Мертвый космос. Падение (СИ) - "Red Lotus Alchemist"
Айзек невнятно выругался. Час от часу не легче — впрочем, возможно, все не так плохо, нужно взглянуть своими глазами. Найти бы еще этот отсек переработки сначала…
Лабиринт более понятным не стал — но, по крайней мере, Кларк испытал труборез, когда в одном из тупиковых коридоров на него напали несколько расчленителей со странно почерневшей кожей, покрывшейся плотными наростами. Неизвестно, сколько бы Айзек провозился с ними в ином случае, но с труборезом управиться вышло за считанные секунды. Не напрасно он прихватил инструмент с собой — похоже, особенно эффективен тот был против толп бродячих трупов.
Наконец, спустя еще несколько минут блужданий Кларк все-таки нашел то, что искал. В одной из переборок зияла здоровенная округлая дыра. В противоположной стене коридора осталась вмятина, в которой что-то слабо искрило. Так что в отсек переработки Айзек попал не совсем тем способом, как это подразумевалось конструкторами. Инженеру уже надоело каждый раз в силу различных обстоятельств идти в обход — и, в таком случае, зачем изобретать космолет и снова блуждать по лабиринту одинаковых коридоров, полных подчас до смерти неприятных сюрпризов? Вот он, вход, пусть и проделанный астероидом. Дыра получилась больше многих дверей — и ничего опасного из нее, по счастью, не торчало. А вот гравитация в отсеке, как и предупреждал Круз в своей записи, отсутствовала.
Айзек не забывал об осторожности. Твари вроде прыгунов любили невесомость — точнее, в таких условиях им явно удобнее было передвигаться и нападать. Но, кроме них, существовало и множество других опасностей вроде неисправных механизмов или движущихся при нулевой гравитации предметов.
— Напоминание, — среагировала на сигнал ИКСа Айзека система. — Перед входом в комнату контроля восстановите уровень гравитации. Спасибо.
— Как бы это еще сделать… — пробормотал Кларк, осматриваясь. Отсек переработки представлял собой большой двухъярусный зал — внизу находились работающие механизмы, над ними помещение по периметру опоясывало подобие галереи. Вход в комнату контроля — точнее, настоящий вход в отсек, — находился с противоположной стороны. А парой метров выше через все помещение протянулось нечто, больше всего похожее на гигантскую световую трубу. Это был силовой луч, направляющий разбитые на куски астероиды прямиком в плавильную печь. Несколько широких колец, поддерживающих работу луча, только усиливали сходство с трубой.
И сейчас по отсеку медленно плавали несколько незакрепленных обломков породы, любой из которых мог легко размазать Айзека по стене. Инженер с опаской проследил за их движением. Это усложняло дело — замок отсека переработки был снабжен контрольным блоком, и если не восстановить гравитацию, открыть дверь не получится. Справа мерцала голубоватым светом консоль — возможно, оттуда можно было включить генератор тяжести. Но этого не сделать, пока по отсеку летают обломки — протоколы безопасности не позволят.
Кларк задумчиво взглянул на свою правую руку, на которой был закреплен кинезис-модуль. Если убрать эти обломки… Только куда? Вытащить в пробоину? Действовать придется медленно и осторожно, к тому же, пятясь спиной. Если кто-то нападет сзади, Айзек рискует не успеть отбиться — или, в зависимости от того, по какую сторону переборки это случится, оказаться убитым куском астероида, который продолжит двигаться по инерции. Тащить обломки перед собой? Но некроморфы могут появиться и в отсеке, не говоря уже о том, что так Айзек не сможет следить за прочими обломками.
Был еще вариант — попробовать с помощью кинезиса отправить обломки обратно в силовой луч. Если только они снова не вылетят из захвата… Нет, не должны — судя по записи, тот сбой произошел из-за остановки центрифуги.
«Пожалуй, это выход».
Осторожно двинувшись вдоль стены, инженер нацелился на довольно крупный обломок, вращающийся возле ограждения. Мимо совсем рядом проплыл еще один, и Айзек, недолго думая, поймал его в силовое поле. Какая разница, с чего начинать? Подняв кусок породы повыше, так, чтобы тот оказался вровень с лучом, инженер убедился в том, что промахнуться будет сложно, и отправил обломок в полет. Ускорившись, тот влетел прямо в шипящий поток энергии и тут же оказался подхвачен им и унесен к печи.
— Аномалия уничтожена, — огласил отсек механический голос.
Итак, расчет оказался верным, и все получилось — но по отсеку летало еще немало обломков и прочего мусора. Айзеку предстояла нудная и кропотливая работа, требующая внимательности и осторожности, и при этом не стоило забывать о некроморфах. Если пока этих тварей в отсеке не было, это не значило, что вскоре они здесь не появятся.
«Уборка» заняла минут двадцать. Обломки астероида представляли наибольшую опасность и больше всего проблем, поэтому Айзек вздохнул с облегчением, забросив в силовой луч последний. Но оставались и еще незакрепленные объекты — в основном вывороченные камнями обломки ограждения. Не пришлось бы потом вечность нарезать круги по отсеку в поисках улетевшего невесть куда последнего обломка…
Айзек подхватил кинезисом сильно покореженную секцию ограждения, болтавшуюся возле консоли управления. Но раньше, чем он успел забросить и ее в силовой луч, позади что-то проскребло. Инженер обернулся, одновременно с тем шагнув в сторону. Раздраженно шипя, мимо него пролетел прыгун. Некроморф яростно извивался, стараясь достать Айзека хоть хвостом, раз уж промахнулся.
— Вот гад! — Кларк не сводил глаз с некроморфа, пытаясь решить, что же делать. Отпустить железку и хвататься за оружие? Как бы вслед за этой тварью сюда не явились ее сородичи. Прыгун меж тем достиг площадки с противоположной стороны и, изогнув хвост, словно земной скорпион, вновь оттолкнулся, прыгая на Айзека.
Решение созрело мгновенно. Подпустив тварь ближе, Кларк присел и метнул кинезисом обломок ограждения, наплавляя его под углом вверх. Конструкция из сваренных между собой стальных прутьев врезалась в прыгуна, отбрасывая его на силовой луч. Некроморф изогнулся, дернулся всем телом, но изменить направления движения уже не мог. Через миг прыгун вместе с секцией ограждения оказался в зоне действия луча и был утянут им прямиком в печь.
— Аномалия уничтожена.
— Туда тебе и дорога, скотина. — Айзек метнул взгляд в сторону дыры в стене и еще раз осмотрелся. Вроде бы, по отсеку больше не носило опасный мусор, по крайней мере, инженер его не видел. Откуда-то из коридоров послышался вопль расчленителя, и Кларк, передернув плечами, поспешил к консоли. Но хоть та и оказалась рабочей, включить гравитацию не вышло — значит, что-то Айзек все-таки пропустил.
Еще раз внимательно осмотревшись, инженер едва поборол порыв с досадой хлопнуть себя по лицевому щитку: небольшой обломок камня завис прямо под площадкой, совершенно неподвижный и сливающийся с полумраком, оттого и оставленный без внимания.
Убрать его оказалось делом нескольких секунд, после чего Айзек наконец-то услышал долгожданное:
— Все незакрепленные аномалии уничтожены. Гравитация может быть восстановлена.
Снова послышался крик расчленителя, ему вторили еще несколько. Уже гораздо ближе. Конечно, у Айзека был при себе труборез, который оказался чертовски хорош против нескольких некроморфов сразу, но в этот момент Кларк почему-то подумал про преследовавшую его толпу тварей из отсека гидропоники и содрогнулся.
«Нахрен вас», — нервно подумал инженер, включая гравитацию.
— Гравитация восстановлена. Доступ в комнату контроля разрешен.
Не вслушиваясь в голоса тварей, Айзек метнулся к выходу на противоположной стороне. Закрыв за собой дверь, он, держа резак наизготовку, внимательно огляделся по сторонам. Но единственным его соседом по помещению оказался труп оператора в кресле. Вся его левая рука представляла собой сплошную рану и только каким-то невероятным чудом не развалилась на куски. Рассматривать его Айзек не стал, только убедился в том, что обезображенное смертью лицо бедняги не было ему знакомо. Пульт управления перед мертвым оператором был заляпан кровью, зато ключи от шкафов с оборудованием и документацией лежали здесь же. В дверь заскребли. Айзек метнул взгляд на стены, но вентиляционные решетки здесь были слишком маленькими, чтобы в них пролезло что-нибудь крупнее личинки. Представив себе желеобразных гадин, ползущих из вентиляции, Айзек содрогнулся.
Похожие книги на "Мертвый космос. Падение (СИ)", "Red Lotus Alchemist"
"Red Lotus Alchemist" читать все книги автора по порядку
"Red Lotus Alchemist" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.