"Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Оболенская Любовь
Рабы, получившие столь неожиданный и дорогой подарок, хлопали глазами и удивленно переглядывались.
— Мы не ослышались, дроттнинг? — неуверенно спросил один из них. — Если ты пошутила, то это очень жестокая шутка...
— Королева не шутит, — опередил меня Кемп. — Я и мои лучники были рабами, такими же, как вы. Но Лагерта подарила нам свободу, и теперь мы готовы сражаться под началом нашей дроттнинг хоть с самим великим змеем Йормунгандом.
— Только решайте быстрее, — попросила я. — У нас очень мало времени.
— Да чего тут решать? — усмехнулся бывший раб, потирая шею. — У меня под подбородком мозоли от ярма, как у строптивого быка. И даже с тем куском кожи, о котором ты говорила, мне в любом поселении быстро пристроят на шею новую деревяшку. Либо я просто сдохну в снежной пустыне, словно сбежавшая собака, забывшая где ее дом. По мне веселее умереть с мечом в руке за лихую королеву-валькирию, о которой говорят в каждом дворе, чем жить словно говорящая скотина. Дай мне меч, Лагерта, и знай, что теперь я перегрызу горло любому, кто осмелится посмотреть косо в твою сторону.
— Не такая клятва мне нужна, — покачала я головой. — Я хочу, чтобы ты и те, кто примкнет к нашей армии, поклялись биться до последнего за наше общее дело, за наши города, за наших близких, и за наше будущее.
— Красиво сказано, — произнес второй бывший раб. — За то, что ты перечислила, и правда умереть не жалко.
...Надо ли говорить, что наше войско пополнилось двадцатью четырьмя бойцами, половина которых оказались профессиональными воинами. На ярмарку Каттегата викинги привозили пленников и рабов со всей Скандинавии, так что в моем отряде оказались и даны, и свеи, и даже двое англов, земляков Кемпа, за несколько лет в плену научившихся сносно говорить на норвежском языке.
Кстати, среди бывших трэллей оказались и свои же норды, сами продавшиеся в рабство за долги, либо просто от нищеты — такое в девятом веке тоже практиковалось. Не смог выплатить то, что обещал, либо проигрался в хнефатафл или дальдозу — игры, похожие на шахматы и нарды — значит, добро пожаловать в трэлли.
В общем, так или иначе, прошлое этих людей сейчас догорало позади нас вместе с деревянными ошейниками, из которых бывшие рабы сложили костер. Мы же бежали вперед, к нашей новой цели, которая уже постепенно вырастала перед нами...
Большой Бельт был городом, построенным намного раньше других. И выглядел он жутковато, так как на его высоких бревенчатых стенах, почерневших от времени, торчали копья с насаженными на них черепами. Когда-то давно это были отрубленные головы местных разбойников, что грабили одиноких путников в окрестностях города. Но птицы и время обглодали мертвую плоть, и теперь желтые черепа, оставленные в назидание и устрашение другим, неприветливо скалились со стен Большого Бельта.
— Королева, позволь мы все-таки пойдем с тобой на переговоры, — попросил Ульв.
— Мы же вроде уже говорили об этом, — улыбнулась я.
И направилась к стенам города, намереваясь всё уладить миром так же, как это вышло с Эресунном.
Но я даже не успела рта раскрыть, как со стен Большого Бельта засвистели стрелы. Две из них я успела отбить щитом Гуннара, но третья вонзилась мне в ногу выше колена. Я прям ощутила, как ее наконечник скребанул по кости, отчего по телу прокатилась волна омерзительной дрожи...
Я упала на одно колено, прикрывшись щитом и подняв руку, намереваясь прокричать своим людям, чтобы они не вздумали ничего предпринимать без моего приказа...
Но я запоздала на мгновение, ибо боль, рванувшаяся кверху от раны, ледяными пальцами сдавила мне горло...
А потом что-либо приказывать стало поздно, так как мой крик никто бы не услышал. Ибо позади меня одновременно взревели десятки глоток, кричавших одно и то же:
— За Лагерту! За нашу королеву!!!
Глава 37
Один за другим горящие светильники, раскрученные на веревках, разбивались об стены Большого Бельта — и практически негасимая горящая смесь из нефти и топленого китового жира мгновенно растекалась по бревнам.
Такого страшного и быстрого эффекта защитники крепости не ожидали. Некоторые даже не успели спуститься со стены, и рвущееся кверху пламя перекинулось на них... Несколько человек спрыгнули вниз, в сугробы, надеясь снегом сбить огонь — но лучники Кемпа своими стрелами быстро прекратили их мучения.
...Большой Бельт был обречен.
Многие горящие светильники пролетели над стеной, разбившись об стены и крыши домов, которые занялись почти мгновенно. Город был старый, и здания из хорошо просушенной древесины, вдобавок крытые соломой, оказались просто прекрасным топливом для всепожирающего огня. Викинги свои хозяйственные пристройки возводили преимущественно впритык к жилым длинным домам, и если загорелось одно строение, значит, сгорали и остальные...
Это поняли и жители города.
Открыв горящие ворота, воины Большого Бельта выбежали наружу и попытались построиться в стену щитов, но им навстречу полетели горящие светильники и стрелы, выпущенные из шестифутовых луков. На коротком расстоянии такой выстрел пробивал насквозь и щит, и человека за ним, потому в строю защитников города сразу появились бреши — а несколько удачно брошенных светильников окончательно деморализовали противника. Когда видишь, как рядом с тобой корчится твой товарищ, объятый пламенем, поневоле станет как-то не по себе...
А вот мои воины были очень мотивированы! Меня подхватили и отнесли назад Ульв с юным Альриком, а остальные, обнажив оружие, уже бежали в атаку...
И началась битва, которую я бы не хотела видеть...
Но смотрела.
Потому что никогда никакой режиссер не снимал подобного, и через много веков тоже не снимет. Ибо кинематографическая цензура не пропустит максимально детализированную человеческую голову, срубленную ударом меча и летящую по воздуху, разбрызгивая алые капли. Как и воина, стоящего на коленях, пытаясь засунуть себе обратно в живот выпущенные кишки. И валяющуюся на снегу отсеченную руку, все еще рефлекторно шевелящую пальцами, никогда не увидят на экранах зрители будущего. Просто потому, что не нужно смотреть на такое обычному человеку...
А мне, королеве викингов, было необходимо.
Дабы знать и понимать, что ждет меня и моих людей в случае, если я приму неверное решение, проявлю малодушие, или пожалею врага, не знающего жалости. И, что ни говори, всё-таки лучше смотреть, как твои люди, побеждая, убивают врагов, чем видеть, как враги уничтожают твоих людей. Увы, в любом бою есть только два варианта развития событий, и выбор, какой из них предпочтительнее, думаю, очевиден...
Битва длилась недолго. Мои люди были слишком злы из-за той подлой стрелы, что прилетела в меня со стены Большого Бельта, потому те, кто не сгорел в городе, сейчас лежали мертвыми на снегу, обильно политом кровью...
А потом, когда всё было закончено, мои люди не стали собирать трофеи с убитых, как это было принято во все времена. Вместо этого они окружили меня, наперебой спрашивая:
— Как ты, дроттнинг? Тебе очень больно?
Последнее было особенно трогательно, так как некоторые из моих людей тоже были ранены — но они думали не о своей боли, а о моей... Которая, кстати, подутихла — если не трогать то, что торчит в ноге, то тело меньше реагирует на раздражитель, проткнувший бедро наполовину...
Кемп склонился надо мной, покачал головой:
— Плохо дело, королева. Стрела застряла в ноге, и если попытаться ее вытащить, то наконечник соскочит и останется внутри. Тормод рассказывал мне, что он умеет выреза̀ть наконечники из живого мяса так, что человек не истекает кровью и остается в живых. Но старик остался в Каттегате...
— Дай мне свой нож, Кемп, — перебила его я.
— Зачем он тебе? — удивился лучник, доставая из ножен требуемое и протягивая мне. — У тебя же есть свой.
— Иногда для решения проблемы нужно именно два ножа, — невесело улыбнулась я...
Похожие книги на ""Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)", Оболенская Любовь
Оболенская Любовь читать все книги автора по порядку
Оболенская Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.