не в каждом втором спектакле гибнут из-за любви. Мои абельмины вечно твердят о том, как они меня любят, а мне каждый раз кажется, что это сцена из очередного спектакля. Нет, мне очень даже приятно проводить время с красивой девушкой, но когда всё заканчивается, мне хочется, чтобы она поскорее ушла, а в груди как будто… ледяной комок. Я всё жду, что он растает… Иногда мне очень холодно. Однажды я разговаривал с актёром Бельданом… Ты его знаешь, он вечно играет героев и любовников. Он сказал, что у него после каждого спектакля в душе пустота и холод.
– Но, господин мой, жизнь не спектакль…
– И в чём же её отличие от спектакля?
– В жизни любят по-настоящему…
– И по-настоящему гибнут, – усмехнулся мальчик. – Мне бы не хотелось погибнуть из-за любви. Ведь человек умирает без надежды на воскрешение… Айнагур, ты говоришь, что любишь меня больше всего на свете. Скажи, во имя любви ко мне ты бы отказался от бессмертия?
– Пресветлый, – тихо сказал Айнагур. – Бессмертие даришь мне ты. И ты знаешь, ради любви к тебе я готов на всё…
Голос его дрогнул.
– Да, я мог бы и не спрашивать, – медленно произнёс мальчик.
Айнагуру было не по себе от его холодного, пронзительного взгляда.
– Пожалуй, любовь на сцене мне нравится больше, чем в жизни. На сцене всё не так страшно. Я не собираюсь требовать от тебя великих жертв, Айнагур. Я вовсе не хочу лишать тебя бессмертия, но если ты меня любишь, позаботься о безопасности Гинты. Кстати… Ты можешь называть меня по-прежнему – Эрин. Если тебе так больше нравится. Считай, что мой новый указ тебя не касается. Ты мой первый слуга. Я же всегда позволяю тебе больше, чем другим. А теперь иди. Я очень устал на турнире.
– Я мог бы сделать тебе массаж…
– Нет, не надо. Ступай. Я хочу побыть один.
– Доброй ночи, повелитель.
Подойдя к двери, Айнагур обернулся. Мальчик стоял у окна и смотрел ему вслед. Его узкое бледное лицо смутно белело в полумраке, напоминая карнавальную маску. В последнее время он всё чаще и чаще надевает маску, скрывая под ней настороженность и неприязнь.
«Ты тоже боишься, мой маленький бог…»
Айнагур закрыл за собой дверь и, содрогаясь от беззвучного смеха, прижался лбом к холодному резному косяку.
«Мы оба боимся… В жизни страшней, чем на сцене. И какую бы мы ни придумали игру, она кончается, и начинается жизнь. Любая игра оборачивается жизнью…»
Конец коридора тонул в мерцающем зеркальном тумане. Белые и голубые светильники в виде звёзд отражались в прозрачных стенах из лилового хальциона. И отовсюду на Айнагура смотрело жутковатое, страдальческое, исчерченное глубокими тенями лицо, чем-то похожее на маску Кин-Кина – вечного неудачника из тех спектаклей, которые бродячие актёры показывали на ярмарочных площадях Валлондола. Маленький Айнагур ещё не понимал, почему над Кин-Кином все смеются, вместо того, чтобы пожалеть его. «Это всё ненастоящее, – говорил ему дед. – Это как игра…»
«Моя игра длится уже много циклов. Божественная игра… Да, я почти бог. Я довёл свою игру до совершенства, и она стала явью. Я убежал от жизни, но она настигла меня. Я попал в свою собственную ловушку. В жизни всё по-настоящему, даже смерть. Когда-то я её боялся. Теперь я боюсь только одного – жизни без него. Сколько нам еще осталось? До конца этого цикла меньше пяти лет. Что дальше? Я не смогу снова сделать его отроком. Я не смогу снова его сделать… Его – не смогу. А других мне не надо. Меня больше никогда не создать подобие жизни. Я сошёл со сцены и вернулся в жизнь. Здесь всё страшнее… Но здесь всё по-настоящему. Жизнь прекрасна, потому что она по-настоящему страшна…»
Похожие книги на ""Фантастика 2026-48". Компиляция. Книги 1-17 (СИ)", Шер Вениамин
Шер Вениамин читать все книги автора по порядку
Шер Вениамин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.