Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » "Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Оболенская Любовь

"Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Оболенская Любовь

Тут можно читать бесплатно "Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Оболенская Любовь. Жанр: Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мне тут Зубов сказал, что вы хотите меня на стену сослать, — сказал он негромко.

— Был такой разговор, — подтвердил я. — Там у тебя будет больше возможностей стать сильнее.

— Если позволите, ваше сиятельство, то рядом с вами этих возможностей ещё больше, — улыбнулся Игорь. — Вы же как из дома ступите, так сразу что-то случается. Всё сражения и битвы… монстры, люди. Я бы хотел остаться вашим телохранителем.

— И ты правда считаешь, что меня нужно охранять? — я вскинул бровь и посмотрел на Лаптева в упор.

— Нет, конечно, — его улыбка стала шире. — Но где бы я ещё так быстро до прорыва на мастера прокачался?

— Понятно всё с тобой, — хмыкнул я. — Переведу тебя на должность телохранителя, раз так хочешь.

— Вот спасибо, ваше сиятельство, — обрадовался Лаптев.

— Есть движение, — негромко сказал Лист. — Сыч знак подал.

— Приготовиться к бою, — тихо сказал я, доставая кинжалы из ножен.

А потом вместо ожидаемого звука взрывов и стрельбы я услышал странное кряхтение. Не сразу я понял, что это смех. Смех моего же питомца.

— Грох, в чём дело? — спросил я у него.

— Сейчас сам увидишь, — продолжая смеяться, ответил он. — Вот прямо сейчас до твоего взора дойдут.

Я уже был готов к атаке, мышцы налились силой, а тьма дрожала вокруг меня плотным маревом. Но слова Гроха заставили меня замереть. Я ждал не меньше минуты, прежде чем уловил знакомую ауру.

Эдвард Рейнеке шёл по моему следу с другим тёмным в ранге грандмага. И это мог быть только мой дед, Феликс Рейнеке. Какого демона они тут забыли?

Хотя о чём я думаю. Я только что нашёл доказательства того, что один мой дед не погнушался участвовать в опытах над тёмными. Что можно ожидать от второго предка?

Я поднялся на край кратера и нашёл взглядом Демьяна. Приказать убить Эдварда и Феликса или сначала узнать, как они тут оказались? Не могли они внезапно захотеть прогуляться по очагу. Никак не могли.

Сорокин поднял руку, сжатую в кулак на уровень головы. Затем он вытянул указательный и средний пальцы, указав в сторону нашего недавнего пути. Значит он уже видит цель и показывает остальным, куда бить.

Времени на раздумывание осталось всего ничего, а я так и не решил, что делать с родственничками. Да к демонам всё!

— Отбой! — приказал я. — Остановить и держать на прицеле.

— Принято, — услышал я окрик Демьяна. — Первая линия в сорока метрах. Задержать!

— Вовремя вы, — услышал я голос Стаса Назарова, который лежал на краю кратера так, что я даже не сразу его заметил. — Пять метров до первой растяжки не дошли.

Кивнув ему, я пошёл встречать родственников. Меня сопровождал Олег Панкратов, чтобы я «случайно не активировал что-нибудь». Я не стал говорить ему, что мне прекрасно видны все ловушки и прочие сюрпризы для нежданных гостей.

Через пару минут мы вышли к отряду Рейнеке, окружённому моими людьми.

— Константин! — помахал мне рукой Эдвард. — Скажи своим людям, чтобы пропустили нас.

— И не подумаю, — я встал в пяти метрах от них, практически касаясь растяжки. — Что вы здесь делаете?

— Так ты приветствуешь старших родичей, мальчик? — услышал я голос, принадлежавший моему деду, Феликсу Рейнеке. — Маргарита не только магии вас не учила, но и про воспитание забыла?

— Я повторю свой вопрос, — спокойно сказал я. — Что вы здесь делаете?

— Зачем так официально? — Эдвард нахмурился. — Разве посещения очага запрещены? Мы заплатили стандартную цену и прошли через врата.

— Здесь, дядя, — я обвёл рукой пространство вокруг себя. — В этом конкретном месте в это конкретное время.

— Не игнорируй меня, мальчик, — сквозь зубы проговорил Феликс. — Я ведь не посмотрю, что в тебе моя кровь.

— И что? Нападёшь на меня? — я впервые за время разговора посмотрел на деда.

Выглядел он не в пример лучше Юлии Сергеевны до её омоложения, и уж точно лучше Дмитрия Шаховского. Несмотря на возраст, он показался мне довольно бодрым, а седины у него было совсем чуть-чуть — на висках и по линии роста волос.

— И нападу, — он скрипнул зубами.

— Тогда мне проще отдать приказ о зачистке, — я сделал вид, будто собираюсь отходить назад и понизил голос. — Чем вести пустые разговоры, когда на счету каждая минута.

— Костя, постой! — окликнул меня Эдвард. — Мы хотели организовать исследовательский рейд, но не смогли с тобой связаться. Приехали к вратам и узнали, что ты ушёл в очаг за час до нашего приезда. Вот и решили нагнать тебя.

— Почему вы решили посетить очаг именно сегодня? — спросил я, оставшись стоять вполоборота. Дед сжимал кулаки и явно злился, но мне было плевать на его чувства. Мне нужны были ответы.

— Узнали, что ночью эмиссар его величества Денисов поднял архивариуса и начал искать информацию о твоём направленном даре, — быстро прокричал Эдвард, опасаясь, что я уйду. — Отец захотел узнать у тебя лично, что произошло.

— Как смеешь ты отвечать на вопросы мальчишки, который отнёсся ко мне без должного почтения, — рявкнул на него Феликс. — Почему ты вообще перед ним отчитываешься?

— Потому что он — Вестник Тьмы, — тихо сказал Эдвард. — Я видел его в бою. Видел его умения и подготовку. Тот выжженный след оставил твой внук.

— Да ну? — язвительно уточнил дед. — А кроме слов доказательств не будет, правильно я понимаю?

— Посмотри вперёд, что ты видишь, отец? — устало спросил Эдвард, а я сделал вид, будто не замечаю сканирующего взгляда Феликса. Мне был знаком такой дар, способный показывать своему носителю точный уровень силы и резерв магического источника.

— Вижу мальчишку в окружении матёрых вояк, — буркнул дед.

— Дальше, — качнул головой дядя. — Я вижу, как дрожит от энергии кратер перед нами. Спроси же своего внука, что за монстр обитал там.

— Можете не спрашивать, — сказал я, отсекая оценивающий взор деда. — Это был раскон. Матка и выводок из сотни мальков.

Дед и дядя замерли с приоткрытыми ртами, не сказав то, что хотели. Я же сжал пальцами переносицу. Похоже, это действительно совпадение, что они оказались тут именно сегодня.

— А на дне кратера есть вход в заброшенную лабораторию, где пытали тёмных магов, — продолжил я. — Над ними ставили эксперименты, чтобы вывести ликвидаторов. Думаю, следующим этапом экспериментов было выращивание Вестников Тьмы.

— Чушь! Не может такого быть! — вокруг Феликса полыхнула тьма, расходясь во все стороны плотным туманом. — Его величество бы не допустил подобного на своей земле.

Я внимательно смотрел на реакцию деда. Если бы отреагировал иначе, мне пришлось бы убить его. Но Феликс Рейнеке пылал гневом, у него даже лицо посерело от шока. Я видел, что мои слова ломали все его представления о мире, и он был с этим не согласен.

— Они не просто пытали тёмных магов, — холодно сказал я. — Они искали способ контролировать нашу силу, подчинять её. Думаю, они пытались создать армию послушных теневых убийц, и это курировал не какой-то безумец-одиночка. За всем этим стоят очень многие люди, которые наверняка занимают не последнее место рядом с троном.

Феликс сжал челюсти и раздул ноздри. Я видел его ярость и гнев, которые он был готов обрушить на того, кто стоял за пытками тёмных магов, даже если не сразу поверил в мои слова.

— Если хочешь, могу проводить тебя внутрь, но времени у нас почти не осталось, — продолжил я и влил побольше энергии во взор тьмы и осмотрел окрестности. Вроде бы на подходе никого не было.

— Ты кого-то ждёшь? — ухватился за мои слова Эдвард, сделав шаг вперёд.

В это же мгновение Демьян сделал одиночный выстрел ему под ноги. Эдвард замер, недоверчиво глянув на меня. Бойцы его отряда напряглись и невольно потянулись к своим автоматам.

— Даже не думайте, — тихо сказал Сорокин. В его голосе звучала явная угроза, которую гвардейцы Рейнеке моментально уловили.

— Я жду тех, кто придёт по моему следу, — ответил я на вопрос дяди. — Иронично, правда? Ведь именно вы пришли первыми, двигаясь тем же путём, каким должны прийти предатели империи.

Перейти на страницу:

Оболенская Любовь читать все книги автора по порядку

Оболенская Любовь - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Фантастика 2026-59". Компиляция. Книги 1-19 (СИ), автор: Оболенская Любовь. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*